Notice: file_put_contents(): Write of 3394 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 12288 of 15682 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Ну как сказать | Telegram Webview: kak_skzt/838 -
Telegram Group & Telegram Channel
Сегодня гостевой пост для нас подготовили авторы канала «Арабский попугай» — группа друзей-востоковедов и переводчиков, которые пишут про арабский язык и культуру Востока. В «Арабском попугае» есть и рубрики, посвященные переводу на русский арабских устойчивых выражений, и истории из личной практики авторов, и переводы перлов высокопоставленных официальных лиц арабских стран, и исторические зарисовки, связанные с Ближним Востоком. А сегодня коллеги расскажут нам о такой загадочной вещи, как структура арабского имени :)

Арабское имя — штука довольно интересная и сложная. А если вы ещё и не изучали вопрос, то не совсем (или совсем не) понятная. Попытаемся разобраться в том, как они устроены. Традиционно структура арабского имени включает 5 основных частей.

📝 Кунья (араб. كنية) — часть, начинающаяся словом «абу» (для мужчин) или «умм» (для женщин). Это штука, противоположная отчеству: сыновство или дочеринство, если хотите. После слов «абу» или «умм» следует имя ребёнка — как правило, старшего. Но бывает, что кунью дают не по старшему, а, например, по самому умному или успешному ребенку. Называть друг друга по кунье считается у арабов проявлением уважения. Например, президент Палестины Махмуд Аббас известен по кунье Абу Мазен, то есть отец Мазена.

Но не всегда кунья говорит о том, что у человека есть дети — её могут дать даже ребёнку. Делается это в надежде, что он доживёт до тех лет, когда у него появятся свои дети. Еще детские куньи могут выступать в качестве ласковых домашних прозвищ. Из этой оперы, например, «Умм Халава» («мать сладкого», если девочка очень любит конфетки-бараночки) или «Абу Баттыха» («отец арбуза», тут тоже всё понятно).

Куньи могут давать и исходя из особенностей внешности, профессии или пристрастий: бородатого человека могут назвать «Абу Лихья», человека в очках – «Абу Наззара».

Бывает, что кунья используется для выражения пренебрежения и непочтения: например, «Абу Джахль» (отец невежества) и «Абу Лахаб» (отец огня – в том смысле, что гореть ему в аду). Эти люди воспротивились призыву пророка Мухаммеда и строили козни мусульманам.

📝 Исм (араб. اسم) или алам (араб. علم) – личное имя, которое ребёнок получает при рождении.

Как правило, оно состоит из одного элемента (Али, Мухаммед, Ахмад). Но исм может быть и сложным, из двух элементов и более — обычно он имеет религиозное значение. Туда входят элементы «абд» (слуга) + Аллах (или любой другой из 99 его эпитетов) и артикль «аль» или «ар». Например, Абдалла, Абдуррахман, Абдельфаттах.

📝 Насаб (араб. نسب) – патронимическое имя, включает элементы «ибн», «бин», «бен» (сын) или «бинт» (дочь). Иногда эти имена могут идти друг за другом — А, сын Б, сына В, сына Г, сына Д, — то есть доходить до прапрадедов или ещё дальше, однако на практике насаб редко идёт дальше имени деда. Так, наследного принца Саудовской Аравии зовут Мухаммед бен Салман бен Абдель-Азиз Аль Сауд (Мухаммед, сын Салмана, сына Абдель-Азиза из рода Сауда).

📝 Лакаб (араб. لقب) – прозвище, почётный титул, возвеличивающий эпитет. Зачастую лакаб давался человеку уже после смерти. Порой это презрительное прозвище, отражающее телесный недостаток или отрицательное свойство характера, например, «Тавил» (долговязый), «аль-Каззаб» (лжец).

Лакаб могли дать и по роду деятельности или просто из уважения. Так у поэта Омара Хайяма: Хайям — это прозвище, означающее «палаточник», вероятно, из-за ремесла, которым занимался его отец.

📝 Нисба (араб. نسبة) – часть имени, обозначающая этническую, религиозную, политическую, социальную принадлежность человека, место его рождения или проживания и так далее. Обычно нисба имеет морфологический показатель — суффикс «и» (араб. ـي) в конце. Нисба «аль-Басри» говорит о связи с городом Басра, «ат-Тамими» – о происхождении от племени Бану Тамим, «аль-Кахтани» – о том, что человек ведёт родословную от Кахтана – родоначальника всех «южных» арабов (кахтанитов).

Согласно устоявшемуся порядку, нисба ставится в самом конце имени. А из-за воздействия французской системы паспортов и удостоверений личности нисба стала выступать в качестве фамилии.

@arabicparrot
@kak_skzt
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/kak_skzt/838
Create:
Last Update:

Сегодня гостевой пост для нас подготовили авторы канала «Арабский попугай» — группа друзей-востоковедов и переводчиков, которые пишут про арабский язык и культуру Востока. В «Арабском попугае» есть и рубрики, посвященные переводу на русский арабских устойчивых выражений, и истории из личной практики авторов, и переводы перлов высокопоставленных официальных лиц арабских стран, и исторические зарисовки, связанные с Ближним Востоком. А сегодня коллеги расскажут нам о такой загадочной вещи, как структура арабского имени :)

Арабское имя — штука довольно интересная и сложная. А если вы ещё и не изучали вопрос, то не совсем (или совсем не) понятная. Попытаемся разобраться в том, как они устроены. Традиционно структура арабского имени включает 5 основных частей.

📝 Кунья (араб. كنية) — часть, начинающаяся словом «абу» (для мужчин) или «умм» (для женщин). Это штука, противоположная отчеству: сыновство или дочеринство, если хотите. После слов «абу» или «умм» следует имя ребёнка — как правило, старшего. Но бывает, что кунью дают не по старшему, а, например, по самому умному или успешному ребенку. Называть друг друга по кунье считается у арабов проявлением уважения. Например, президент Палестины Махмуд Аббас известен по кунье Абу Мазен, то есть отец Мазена.

Но не всегда кунья говорит о том, что у человека есть дети — её могут дать даже ребёнку. Делается это в надежде, что он доживёт до тех лет, когда у него появятся свои дети. Еще детские куньи могут выступать в качестве ласковых домашних прозвищ. Из этой оперы, например, «Умм Халава» («мать сладкого», если девочка очень любит конфетки-бараночки) или «Абу Баттыха» («отец арбуза», тут тоже всё понятно).

Куньи могут давать и исходя из особенностей внешности, профессии или пристрастий: бородатого человека могут назвать «Абу Лихья», человека в очках – «Абу Наззара».

Бывает, что кунья используется для выражения пренебрежения и непочтения: например, «Абу Джахль» (отец невежества) и «Абу Лахаб» (отец огня – в том смысле, что гореть ему в аду). Эти люди воспротивились призыву пророка Мухаммеда и строили козни мусульманам.

📝 Исм (араб. اسم) или алам (араб. علم) – личное имя, которое ребёнок получает при рождении.

Как правило, оно состоит из одного элемента (Али, Мухаммед, Ахмад). Но исм может быть и сложным, из двух элементов и более — обычно он имеет религиозное значение. Туда входят элементы «абд» (слуга) + Аллах (или любой другой из 99 его эпитетов) и артикль «аль» или «ар». Например, Абдалла, Абдуррахман, Абдельфаттах.

📝 Насаб (араб. نسب) – патронимическое имя, включает элементы «ибн», «бин», «бен» (сын) или «бинт» (дочь). Иногда эти имена могут идти друг за другом — А, сын Б, сына В, сына Г, сына Д, — то есть доходить до прапрадедов или ещё дальше, однако на практике насаб редко идёт дальше имени деда. Так, наследного принца Саудовской Аравии зовут Мухаммед бен Салман бен Абдель-Азиз Аль Сауд (Мухаммед, сын Салмана, сына Абдель-Азиза из рода Сауда).

📝 Лакаб (араб. لقب) – прозвище, почётный титул, возвеличивающий эпитет. Зачастую лакаб давался человеку уже после смерти. Порой это презрительное прозвище, отражающее телесный недостаток или отрицательное свойство характера, например, «Тавил» (долговязый), «аль-Каззаб» (лжец).

Лакаб могли дать и по роду деятельности или просто из уважения. Так у поэта Омара Хайяма: Хайям — это прозвище, означающее «палаточник», вероятно, из-за ремесла, которым занимался его отец.

📝 Нисба (араб. نسبة) – часть имени, обозначающая этническую, религиозную, политическую, социальную принадлежность человека, место его рождения или проживания и так далее. Обычно нисба имеет морфологический показатель — суффикс «и» (араб. ـي) в конце. Нисба «аль-Басри» говорит о связи с городом Басра, «ат-Тамими» – о происхождении от племени Бану Тамим, «аль-Кахтани» – о том, что человек ведёт родословную от Кахтана – родоначальника всех «южных» арабов (кахтанитов).

Согласно устоявшемуся порядку, нисба ставится в самом конце имени. А из-за воздействия французской системы паспортов и удостоверений личности нисба стала выступать в качестве фамилии.

@arabicparrot
@kak_skzt

BY Ну как сказать


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/kak_skzt/838

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The perpetrators use various names to carry out the investment scams. They may also impersonate or clone licensed capital market intermediaries by using the names, logos, credentials, websites and other details of the legitimate entities to promote the illegal schemes. In the past, it was noticed that through bulk SMSes, investors were induced to invest in or purchase the stocks of certain listed companies. So, uh, whenever I hear about Telegram, it’s always in relation to something bad. What gives? "There are a lot of things that Telegram could have been doing this whole time. And they know exactly what they are and they've chosen not to do them. That's why I don't trust them," she said. Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today."
from ms


Telegram Ну как сказать
FROM American