Telegram Group & Telegram Channel
N398. Анурадха Рой “Жизни, которые мы не прожили”🇮🇳

У меня с индийской литературой сложились довольно странные отношения.
Санджив Сахота в своих попытках показать жизнь индийских нелегалов оказался никаким;
Нил Мукерджи оказался значительно лучше;
к Джумпе Лахири и Джиту Тайилу я прониклась любовью;
Амитав Гош хорош лишь местами;
Аравинд Адига - остроумный и приятный автор;
Индра Синха в свое полубританскости явно отстает от полубританскости великолепного и неподражаемого Салмана Рушди;
Киран Десаи оставляет после себя только приятные впечатления;
Арундати Рой вообще свела меня с ума своим фолкнеровским слогом.

Но при всем этом в общем положительном, есть одно “но” - темы, которые поднимают индийские авторы. Мы все понимаем, что Индия является независимым государством даже еще не сто лет, что для них вопрос своей национальной идентичности - самый главный. Но неужели нельзя писать хотя бы чуть-чуть о чем-нибудь другом. Пожалуйста?

“Жизни, которые мы не прожили” - это продолжение все той же нескончаемой темы идентификации, понимания себя индийцем, возможность гордиться своей кровью и предками. Роман охватывает сложный и важный период в истории Индии - последние годы до независимости, Вторую мировую. Рассказчик - старик, оставшийся сердцем в том дне, когда его мать сбежала из дома по слухам с английским любовником. На деле он не был даже английским, он и любовником-то не был. Гаятри, мать героя-рассказчика, “всего-навсего” хотела быть человеком, а не просто женщиной, которая должна сидеть дома. В ней была жажда жизни, которая оказалась сильнее материнской любви, но почему-то обвинять ее не получается. Злорадные мамки скажут, что ее и так жизнь наказала, а я скажу, что дело тут далеко не только в этом.

В романе идет противостояние всесильного рока и желания самому творить свою судьбу, и человек в этой битве постоянно проигрывает. Проиграла не только Гаятри, проиграли все, каждый в своей попытке что-то сделать иначе, чем было предрешено.

Это красивый роман, красиво написанный, который читается так, как должна читаться литература. Индийские авторы еще не успели прогнить этой осточертевшей европейской привычкой высмеивать все кругом. Они пишут искренне и не менее искренне открывают каждый заново сам для себя одну и ту же тему: мы не хуже британцев, мы самостоятельные, мы другие, наша культура прекрасна.

Мне индийская культура не близка вообще, но то, как пишут индийские авторы в большинстве случаев мне нравится. Пусть и не нравятся темы. Анурадха Рой вошла в мой общий индийский слой прочитанного. Книга хорошая, но среди прочего индийского - не особенная.

1 сентября 2020



group-telegram.com/drinkread/869
Create:
Last Update:

N398. Анурадха Рой “Жизни, которые мы не прожили”🇮🇳

У меня с индийской литературой сложились довольно странные отношения.
Санджив Сахота в своих попытках показать жизнь индийских нелегалов оказался никаким;
Нил Мукерджи оказался значительно лучше;
к Джумпе Лахири и Джиту Тайилу я прониклась любовью;
Амитав Гош хорош лишь местами;
Аравинд Адига - остроумный и приятный автор;
Индра Синха в свое полубританскости явно отстает от полубританскости великолепного и неподражаемого Салмана Рушди;
Киран Десаи оставляет после себя только приятные впечатления;
Арундати Рой вообще свела меня с ума своим фолкнеровским слогом.

Но при всем этом в общем положительном, есть одно “но” - темы, которые поднимают индийские авторы. Мы все понимаем, что Индия является независимым государством даже еще не сто лет, что для них вопрос своей национальной идентичности - самый главный. Но неужели нельзя писать хотя бы чуть-чуть о чем-нибудь другом. Пожалуйста?

“Жизни, которые мы не прожили” - это продолжение все той же нескончаемой темы идентификации, понимания себя индийцем, возможность гордиться своей кровью и предками. Роман охватывает сложный и важный период в истории Индии - последние годы до независимости, Вторую мировую. Рассказчик - старик, оставшийся сердцем в том дне, когда его мать сбежала из дома по слухам с английским любовником. На деле он не был даже английским, он и любовником-то не был. Гаятри, мать героя-рассказчика, “всего-навсего” хотела быть человеком, а не просто женщиной, которая должна сидеть дома. В ней была жажда жизни, которая оказалась сильнее материнской любви, но почему-то обвинять ее не получается. Злорадные мамки скажут, что ее и так жизнь наказала, а я скажу, что дело тут далеко не только в этом.

В романе идет противостояние всесильного рока и желания самому творить свою судьбу, и человек в этой битве постоянно проигрывает. Проиграла не только Гаятри, проиграли все, каждый в своей попытке что-то сделать иначе, чем было предрешено.

Это красивый роман, красиво написанный, который читается так, как должна читаться литература. Индийские авторы еще не успели прогнить этой осточертевшей европейской привычкой высмеивать все кругом. Они пишут искренне и не менее искренне открывают каждый заново сам для себя одну и ту же тему: мы не хуже британцев, мы самостоятельные, мы другие, наша культура прекрасна.

Мне индийская культура не близка вообще, но то, как пишут индийские авторы в большинстве случаев мне нравится. Пусть и не нравятся темы. Анурадха Рой вошла в мой общий индийский слой прочитанного. Книга хорошая, но среди прочего индийского - не особенная.

1 сентября 2020

BY Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/drinkread/869

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

But Telegram says people want to keep their chat history when they get a new phone, and they like having a data backup that will sync their chats across multiple devices. And that is why they let people choose whether they want their messages to be encrypted or not. When not turned on, though, chats are stored on Telegram's services, which are scattered throughout the world. But it has "disclosed 0 bytes of user data to third parties, including governments," Telegram states on its website. "The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into." "We're seeing really dramatic moves, and it's all really tied to Ukraine right now, and in a secondary way, in terms of interest rates," Octavio Marenzi, CEO of Opimas, told Yahoo Finance Live on Thursday. "This war in Ukraine is going to give the Fed the ammunition, the cover that it needs, to not raise interest rates too quickly. And I think Jay Powell is a very tepid sort of inflation fighter and he's not going to do as much as he needs to do to get that under control. And this seems like an excuse to kick the can further down the road still and not do too much too soon." Telegram boasts 500 million users, who share information individually and in groups in relative security. But Telegram's use as a one-way broadcast channel — which followers can join but not reply to — means content from inauthentic accounts can easily reach large, captive and eager audiences. Official government accounts have also spread fake fact checks. An official Twitter account for the Russia diplomatic mission in Geneva shared a fake debunking video claiming without evidence that "Western and Ukrainian media are creating thousands of fake news on Russia every day." The video, which has amassed almost 30,000 views, offered a "how-to" spot misinformation.
from ms


Telegram Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги
FROM American