Сэмюэль Нортон. Ключ алхимии. Издательство «АИК». 1092 р.
Сэмуэль Нортон (1548–1621), выдающийся английский алхимик XVI века, в своём фундаментальном труде «Ключ алхимии» предлагает систематическое изложение алхимических процессов, применяемых для трансформации субстанций от их начального состояния до готовности в виде лекарственных средств и тинктур. Он подробно описывает последовательность четырнадцати этапов, которые ведут микро- и макрокосм к преобразованию: от растворения и фильтрации до фиксации и проекции. Нортон является правнуком английского алхимика Томаса Нортона, который был соратником знаменитого Джорджа Рипли. Алхимические процессы в труде С. Нортона излагаются более прямолинейно и без туманных метафор, в отличии от языка в работах предшественников. Нортон сочетает глубокие практические знания с критическим подходом, предостерегая от обманных методов, распространённых среди суфлеров своего времени. Его работа представляет собой надёжное руководство для серьёзных исследователей, стремящихся освоить методы и принципы западноевропейской алхимии эпохи Возрождения. Впервые изданная на русском языке, эта книга станет ценным ресурсом для специалистов в области истории алхимии, философии и герметического искусства.
Сэмюэль Нортон. Ключ алхимии. Издательство «АИК». 1092 р.
Сэмуэль Нортон (1548–1621), выдающийся английский алхимик XVI века, в своём фундаментальном труде «Ключ алхимии» предлагает систематическое изложение алхимических процессов, применяемых для трансформации субстанций от их начального состояния до готовности в виде лекарственных средств и тинктур. Он подробно описывает последовательность четырнадцати этапов, которые ведут микро- и макрокосм к преобразованию: от растворения и фильтрации до фиксации и проекции. Нортон является правнуком английского алхимика Томаса Нортона, который был соратником знаменитого Джорджа Рипли. Алхимические процессы в труде С. Нортона излагаются более прямолинейно и без туманных метафор, в отличии от языка в работах предшественников. Нортон сочетает глубокие практические знания с критическим подходом, предостерегая от обманных методов, распространённых среди суфлеров своего времени. Его работа представляет собой надёжное руководство для серьёзных исследователей, стремящихся освоить методы и принципы западноевропейской алхимии эпохи Возрождения. Впервые изданная на русском языке, эта книга станет ценным ресурсом для специалистов в области истории алхимии, философии и герметического искусства.
In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. Stocks dropped on Friday afternoon, as gains made earlier in the day on hopes for diplomatic progress between Russia and Ukraine turned to losses. Technology stocks were hit particularly hard by higher bond yields. At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford.
from ms