Telegram Group Search
#рецензия
Хавьер Мариас «Все души»

Имя современного испанского писателя Хавьера Мариаса остается малознакомым российскому читателю: из 14 его романов на русский язык переведено лишь четыре. Между тем он неоднократно упоминался среди возможных лауреатов Нобелевской премии по литературе — премии, которую так и не получил. Многие критики называли его одним из крупнейших испанских писателей после Сервантеса. Дж. М. Кутзее, оценивая роман «Все души», о котором мы сегодня поговорим, назвал Мариаса одним из лучших современных прозаиков, не случайно именно эта книга стала самой популярной и продаваемой.

В этом отчасти автобиографическом тексте Мариас предлагает изящную, отстраненную и меланхоличную медитацию на темы памяти, одиночества и бессмысленного существования в мире замкнутых институциональных ритуалов. Формально это роман о преподавателе-испанце, который проводит два года в Колледже всех душ (All Souls College, или просто All Souls — намек на название) Оксфордского университета, вступает в роман с замужней коллегой и наблюдает за причудливыми нравами местной академической среды. Имя рассказчика не называется, и это придает повествованию еще большую тень рефлексивного безличия. Речь идет не столько о событиях, сколько о взгляде на них — внимательном, ироничном и одновременно глубоко одиноком.

Впечатляет язык — удивительно тягучий, сонливый, убаюкивающий. Его витиеватость требует усилия, но в ответ дарит особое литературное удовольствие. В этом неспешном, полутуманном ритме воплощается атмосфера самого Оксфорда — торжественного, заторможенного, немного эфемерного, но почти физически ощутимого. Все написано с большой душевной точностью о любви и разлуке, о горечи и покое, о смерти и наслаждении жизнью.

Многослойность текста завораживает: за анекдотом об адюльтере проступают образы Шекспира, Сервантеса и Генри Джеймса. Повседневное приобретает черты метафизического. Обычная связь становится парадоксом памяти, а скука — почти трансцендентным опытом. Хавьер Мариас искусно превращает частное в универсальное, а интеллектуальный дневник в трагикомедию бытия, делая чтение «Всех душ» настоящим наслаждением!

@literaryminds
#рецензия
Жан-Кристоф Гранже «Мизерере»

Наши постоянные читатели знают, что имя Жан-Кристофа Гранже прочно укоренилось на нашем канале. Причина проста: практически любой его роман — будь то дебютный «Полет аистов», о котором мы рассказывали более года назад, или более зрелые произведения — это крепкий, атмосферный детектив на выходные или пару вечеров. Без претензий на высокую литературу, но с достаточной динамикой, мрачной эстетикой и интригой, чтобы увлечь. «Мизерере» — как раз один из таких романов.

Сюжет типичен для Гранже. В парижской церкви совершается жестокое, будто бы ритуальное убийство: органиста и главу мужского хора Вильгельма Гетца находят на коленях перед алтарем, истекающего кровью, с вырванным языком. Расследование начинает отставной детектив Лионель Касдан — один из прихожан — и вскоре к нему присоединяется полицейский Седрик Волокин, специалист по делам с несовершеннолетними. Чем дальше герои продвигаются в раскрытии преступления, тем глубже погружаются в мир тайных культов, жестоких экспериментов и новых, все более зловещих убийств.

По построению «Мизерере» напоминает «Багровые реки»: здесь снова пара непохожих друг на друга следователей с непростым прошлым, серия загадочных убийств, флер мистики, готики и тревоги. Но в этот раз атмосферу оживляет тема религиозных культов, которую Гранже подает под неожиданным углом. Это своего рода борьба рационального и иррационального, завернутая в мрачный, стремительный триллер.

Безусловно, в романе есть слабые места. Сюжет местами предсказуем, а авторские приемы — легко узнаваемы теми, кто читал Гранже ранее. Но это не делает книгу менее увлекательной. Она уверенно выполняет свою задачу: предлагает читателю яркую, напряженную и многослойную историю — пусть и на один раз.

Роман был экранизирован в 2013 году режиссером Сильвеном Уайтом. Главные роли исполнили Жерар Депардье и Джоуи Старр. Фильм, впрочем, не стал событием — зрители и критики приняли его сдержанно.

@literaryminds
#рецензия
Стивен Кинг «Мизери»

Видимо, литературные пристрастия в нашем канале определяются не логикой, а звучанием. Иначе как объяснить, что сразу после готического, барочного, оперного «Мизерере» Жан-Кристофа Гранже я оказался в плену «Мизери» Стивена Кинга (хотя я не большой его поклонник)? Эти два текста, казалось бы, не имеют ничего общего — кроме звона страдания, вплетенного даже в их названия. Но если у Гранже страдание разлито по масштабным партитурам европейских соборов, у Кинга оно заперто в маленькой, душной, почти театральной декорации сельского дома, где одна фанатка становится всем миром для своего кумира.

«Мизери» начинается как типичный психологический триллер: известный писатель Пол Шелдон, измученный своей популярной серией любовных романов о Мизери Честейн, попадает в автокатастрофу и оказывается в доме бывшей медсестры Энни Уилкс, которая спасает его… а затем превращает в пленника. Пол ранен и беззащитен. Энни — его самая преданная поклонница, но именно эта преданность оборачивается абсолютным контролем и садистской одержимостью. Энни требует, чтобы Пол вернул к жизни ее любимую героиню, «убитую» автором в последней книге, и не остановится ни перед чем, чтобы добиться своего. Так начинается болезненная игра власти, текста и страха.

Этот роман удивительно камерный для Кинга. Здесь нет ни призраков, ни монстров из потустороннего мира. Ужас в этой истории вполне обыденный, бытовой, почти антигламурный. Это одна из самых телесных, болезненных его книг, где каждая сцена — как медленный акт хирургического вмешательства в тело и психику персонажа, да и читателя тоже. Пол Шелдон не герой, а пациент, которого оперируют на живую, и в этом его страх даже глубже, чем в иных романах Кинга, где ужас прикрыт привычным покровом сверхъестественного. В то время как Энни Уилкс — почти идеальный символ культуры фанатов, бесконечных франшиз и сиквелов, в которых персонажи живут вечно не потому, что их любят, а потому что их нельзя отпустить.

В 1990 году книга была экранизирована Робом Райнером, который без спецэффектов создал почти идеальную постановку психологического ужаса. Картина имела успех не только благодаря режиссерской работе, но и блестящей актерской игре Джеймса Каана и особенно Кэти Бейтс, получившей за роль Энни Уилкс «Оскар».

@literaryminds
#нобелевка
Сол Беллоу «Подарок от Гумбольдта»

Нобелевская премия по литературе — это не только высшая награда для писателя, но и своеобразный знак качества для читателя. Она объединяет культуры и народы, открывая перед нами целые миры через прозу и поэзию. Мы стремимся расширять литературную географию нашего канала — и сегодня отправимся за океан, чтобы поговорить о романе «Подарок от Гумбольдта» американского писателя и эссеиста Сола Беллоу.

В 1976 году Беллоу был удостоен Нобелевской премии по литературе с формулировкой: «За гуманистическую проникновенность и тонкий анализ современной культуры, органически сочетающиеся в его творчестве». В том же году за роман «Подарок от Гумбольдта» он получил Пулитцеровскую премию — исключительное признание даже по меркам классика.

Это история сложных и болезненных отношений двух литераторов — успешного прозаика Чарли Ситрина и поэта-авангардиста фон Гумбольдта Флейшера, талантливого и одержимого мечтой о «высокой» литературе. Коммерческий успех одного и общественное забвение другого становятся причиной разлада, в котором сплетаются зависть, разочарование, идеализм и предательство. После смерти Гумбольдт оставляет Чарли загадочный подарок, который втягивает его в череду абсурдных судебных и личных перипетий. На фоне этих событий Чарли переосмысливает свою жизнь, успех, творчество и отношения с людьми.

Беллоу создает многослойное и насыщенное произведение, в котором философские размышления, культурная критика и тонкая психологическая драматургия переплетаются с размышлениями о том, где пролегает граница между искусством и рынком. Это роман о дружбе, долге, преданности, и, в конечном счете, о цене, которую приходится платить за творчество и успех.

Но важно помнить, что проза Беллоу требует вдумчивого чтения. В «Подарке от Гумбольдта», как и в других книгах автора, много культурных отсылок, философии, внутреннего монолога. Однако, приняв эти «правила игры», вы не разочаруетесь, напротив, роман может стать одним из самых глубоких и запоминающихся читательских опытов.

А какие американские классики нравятся вам?

@literaryminds
#рецензия
Дэшил Хэммет «Красная жатва»

Когда в 1929 году в свет вышла «Красная жатва» (Red Harvest), Дэшил Хэммет даже не подозревал, что он создал не просто детектив, а изменил само представление о жанре. Его роман придал новый ритм американской прозе, сформировав особую нуарную эстетику, которая вскоре вышла за пределы литературы.

История начинается с того, что (безымянный) главный герой, известный лишь как сотрудник детективного агентства «Континенталь», приезжает в мрачный городишко Берсвилл (или Бесвилл, как его называют местные) по просьбе главреда местной газеты Дональда Уилсона. Однако Уилсона убивают еще до встречи. В процессе расследования главный герой обнаруживает, что власть в городе давно поделена между несколькими бандами, коррупцией пронизаны суд, полиция и бизнес. В ответ он решает сыграть по их правилам, стравливая группировки между собой. Его методы — подкуп, провокации, дезинформация — ведут к лавинообразному насилию: за считанные дни город охватывает настоящая бойня и начинается реальная красная жатва…

Роман Хэммета написан на стыке жанров: здесь и детектив, и политическая сатира, и нуар. Энергия текста заключается не только в действии, но и в языке — сухом, безэмоциональном, лишенном романтических иллюзий. Именно этот стиль, эта жесткая телеграфная речь и бескомпромиссный аморализм вдохновляли многих режиссеров, стремившихся к более мрачному и честному изображению власти, насилия и моральной двусмысленности.

Наиболее очевидное влияние «Красной жатвы» проявилось в фильме Акиры Куросавы «Телохранитель» (1961). История ронина, пришедшего в город, раздираемый двумя преступными группировками, и устроившего между ними войну — это почти прямой пересказ Хэммета.

Серджио Леоне, вдохновленный «Телохранителем», в 1964 году снял «За пригоршню долларов» с Клинтом Иствудом в роли безымянного стрелка. Это был перенос хэмметовской схемы в мир спагетти-вестерна: пустынный город, две банды, герой-манипулятор и насилие как катарсис.

Мотивы «Красной жатвы» можно найти и в «Просто кровь» (1983) братьев Коэн, и в «Городе грехов» (2005) Фрэнка Миллера и Роберта Родригеса.

Идея героя, который действует вне морали, чтобы установить свой порядок — стала архетипом для жанрового кино, в котором аморализм перестал быть табу, а стал движущей силой повествования.

@literaryminds
Дорогие друзья!

Хотим поделиться с вами радостной новостью: наш литературный канал преодолел отметку в 2000 подписчиков!

Это огромное достижение для нас, и мы хотим выразить свою искреннюю благодарность каждому из вас. Ваша поддержка и интерес к современной литературе вдохновляют нас продолжать делиться увлекательными историями и глубокими мыслями.

Мы рады быть частью вашего литературного путешествия и полны решимости продолжать исследовать новые горизонты. Впереди нас ждет еще много волнующих открытий и незабываемых историй.

Спасибо, что вы с нами!🙏
Канал о современной философии: главные идеи философов 20 и 21 века, стримы с исследователями и основные проблемы актуальной философии.

На базе материала из телеграм-канала вышла книга в издательстве МИФ.

Что можно почитать на канале?
Пять коротких статей для введения в проблематику современной философии
Мыслители современности об эстетике
Подборка философских книг, исследующих понятие ужаса
Материал о том, как читать сложные тексты
Разбор термина «общества негативных отношений»
Сайт, где можно сравнить взгляды философов
5 философских интервью

Ссылка на канал → www.group-telegram.com/vchistina
Нас уже 2000! 🎉

Друзья, недавно количество подписчиков на нашем канале превысило две тысячи! Для нас это большое событие, которое было бы невозможно без вашей поддержки. И в знак благодарности мы подготовили для вас небольшой подарок.

Каждую неделю мы публикуем рецензии на самые разные романы. Но задумывались ли вы когда-нибудь, что вообще такое роман? Как он возник и как менялся с течением времени? Если нет — у вас есть уникальная возможность пройти этот путь вместе с замечательной книгой франко-румынского литературоведа Томы Павела «Жизнь романа: краткая история жанра». В своей работе он подробно рассказывает об эволюции этого жанра, его связи с обществом, внутреннем диалоге между автором и читателем — и делает это на примерах, знакомых каждому!

Мы разыгрываем один экземпляр книги среди наших подписчиков.
Чтобы участвовать:
1. поставьте лайк этому посту
2. нажмите кнопку «Участвую»

Бот автоматически выберет победителя 31 мая. Обратите внимание: доставка возможна только по территории РФ.

Спасибо, что вы с нами. Удачи в розыгрыше! 📚

Участников: 60
Призовых мест: 1
Дата розыгрыша: 10:00, 31.05.2025 MSK (завершён)

Победители розыгрыша:
1. Владимир Куница - 38t6in
Literary Minds pinned «Нас уже 2000! 🎉 Друзья, недавно количество подписчиков на нашем канале превысило две тысячи! Для нас это большое событие, которое было бы невозможно без вашей поддержки. И в знак благодарности мы подготовили для вас небольшой подарок. Каждую неделю мы публикуем…»
#рецензия
Саманта Харви «По орбите»

Дорогие друзья, как бы ни относиться к литературным премиям, трудно отрицать их влияние: они привлекают внимание, дарят писателям волну новой популярности, а читателям открывают неожиданные горизонты. Одной из самых престижных и обсуждаемых, конечно же, остается Букеровская премия. В прошлом году мы писали о лауреате 2023 года — Поле Линче и его мрачной антиутопии «Песнь пророка». Сегодня же поговорим о победителе 2024 года — британской писательнице Саманте Харви и ее романе «По орбите».

«По орбите» — это камерная история одного дня на борту Международной космической станции, рассказанная от лица шести ее обитателей: англичанки Нелл, японки Тиэ, американца Шона, итальянца Пьетро и двух россиян — Антона и Романа. Что же это за история? Это повседневная жизнь вдали от Земли, научная работа, тонкие психологические взаимодействия и, конечно же, размышления о доме, оставшемся внизу.

Несмотря на небольшой объем — скорее даже крошечный, — роман Саманты Харви с первых строк захватывает и словно убаюкивает, погружая читателя в атмосферу невесомости. Эффект достигается прежде всего отсутствием динамичного сюжета, на месте которого — череда личных переживаний и внутренних конфликтов героев, а также завораживающими описаниями космоса.

Харви пишет легко, почти прозрачно, ее проза абстрактна, местами минималистична. Эта стилистическая простота одновременно притягивает и отталкивает: за внешней ясностью порой скрываются очевидности, поданные под соусом новизны. Возникает внутреннее противоречие, которое, увы, не получает развития — возможно, из-за ограниченного объема текста. До бессюжетной утонченности Хаксли здесь все же далековато.

Тем не менее, возвращение к простоте — сознательное: как космонавты, глядящие на Землю с орбиты, пересматривают свою жизнь, так и читатель может взглянуть на привычное с новой точки зрения. «По орбите» — книга неоднозначная, но именно в этой двойственности и кроется ее интерес. Это скорее не роман, а особое состояние, в которое предлагается войти — и возможно, что-то в себе пересобрать.

А вы уже читали «По орбите»? Знакомы ли с другими книгами Саманты Харви?

@literaryminds
#литературавдатах
Сегодня исполняется 113 лет со дня рождения Патрика Уайта (Patrick White) — одного из крупнейших англоязычных романистов XX века, лауреата Нобелевской премии по литературе (1973), первого и пока единственного австралийского писателя, получившего эту награду.

Его творчество отличается философской глубиной, сложным психологизмом, богатым символизмом и пристальным вниманием к духовной и метафизической стороне человеческого существования.

Его прорывной роман «Древо человеческое» (1955) — эпос о крестьянской паре, положивший начало австралийскому модернизму. За ним последовал «Фосс» (1957), аллегорическая история немецкого путешественника, исчезнувшего в пустыне Зеленого континента: один из величайших романов XX века о духовном поиске, безумии и трансцендентности.

В 1973 году Патрик Уайт был удостоен Нобелевской премии по литературе с формулировкой «За эпическое и психологическое мастерство, благодаря которому был открыт новый литературный материк».

К сожалению, на русский язык переведено лишь несколько его романов и повестей, бóльшая же часть ждет своей очереди. Возможно, по этой причине имя Патрика Уайта, несмотря на масштаб его таланта и нобелевское признание, остается малоизвестным русскоязычному читателю.

@literaryminds
#рецензия
Константин Сперанский «Ротозеи»

Литература — штука непредсказуемая. Она может зарождаться в лакированных кабинетах старинных университетов, а может возникать стихийно и неожиданно. Причем место появления никак не гарантирует качества, что доказано уже не раз. Чего стоит хотя бы пример битников.

И, впрочем, не стоит ходить далеко. Сегодня в России существует собственное литературное «подполье» — главным образом, петербургское. И именно оно продолжает нам дарить образцы прозы: неоднородной, живой, подчас резкой, но от этого не менее интересной. Некоторые авторы из этой среды уже появлялись на нашем канале — Кирилл Рябов с романом «777», а также наш любимчик Антон Секисов (о его книгах мы рассказывали тут, тут, тут и еще вот тут). Теперь настало время поговорить о другом важном имени из этой же «тусовки» — о писателе, поэте и музыканте Константине Сперанском и его дебютном романе «Ротозеи».

По сюжету «Ротозеи» — это фрагменты повседневности, пережитой и отрефлексированной самим автором. Перед нами своеобразный автофикшн, обернутый в слой культурных и литературных аллюзий. А если копнуть глубже — это книга о том, как тексты вплетаются в жизнь, как они накладываются на наш опыт, интерпретируют его, преобразуют, иногда даже диктуют его ритм.

У Сперанского получился литературный поединок — своего рода бокс между внутренним читателем (им самим) и его интеллектуальными оппонентами: Беньямином, Платоновым, Олешей, Селином, Уэльбеком, Мамлеевым, Георгием Ивановым и другими. И надо сказать, спарринг выходит зрелищный: автор наносит точные смысловые удары, где-то спорит, истолковывает, комментирует, отвечает, и все это превращается в живую, напряженную литературную драму.

Это роман-эксперимент, в котором переплетаются эссеистика, цитаты, стилистические выкрутасы и чисто художественные жесты. Его можно читать по-разному: как хронику времени, как личный дневник, как подборку книг, на которые стоит обратить внимание и которые можно примерить к собственному опыту. Эта множественность подходов — часть его прелести. Она позволяет вступить с текстом в диалог, а не просто прочитать его «от и до».

Сперанский делает то, что умеют немногие: превращает чтение в личное событие. И, возможно, именно это отличает живую литературу от литературного производства.

@literaryminds
#литературавдатах
Сегодня исполняется 49 лет со дня рождения современного шотландско-американского писателя Дугласа Стюарта (Douglas Stuart), лауреата Букеровской премии (2020).

Он родился в Глазго, в рабочем районе, атмосфера которого сильно повлияла на его творчество. Его детство прошло в условиях бедности и социальной изоляции: мать умерла от алкоголизма, когда Дугласу было шестнадцать, а отца он не знал. Эти личные трагедии, глубокое чувство утраты и отчужденности стали ключевыми темами его литературного мира.

Международную известность Дугласу Стюарту принес дебютный роман «Шагги Бейн», за который он получил Букеровскую премию, став вторым шотландцем, удостоенным этой награды, а также много других международных премий. Книга была встречена с восторгом за эмоциональную силу, стилистическую зрелость и тонкое изображение гендерной и классовой идентичности. В романе рассказывается (почти автобиографическая история) о мальчике, растущем в Глазго 1980-х годов, в разгар экономического упадка и личной катастрофы — алкогольной зависимости его матери.

В 2022 году был опубликован второй роман Стюарта “Young Mungo”, но он еще не переведен на русский язык.

Сложно судить о его творчестве лишь по одной книге, но уже в «Шагги Бейне» (о котором мы обязательно напишем) обнаруживается сильное влияние таких авторов, как Иэн Бэнкс и Эдвард Сент-Обин (известный русскоязычной среде в основном по сериалу «Патрик Мелроуз», снятый по его книгам). Но стиль Стюарта все же самобытен: он сочетает реализм и лиризм, бытовую жестокость и нежность внутреннего мира.

@literaryminds
#рецензия
Уильям Фолкнер «Когда я умирала»

Уильяма Фолкнера называют «архитектором южной готики», а его роман «Когда я умирала» — одной из ключевых работ американского модернизма. Написанный в 1930 году за шесть недель, этот текст до сих пор фигурирует в списках «величайших романов XX века».

Текст интересно построен как череда коротких внутренних монологов от лица пятнадцати персонажей — членов семейства Бандренов, везущих мать семейства Адди к месту захоронения. Эта множественность голосов должна создать иллюзию полифонии и приблизить нас к «чистой субъективности», но на деле производит обратное впечатление. С одной стороны, прием действительно оригинален — на фоне более традиционной прозы тех лет он выглядит смело, почти революционно. С другой — он утомляет: большинство голосов звучат схоже по ритму и лексике, авторский эксперимент иногда ощущается не как литературная необходимость, а как игра в технику ради самой техники.

Фолкнеру удается запечатлеть южную провинциальную Америку эпохи бедности и упадка, отдаленную от городской модернизации. Но и это подано скорее как стилизованный фон, чем как подлинный социальный или нравственный контекст. Отсутствие сочувствия к персонажам, дистанция между читателем и героями, нарочитая фрагментарность — все это работает не на вовлечение, а на эстетическую отчужденность.

Сегодня, когда литература снова поворачивается лицом к человеку — к его травме, памяти, борьбе — этот роман Фолкнера звучит как голос другого времени (в отличие от других его произведений). Это голос литературы, влюбленной в сложную форму, но уже не способной вызвать сопереживание. В этом смысле роман стал именно тем, чем сам сюжет метафорически задает с самого начала — телом, которое несут тяжело, долго, с трудом понимая зачем.

В 2013 году актер и режиссер Джеймс Франко — один из немногих современных поклонников Фолкнера в Голливуде — снял по книге одноименную экранизацию, почти дословно следуя тексту оригинала. В 2014 году он снял еще один фильм по роману Фолкнера «Шум и ярость».

Может быть, именно в этом и есть признак настоящей актуальности: не в широкой читательской любви, а в том, что текст продолжает быть вызовом, притяжением, задачей. Даже если роман не вызывает немедленного отклика, он продолжает раздражать, провоцировать, говорить.

@literaryminds
#рецензия
Гэнки Кавамура «Если все кошки в мире исчезнут»

Дебютный роман современного японского писателя Гэнки Кавамуры «Если все кошки в мире исчезнут» — это притча, замаскированная под сентиментальную драму, и одновременно философское размышление о цене жизни, которой не хватает полноты. В простом, почти минималистском сюжете автор задается вопросом, по-детски прямым и метафизически неустранимым: что можно отдать взамен продолжения собственной жизни?

Главный герой, безымянный молодой почтальон, узнает, что смертельно болен раком мозга. Тут же в его квартире появляется Дьявол и, естественно, предлагает сделку: за каждый дополнительный день жизни будет исчезать один предмет из мира. Исчезают телефоны, фильмы, часы... но кульминация наступает, когда речь заходит о кошках. Почему именно они становятся нравственным пределом?

Кошка в книге Кавамуры — это не просто животное, это знак интимного, молчаливого присутствия в жизни того, что живет рядом, но не требует, не контролирует и не нуждается в доказательстве своей ценности. Кот главного героя по кличке «Капуста» — это напоминание об умершей матери, о доме, о детстве, о том, чего уже не вернуть и что уже не пересобрать.

Роман может показаться простым, даже наивным, особенно читателю, привыкшему к постмодернистским играм и сложным нарративам. Но именно это делает книгу Кавамуры особенно острой и глубокой. Она работает с утратой как с повседневной практикой — мы теряем не вещи, а контуры своего «Я», очерченные этими вещами. Стирание — это не исчезновение предмета, а выпадение части памяти, чувства, интонации.

Смерть здесь не абстрактная философская категория, а практический контекст для переосмысления жизни. Она снова и снова заставляет главного героя задаваться вопросами вроде: Что я считаю по-настоящему важным? Почему я больше не звоню отцу? Почему я больше не смотрю фильмы? Почему я живу, как будто жизнь — это просто привычка?

«Если все кошки в мире исчезнут» — это книга, которую легко недооценить. Но она написана не для того, чтобы удивлять, а чтобы напомнить. И в этом ее главное достоинство. Это роман о границах допустимого выживания: о том, что не все можно спасти даже ценой собственной жизни, если в этом спасении исчезает самое главное.

Ни одна кошка в книге не пострадала.

@literaryminds
#литературавдатах
Сегодня исполняется 150 лет со дня рождения Пауля Томаса Манна (Paul Thomas Mann), одного из крупнейших немецкоязычных писателей XX века, лауреата Нобелевской премии по литературе, человека, чье творчество стало зеркалом кризисов и надежд европейской культуры.

Родился в Любеке в состоятельной купеческой семье, что позже нашло отражение в его первом романе «Будденброки» (1901) — эпопее о деградации буржуазной династии, принесшей ему мировую известность. Уже здесь проявилось его мастерство психологического анализа, ирония и интерес к медленным, почти музыкальным формам повествования.

В юности Манн восхищался Шопенгауэром, Вагнером и Ницше — интеллектуальный коктейль, который питал его размышления о культуре, индивидуализме и декадансе. Эти идеи особенно ярко проявились в «Смерти в Венеции» (1912), изысканной новелле о художнике, одержимом идеей красоты и обреченной страсти.

В 1924 году вышел его философский роман «Волшебная гора», действие которого происходит в санатории в Давосе. Это произведение — настоящий интеллектуальный лабиринт, где столкнулись идеи времени и вечности, жизни и болезни, Запада и Востока, либерализма и тоталитаризма. Роман стал символом целой эпохи и духовной топографией Европы накануне катастрофы.

В эмиграции в США он завершил монументальную тетралогию «Иосиф и его братья» (1933-1943), переосмыслив библейский миф как универсальный сюжет о судьбе, прощении и человеческом достоинстве.

Поздние романы, такие как «Доктор Фаустус» (1947), вновь затрагивают тему гибели Германии, теперь уже через историю музыканта, продавшего душу ради гениальности. Это — прощание Манна с Европой и попытка осмыслить природу зла и соблазн величия.

В 1929 году Томас Манн был удостоен Нобелевской премии по литературе с формулировкой «За выдающийся роман “Будденброки”, ставший классикой современной литературы, а также за вдохновленную и глубокую прозу, отличающуюся художественным совершенством».

@literaryminds
#нобелевка
Марио Варгас Льоса «Город и псы»

Хотя бум латиноамериканской литературы давно остался в прошлом, его влияние ощущается до сих пор. Однако взгляд на это явление со временем изменился: из маргинального и экзотического оно превратилось в фундамент мировой культуры XX века. Трудно представить современный канон без Габриэля Гарсиа Маркеса, Хулио Кортасара или Хорхе Луиса Борхеса — писателей, не только подаривших миру новые формы повествования, но и переосмысливших роль литературы как таковой.

Одним из ярчайших представителей латиноамериканской литературы стал перуанский писатель и публицист Марио Варгас Льоса, получивший широкую известность благодаря дебютному роману «Город и псы». В 2010 году он был удостоен Нобелевской премии по литературе с формулировкой «За картографию структуры власти и яркие образы сопротивления, восстания и поражения индивида».

Сюжет «Города и псов» разворачивается в военном училище Леонсио Прадо, где по разным причинам оказываются подростки из всех социальных слоев. Эта среда становится идеальной почвой для жестокости, нетерпимости и дедовщины. Группа старшекурсников пытается проникнуть в учительскую, чтобы украсть ответы на контрольную, но их разоблачают. Администрация применяет коллективное наказание, надеясь выявить виновных. Метод устрашения срабатывает, но вскоре при подозрительных обстоятельствах погибает кадет, выдавший заговорщиков. Несмотря на безразличие начальства, его друг Альберто, прозванный Поэтом, начинает собственное расследование.

«Город и псы» — роман предельно натуралистичный. Льоса сам проходил обучение в этом училище, и потому изображает агрессию и насилие с пугающей достоверностью. Однако он не ограничивается частным случаем: учебное заведение становится моделью всего общества, в котором социальные институты подчиняют себе личность. Повествуя о страхе, предательстве и лицемерии, автор не предлагает рецептов спасения и не делает моральных призывов. Он смотрит глубже — заставляет задуматься, почему любые попытки вырваться из системы лишь укрепляют ее.

@literaryminds
Дорогие друзья!

Хочу порекомендовать интересный авторский тг-канал Гуманитарный визг, который ведет моя коллега по философии права Софья Коваль, кандидат философских наук, старший преподаватель факультета права НИУ ВШЭ.

В канале вы найдете:
- книжные подборки (#подборка #книжка) по философии, философии права и #commonlaw,
- мемы об академической жизни,
- размышления о популярной культуре и нестандартные взгляды на право.

Рекомендую обратить внимание на
- пост про судебную магию в античности,
- подборку текстов Софьи для БРЭ,
- полезный для студентов дайджест о том, как писать курсовые.
#литературавдатах
Сегодня исполняется 126 лет со дня рождения Ясунари Кавабаты (Yasunari Kawabata), японского писателя, новеллиста и эссеиста, первого лауреата Нобелевской премии по литературе от Японии. Его творчество — тонкая ткань из тишины, утраты, мимолетных прикосновений к красоте и страданию, где восточная эстетика переплетается с модернистским психологизмом.

Писательская манера Кавабаты узнаваема: его проза минималистична, образна, насыщена молчанием, где многое остается недосказанным, но ощущаемым.

Среди самых известных произведений:

«Снежная страна» (1937) — история невозможной любви между светской гейшей и интеллектуалом из Токио, разворачивающаяся на фоне заснеженных северных ландшафтов;

«Тысячекрылый журавль» (1951) — роман о чувственности и вине, где чайная церемония превращается в метафору подавленных страстей;

«Стон горы» (1954) — меланхоличная семейная сага, написанная с беспримерной психологической деликатностью.

Своим лучшим произведение Кавабата считал роман «Мэйдзин» (1951), о котором мы обязательно напишем, — глубокое размышление о смене эпох и ускользающей традиции, в форме документально-художественного повествования о партии го между последним великим мастером старой школы и его молодым соперником. Роман рассматривается как аллегория столкновения прошлого и будущего, формального и живого, культуры и времени.

В 1968 году Ясунари Кавабата был удостоен Нобелевской премии по литературе с формулировкой: «За его литературное мастерство, которое с большой чувствительностью выражает суть японского сознания».

@literaryminds
#рецензия
Вирджиния Вулф «Между актами»

«Между актами» — это не просто последний роман Вирджинии Вулф, изданный, кстати, посмертно, это своего рода литературная эпитафия, предельно оголенная по форме и в то же время насыщенная философским содержанием. Книга, написанная в тени надвигающейся Второй мировой войны и психической нестабильности самой Вулф, кажется намеренно распадающейся на обрывки мыслей, реплик и пауз — как будто сам язык в последний раз пытается что-то сказать.

Сюжет до банального прост: в английской деревне проводится любительское театральное представление, где местные жители разыгрывают панораму английской истории. Пьеса идет, зрители смотрят, кто-то шепчется, кто-то скучает, кто-то вспоминает. Но на самом деле это текст о том, что происходит в промежутках — между актами, между словами, между событиями и между людьми. И именно в этих пустотах, в расщелинах времени и быта, рождается нечто подлинное: тоска, напряженное ожидание, предчувствие конца или нового начала, а может быть и иная реальность.

Вулф сознательно избегает плотного нарратива, который можно было бы «пересказать»: вместо этого она предлагает ритуальный текст, в котором реальность театра, природы, политики и внутренней речи сливаются в многоголосицу. Язык здесь не служит средством передачи смысла, а становится частью ритма, дыхания, музыкального колебания коллективного сознания.

Пожалуй, главным героем романа оказывается само время, фрагментированное, звенящее пустотой, дышащее войной и памятью. Как и в «Миссис Дэллоуэй», Вулф филигранно работает с временем, но в «Между актами» оно еще более хрупко, почти неуловимо. Постоянные скачки сознания, незавершенные реплики, отложенные решения — все говорит о том, что мир, в котором еще возможен устойчивый сюжет, уже на грани исчезновения.

В финале нет развязки, есть только тишина, как последний штрих пера на ускользающем фоне истории. «Между актами» — это роман-пауза, в которой язык оглядывается на себя самого и смолкает, оставляя читателя наедине с пустотой, ставшей содержанием.

@literaryminds
2025/06/15 23:18:07
Back to Top
HTML Embed Code: