Notice: file_put_contents(): Write of 14809 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Латиноамериканская антропология | Telegram Webview: latam_antropo/182 -
Telegram Group & Telegram Channel
В предыдущем посте мы смотрели на то, что становится видно, если "средний класс" анализировать этнографически. Кстати, я убеждена, что само это выражение несет в себе несколько разные смыслы в русскоязычном и испаноязычном пространствах.

Возвращаясь к исследованию аргентинского среднего класса Серхио Висаковски: идея того, что упорный труд приехавших в Аргентину европейских (преимущественно испанских и итальянских) мигрантов обеспечил появление процветающей страны и безбедное существование потомков этих героев, столкнулась с экономическим кризисом 2001 года. Реальность стремительно нищавшего среднего класса входила в противоречие с их же собственной легендой о том, что "терпение и труд все перетрут". Оказалось, что мир устроен несколько иначе. Стройное объяснение себе самим своего привилегированного положения перестало работать в новых обстоятельствах, потому что больше не могло объяснить то, что происходит.

Люди, знакомые с Аргентиной или живущие здесь, много раз видели так называемые cacerolazos (которые моя подруга остроумно перевела как "кастрюлинги") - митинги, на которых люди стучат ложками по пустым кастрюлям. Можно сказать, что это уже фирменный стиль местного протеста. А меж тем такая форма выражения недовольства принадлежит именно аргентинскому среднему классу, который вопреки своей традиционной политической пассивности и сфокусированности только на себе и своем благополучии (вкупе с заинтересованностью в сохранении статуса-кво) - впервые вышел на улицы!

Появилась новая форма протеста, сохранившаяся на долгие-долгие годы непрекращающегося кризиса и обеднения аргентинцев.
Что же произошло с идеей о героических европейских предках, чей труд создал процветающую страну, и о ведущей роли в нации их потомков - среднего класса?

Серхио пишет, что люди очень по-разному переживали столкновение своего мировоззрения и благосостояния с новой реальностью - начиная от внешних атрибутов (кто-то, стесняясь обеднения, перестал приглашать домой, изменился стиль одежды, по другим же респондентам невозможно было понять, что они проживают какие-то невзгоды) и заканчивая глубоко личным пересмотром даже собственной жизни (или отказом от оного). То, что раньше казалось постоянным и неизбежным движением вверх, кому-то стало видеться как закономерный крах или как цикличность взлетов и падений, кто-то был в отчаянии, особенно люди в годах, которые ожидали совсем не такой старости, кто-то винил коррупционеров, которые заработали свое состояние нечестным трудом "в отличие от моих бабушек и дедушек", у кого-то появлялись полностью противоположные прошлым убеждения - "сейчас честным трудом ничего не заработаешь", и так далее. Так или иначе нациеобразующий миф выжил.

Мне кажется, что изложенные Серхио Висаковски наблюдения позволяют понять то, что повторяется аргентинцами (и, кстати, уругвайцами тоже) изо дня в день до сих пор - иногда это просто слово в слово то, что цитирует автор. В Аргентине у меня часто возникает ощущение, что меня газлайтят, когда видя окружающую удручающую реальность, я слушаю то, как ее порой себе представляют здесь.

Небольшая иллюстрация - это отношение к еде (важной символической части любых наций). За два с половиной года здесь я бесчисленное количество раз слышала, что в Аргентине потрясающая европейская кухня, лучшая пицца, итальянское мороженое, десерты, кофе, и я еще не встречала аргентинца, который бы относился к этим идеям критически. Среди мигрантов же, латиноамериканских ли, или европейских (были опрошены в том числе и итальянцы для чистоты эксперимента) - единодушие: "ЭТО невозможно назвать пиццей/круассаном/кофе". И вот этот невероятный контраст между тем, что ты физически жуешь и тем, что тебе об этом говорят, выглядит для меня иллюстрацией тех процессов, о которых пишет Серхио. Судя по эмигрантским чатам, эта двойственность реальности мучает многих, поэтому согласна с автором, что без понимания нарративов о среднем классе и коллективно выстроенных фантазий вокруг этого невозможно понять Аргентину.

PDF текста Серхио Висаковски - в комменте к прошлому посту.



group-telegram.com/latam_antropo/182
Create:
Last Update:

В предыдущем посте мы смотрели на то, что становится видно, если "средний класс" анализировать этнографически. Кстати, я убеждена, что само это выражение несет в себе несколько разные смыслы в русскоязычном и испаноязычном пространствах.

Возвращаясь к исследованию аргентинского среднего класса Серхио Висаковски: идея того, что упорный труд приехавших в Аргентину европейских (преимущественно испанских и итальянских) мигрантов обеспечил появление процветающей страны и безбедное существование потомков этих героев, столкнулась с экономическим кризисом 2001 года. Реальность стремительно нищавшего среднего класса входила в противоречие с их же собственной легендой о том, что "терпение и труд все перетрут". Оказалось, что мир устроен несколько иначе. Стройное объяснение себе самим своего привилегированного положения перестало работать в новых обстоятельствах, потому что больше не могло объяснить то, что происходит.

Люди, знакомые с Аргентиной или живущие здесь, много раз видели так называемые cacerolazos (которые моя подруга остроумно перевела как "кастрюлинги") - митинги, на которых люди стучат ложками по пустым кастрюлям. Можно сказать, что это уже фирменный стиль местного протеста. А меж тем такая форма выражения недовольства принадлежит именно аргентинскому среднему классу, который вопреки своей традиционной политической пассивности и сфокусированности только на себе и своем благополучии (вкупе с заинтересованностью в сохранении статуса-кво) - впервые вышел на улицы!

Появилась новая форма протеста, сохранившаяся на долгие-долгие годы непрекращающегося кризиса и обеднения аргентинцев.
Что же произошло с идеей о героических европейских предках, чей труд создал процветающую страну, и о ведущей роли в нации их потомков - среднего класса?

Серхио пишет, что люди очень по-разному переживали столкновение своего мировоззрения и благосостояния с новой реальностью - начиная от внешних атрибутов (кто-то, стесняясь обеднения, перестал приглашать домой, изменился стиль одежды, по другим же респондентам невозможно было понять, что они проживают какие-то невзгоды) и заканчивая глубоко личным пересмотром даже собственной жизни (или отказом от оного). То, что раньше казалось постоянным и неизбежным движением вверх, кому-то стало видеться как закономерный крах или как цикличность взлетов и падений, кто-то был в отчаянии, особенно люди в годах, которые ожидали совсем не такой старости, кто-то винил коррупционеров, которые заработали свое состояние нечестным трудом "в отличие от моих бабушек и дедушек", у кого-то появлялись полностью противоположные прошлым убеждения - "сейчас честным трудом ничего не заработаешь", и так далее. Так или иначе нациеобразующий миф выжил.

Мне кажется, что изложенные Серхио Висаковски наблюдения позволяют понять то, что повторяется аргентинцами (и, кстати, уругвайцами тоже) изо дня в день до сих пор - иногда это просто слово в слово то, что цитирует автор. В Аргентине у меня часто возникает ощущение, что меня газлайтят, когда видя окружающую удручающую реальность, я слушаю то, как ее порой себе представляют здесь.

Небольшая иллюстрация - это отношение к еде (важной символической части любых наций). За два с половиной года здесь я бесчисленное количество раз слышала, что в Аргентине потрясающая европейская кухня, лучшая пицца, итальянское мороженое, десерты, кофе, и я еще не встречала аргентинца, который бы относился к этим идеям критически. Среди мигрантов же, латиноамериканских ли, или европейских (были опрошены в том числе и итальянцы для чистоты эксперимента) - единодушие: "ЭТО невозможно назвать пиццей/круассаном/кофе". И вот этот невероятный контраст между тем, что ты физически жуешь и тем, что тебе об этом говорят, выглядит для меня иллюстрацией тех процессов, о которых пишет Серхио. Судя по эмигрантским чатам, эта двойственность реальности мучает многих, поэтому согласна с автором, что без понимания нарративов о среднем классе и коллективно выстроенных фантазий вокруг этого невозможно понять Аргентину.

PDF текста Серхио Висаковски - в комменте к прошлому посту.

BY Латиноамериканская антропология




Share with your friend now:
group-telegram.com/latam_antropo/182

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. This provided opportunity to their linked entities to offload their shares at higher prices and make significant profits at the cost of unsuspecting retail investors. "He has kind of an old-school cyber-libertarian world view where technology is there to set you free," Maréchal said. Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides.
from ms


Telegram Латиноамериканская антропология
FROM American