Telegram Group & Telegram Channel
В конце прошлой недели в Москве произошёл случай, который словно сошёл со страниц фантастического романа. Английский писатель, редактор и диктор Стив Эллиот, переживший инсульт, неожиданно заговорил на русском языке, практически не владея им ранее. История, рассказанная телеканалом «Звезда», мгновенно привлекла внимание общественности.

Стив Эллиот, уроженец Лондона, давно обосновавшийся в Москве, стал жертвой инсульта. Его состояние было критическим: мужчина не мог говорить, правая рука плохо функционировала, а попытки выпить чай заканчивались неудачей. Всё это произошло ночью, и лишь благодаря бдительности супруги, которая вовремя вызвала скорую помощь, последствия могли быть сведены к минимуму.

Московские врачи больницы имени Вересаева сработали профессионально. За 40 минут после вызова мужчина уже находился на операционном столе. Медики отметили, что очаг инсульта ещё не успел сформироваться, что дало возможность оперативно удалить бляшки и установить стент. Вскоре после операции произошло то, что поразило даже опытных неврологов: Стив заговорил по-русски.

«Я ожил»
«Я не мог поверить своим ушам. Это был не просто новый язык, а какое-то новое сознание,» —

рассказал позже Стив.

До инсульта его знания русского ограничивались бытовыми фразами, необходимыми для жизни в Москве, но сразу после операции он начал говорить на нём свободно.

Заведующая неврологическим отделением Тамара Сошина отметила, что на сегодняшний день у пациента нет никаких симптомов инсульта. Такое быстрое восстановление стало возможным благодаря точности и скорости медицинских действий.

Подобные случаи, хоть и редки, имеют научное объяснение. Иногда инсульт или другая травма мозга активируют участки, связанные с ранее неиспользованными знаниями. В истории Стива Эллиота, вероятно, произошла активация латентных навыков, возможно, усвоенных неосознанно в процессе общения или работы.

Похожая ситуация произошла в 2013 году с англичанином Аланом Морганом, который после инсульта заговорил на валлийском языке, хотя изучал его лишь в детстве. Его родной английский был полностью забыт, и мужчине пришлось заново учить свой первый язык. Это феномен, который учёные продолжают изучать, считая его редкой, но увлекательной стороной нейропластичности мозга.

История Стива Эллиота — это не только о медицинском мастерстве, но и о значимости культурного обмена. В последние годы писатель активно работал в Москве, сотрудничая с российскими изданиями и студиями озвучки. Его профессиональная деятельность была связана исключительно с английским языком, но теперь он рассматривает возможность написания произведений на русском.

Случай Эллиота подчёркивает, насколько важна своевременная медицинская помощь. Каждый год инсульты поражают миллионы людей по всему миру, и оперативность становится ключевым фактором спасения жизни и минимизации последствий.

Мост между культурами
Произошедшее с британским писателем заставляет задуматься о границах человеческого разума и о том, как случайности могут открывать новые возможности. Для Стива Эллиота русский язык стал не просто инструментом общения, но и символом нового этапа жизни. Возможно, в будущем он напишет книгу о своём необычном опыте, которая станет ещё одним мостом между двумя великими культурами — английской и русской.

https://pronedra.ru/russkaya-rech-posle-insulta-istoriya-britanskogo-pisatelya-v-moskve-757626.html



group-telegram.com/lingvoplaneta/1608
Create:
Last Update:

В конце прошлой недели в Москве произошёл случай, который словно сошёл со страниц фантастического романа. Английский писатель, редактор и диктор Стив Эллиот, переживший инсульт, неожиданно заговорил на русском языке, практически не владея им ранее. История, рассказанная телеканалом «Звезда», мгновенно привлекла внимание общественности.

Стив Эллиот, уроженец Лондона, давно обосновавшийся в Москве, стал жертвой инсульта. Его состояние было критическим: мужчина не мог говорить, правая рука плохо функционировала, а попытки выпить чай заканчивались неудачей. Всё это произошло ночью, и лишь благодаря бдительности супруги, которая вовремя вызвала скорую помощь, последствия могли быть сведены к минимуму.

Московские врачи больницы имени Вересаева сработали профессионально. За 40 минут после вызова мужчина уже находился на операционном столе. Медики отметили, что очаг инсульта ещё не успел сформироваться, что дало возможность оперативно удалить бляшки и установить стент. Вскоре после операции произошло то, что поразило даже опытных неврологов: Стив заговорил по-русски.

«Я ожил»
«Я не мог поверить своим ушам. Это был не просто новый язык, а какое-то новое сознание,» —

рассказал позже Стив.

До инсульта его знания русского ограничивались бытовыми фразами, необходимыми для жизни в Москве, но сразу после операции он начал говорить на нём свободно.

Заведующая неврологическим отделением Тамара Сошина отметила, что на сегодняшний день у пациента нет никаких симптомов инсульта. Такое быстрое восстановление стало возможным благодаря точности и скорости медицинских действий.

Подобные случаи, хоть и редки, имеют научное объяснение. Иногда инсульт или другая травма мозга активируют участки, связанные с ранее неиспользованными знаниями. В истории Стива Эллиота, вероятно, произошла активация латентных навыков, возможно, усвоенных неосознанно в процессе общения или работы.

Похожая ситуация произошла в 2013 году с англичанином Аланом Морганом, который после инсульта заговорил на валлийском языке, хотя изучал его лишь в детстве. Его родной английский был полностью забыт, и мужчине пришлось заново учить свой первый язык. Это феномен, который учёные продолжают изучать, считая его редкой, но увлекательной стороной нейропластичности мозга.

История Стива Эллиота — это не только о медицинском мастерстве, но и о значимости культурного обмена. В последние годы писатель активно работал в Москве, сотрудничая с российскими изданиями и студиями озвучки. Его профессиональная деятельность была связана исключительно с английским языком, но теперь он рассматривает возможность написания произведений на русском.

Случай Эллиота подчёркивает, насколько важна своевременная медицинская помощь. Каждый год инсульты поражают миллионы людей по всему миру, и оперативность становится ключевым фактором спасения жизни и минимизации последствий.

Мост между культурами
Произошедшее с британским писателем заставляет задуматься о границах человеческого разума и о том, как случайности могут открывать новые возможности. Для Стива Эллиота русский язык стал не просто инструментом общения, но и символом нового этапа жизни. Возможно, в будущем он напишет книгу о своём необычном опыте, которая станет ещё одним мостом между двумя великими культурами — английской и русской.

https://pronedra.ru/russkaya-rech-posle-insulta-istoriya-britanskogo-pisatelya-v-moskve-757626.html

BY За разнообразие в мире языков




Share with your friend now:
group-telegram.com/lingvoplaneta/1608

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. These administrators had built substantial positions in these scrips prior to the circulation of recommendations and offloaded their positions subsequent to rise in price of these scrips, making significant profits at the expense of unsuspecting investors, Sebi noted. I want a secure messaging app, should I use Telegram? Elsewhere, version 8.6 of Telegram integrates the in-app camera option into the gallery, while a new navigation bar gives quick access to photos, files, location sharing, and more. Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion.
from ms


Telegram За разнообразие в мире языков
FROM American