Telegram Group & Telegram Channel
Глава Минвостокразвития Алексей Чекунков встретился с выпускниками программы подготовки кадров для госслужбы на Дальнем Востоке «Муравьев-Амурский 2030»

🗻Обсуждались задачи и вызовы, с которыми сталкиваются выпускники на Дальнем Востоке, инициативы, направленные на решение острых проблем регионов, вопросы трудоустройства, предложения по усовершенствованию программы.

👨‍💼За 2,5 года реализации программы ее выпускниками стали 96 молодых людей. Многие из них с семьями уже переехали на Дальний Восток из других регионов страны и служат в региональных органах власти (41 человек), муниципалитетах (4 человека), вузах (12 человек), федеральных структурах (6 человек).

«Разговор получился открытым и откровенным. Госслужба – это путь, на котором все не получается само собой. Это путь, на котором надо постоянно преодолевать – самих себя, обстоятельства. Важно, что уже сложилось сильное сообщество выпускников, которое, работая на местах, в регионах, активно взаимодействует с нашим министерством, с КРДВ», – отметил Алексей Чекунков.

Цель программы «Муравьев-Амурский 2030», которую реализуют Минвостокразвития и Корпорация развития Дальнего Востока и Арктики в партнерстве с МШУ «Сколково» и Дальневосточным федеральным университетом, – подготовка команды из 300 специалистов для государственной службы на Дальнем Востоке.

#регионы



group-telegram.com/government_rus/16864
Create:
Last Update:

Глава Минвостокразвития Алексей Чекунков встретился с выпускниками программы подготовки кадров для госслужбы на Дальнем Востоке «Муравьев-Амурский 2030»

🗻Обсуждались задачи и вызовы, с которыми сталкиваются выпускники на Дальнем Востоке, инициативы, направленные на решение острых проблем регионов, вопросы трудоустройства, предложения по усовершенствованию программы.

👨‍💼За 2,5 года реализации программы ее выпускниками стали 96 молодых людей. Многие из них с семьями уже переехали на Дальний Восток из других регионов страны и служат в региональных органах власти (41 человек), муниципалитетах (4 человека), вузах (12 человек), федеральных структурах (6 человек).

«Разговор получился открытым и откровенным. Госслужба – это путь, на котором все не получается само собой. Это путь, на котором надо постоянно преодолевать – самих себя, обстоятельства. Важно, что уже сложилось сильное сообщество выпускников, которое, работая на местах, в регионах, активно взаимодействует с нашим министерством, с КРДВ», – отметил Алексей Чекунков.

Цель программы «Муравьев-Амурский 2030», которую реализуют Минвостокразвития и Корпорация развития Дальнего Востока и Арктики в партнерстве с МШУ «Сколково» и Дальневосточным федеральным университетом, – подготовка команды из 300 специалистов для государственной службы на Дальнем Востоке.

#регионы

BY Правительство России







Share with your friend now:
group-telegram.com/government_rus/16864

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Overall, extreme levels of fear in the market seems to have morphed into something more resembling concern. For example, the Cboe Volatility Index fell from its 2022 peak of 36, which it hit Monday, to around 30 on Friday, a sign of easing tensions. Meanwhile, while the price of WTI crude oil slipped from Sunday’s multiyear high $130 of barrel to $109 a pop. Markets have been expecting heavy restrictions on Russian oil, some of which the U.S. has already imposed, and that would reduce the global supply and bring about even more burdensome inflation. Under the Sebi Act, the regulator has the power to carry out search and seizure of books, registers, documents including electronics and digital devices from any person associated with the securities market. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." "We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said.
from ms


Telegram Правительство России
FROM American