N100. Tan Twan Eng "The Garden of Evening Mists"(2012)
Сегодня я нас малазийский автор из короткого списка Букера 2012. Книга о войне, искусстве татуировки, японских садах, жизни и смерти.
Судья Тео всегда, даже в самую жаркую погоду, носит перчатки. Она не замужем, у нее нет детей, но она реализовалась в профессии. Она спокойная, сдержанная, даже хладнокровная, самокритичная и остроумная. “Невыносимая сука” - сказал про нее ее друг. Но она вынуждена оставить работу и уйти на пенсию, потому что врачи поставили ей диагноз, который обещает ей через год-два не просто забыть всё и всех, но и разучиться понимать любой язык и хоть как-то объясняться. Скоро ей просто придется стать овощем, поэтому она возвращается в сад Вечерних Туманов, чтобы еще раз пережить, вспомнить напоследок то, что было в ее жизни. В ее жизни был японский концлагерь, потеря семьи и смысла в жизни, любовь, за которую ее никто никогда не простил, но которой она осталась верна до последнего, была мечта возвести для своей погибшей сестры японский сад ее мечты, как память о ней, потому что могилы нет.
В романе три крупных хронотопных пласта - Вторая мировая и концлагерь, примерно двадцать лет после тех событий и сад Вечерних Туманов, и еще много лет спустя - недалекое прошлое, когда судья Тео возвращается туда, где в ее жизни был смысл.
Вы знаете про искусство японских садов? Я знаю мало, но и этого мне хватило, чтобы в течение всего чтения создавалось ощущение того, что читатель прогуливается где-то в рассветном тумане японского сада, где каждый камень, каждое дерево, каждый кустик цветов и мха имеет свое специальное место, которое отведено именно для него. Читатель заваривает чай в тишине террасы с видом на горы, окруженный пением птиц и шелестом бамбука, вдыхает его аромат, делает первый глоток и читает. И несмотря на всю боль, которую мы делим вместе с главными героями, мы понимаем, что даже эта боль - занимает специальное, неслучайное место в жизни, что боль, страх, потери - это камни нашей души, как камни в гармоничных садах.
Роман, который мне не дался легко, но был приятным чтением, закрывая который хочется поблагодарить талантливого писателя за то, что он показал другую для нас войну, другие жертвы и потери, показал еще раз то, что не все однозначно, что не все лишь черное и белое, оставив приятную загадку в конце.
И пока читатель пьет свой чай, любуется пейзажем, познает себя, рядом с ним покоится деревянный ящичек со старинными принадлежностями для хоримоно.
N100. Tan Twan Eng "The Garden of Evening Mists"(2012)
Сегодня я нас малазийский автор из короткого списка Букера 2012. Книга о войне, искусстве татуировки, японских садах, жизни и смерти.
Судья Тео всегда, даже в самую жаркую погоду, носит перчатки. Она не замужем, у нее нет детей, но она реализовалась в профессии. Она спокойная, сдержанная, даже хладнокровная, самокритичная и остроумная. “Невыносимая сука” - сказал про нее ее друг. Но она вынуждена оставить работу и уйти на пенсию, потому что врачи поставили ей диагноз, который обещает ей через год-два не просто забыть всё и всех, но и разучиться понимать любой язык и хоть как-то объясняться. Скоро ей просто придется стать овощем, поэтому она возвращается в сад Вечерних Туманов, чтобы еще раз пережить, вспомнить напоследок то, что было в ее жизни. В ее жизни был японский концлагерь, потеря семьи и смысла в жизни, любовь, за которую ее никто никогда не простил, но которой она осталась верна до последнего, была мечта возвести для своей погибшей сестры японский сад ее мечты, как память о ней, потому что могилы нет.
В романе три крупных хронотопных пласта - Вторая мировая и концлагерь, примерно двадцать лет после тех событий и сад Вечерних Туманов, и еще много лет спустя - недалекое прошлое, когда судья Тео возвращается туда, где в ее жизни был смысл.
Вы знаете про искусство японских садов? Я знаю мало, но и этого мне хватило, чтобы в течение всего чтения создавалось ощущение того, что читатель прогуливается где-то в рассветном тумане японского сада, где каждый камень, каждое дерево, каждый кустик цветов и мха имеет свое специальное место, которое отведено именно для него. Читатель заваривает чай в тишине террасы с видом на горы, окруженный пением птиц и шелестом бамбука, вдыхает его аромат, делает первый глоток и читает. И несмотря на всю боль, которую мы делим вместе с главными героями, мы понимаем, что даже эта боль - занимает специальное, неслучайное место в жизни, что боль, страх, потери - это камни нашей души, как камни в гармоничных садах.
Роман, который мне не дался легко, но был приятным чтением, закрывая который хочется поблагодарить талантливого писателя за то, что он показал другую для нас войну, другие жертвы и потери, показал еще раз то, что не все однозначно, что не все лишь черное и белое, оставив приятную загадку в конце.
И пока читатель пьет свой чай, любуется пейзажем, познает себя, рядом с ним покоится деревянный ящичек со старинными принадлежностями для хоримоно.
11 июня 2017
BY Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
The account, "War on Fakes," was created on February 24, the same day Russian President Vladimir Putin announced a "special military operation" and troops began invading Ukraine. The page is rife with disinformation, according to The Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, which studies digital extremism and published a report examining the channel. Unlike Silicon Valley giants such as Facebook and Twitter, which run very public anti-disinformation programs, Brooking said: "Telegram is famously lax or absent in its content moderation policy." The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. Some privacy experts say Telegram is not secure enough The fake Zelenskiy account reached 20,000 followers on Telegram before it was shut down, a remedial action that experts say is all too rare.
from ms