ШДК: Алена, как Вы пришли к писательству? Алена: Самый сложный вопрос. 10 лет назад я переехала в Словению и стала замечать, что со временем мой русский язык немного “просел”. Я стала забывать формы, неправильно употребять слова. Язык мне хотелось сохранить, но как? Фильмы и сериалы мы с мужем смотрим без дубляжа, а читать с маленькой дочкой на руках — времени особенно не было. Тогда я решила завести текстовый блог. Поначалу было трудно написать даже несколько абзацев! Я гуглила, чтобы найти точные слова и выражения, искала синонимы. Но за пару лет я расписалась. И даже – пошла на писательские он-лайн курсы! Подумала, что взрослую книгу мне не осилить, а вот детскую сказку я могла бы попробовать написать. У меня как раз родился второй ребенок, я была плотно в “детской теме”. Написала первую сказку и с тех пор не останавливаюсь: учусь и пишу, пишу и учусь.
ШДК: Сейчас 4 книги готовятся к печати, правильно? Расскажите, пожалуйста, о чем они? Алена: Все очень разные. Я пока не нашла “своё” напрвление или жанр. В издательстве “КомпасГид” выйдет детектив для младших школьников под рабочим названием “Тайна королевской печати”. Это история про летние каникулы, дружбу и приключения. Она мне особенно дорога, потому что место действия –Словения озеро Блед, где я живу сама. В “Феникс-Премьере” готовится подростковое фэнтези “Четыре с половиной дракона” с магией и превращениями. Про себя я гордо именую эту рукопись романом. Потому что в ней шесть авторских листов и параллельная композиция. Сразу две главные героини: четырнадцатилетняя школьница Лея и дракон Руби рассказывают историю каждая со своей стороны. Буквально на днях я заключила договор с издательством “Коми республиканская типография” на свою самую первую рукопись “Вечера в зоопарке”. Это сборник сказочных историй, где я пофантазировала на тему, чем занимаются звери, когда ворота зоопарка закрыты для посетителей. Четвертая рукопись – новогодняя сказка для дошкольников. Если быть точной — договор еще не подписан, но надеюсь, что скоро начнется работа и над этой книгой.
ШДК: Как к Вам приходят идеи? Алена: Наверное, я беру какой-то образ или впечатление из жизни и думаю, думаю. Помню, как это было с фэнтези. В Любляне есть мост, украшенный четырьмя статуями драконов. И однажды я как будто увидела, что каменные драконы поднялись со своих постаментов и полетели над городом. Я подумала — куда они могут отправиться? Конечно же, в средневековый замок на холме неподалёку. Новогодняя сказка родилась, когда мы с мужем и детьми спонтанно отправились на экскурсию в карстовую пещеру, и я оказалась под землей на обледеневшей тропинке в ботильонах на каблуках и орущем сыном на руках. Почему-то я сразу увидела себя со стороны и подумала, кто бы мог меня видеть здесь? Так возник образ пещерного гнома Снегина.
ШДК: Кстати, Вы видите свои сюжеты картинками или слышите голос, который рассказывает историю, а вы ее записываете? Алена: Картинками, или вернее мультиком. Прокручиваю сцену несколько раз в голове и потом записываю словами.
ШДК: Алена, у Вас есть работа, семья, маленькие дети. Как Вы находите время для творчества? Как складывается рабочий процесс над произведением? Алена: Помогает то, что я не хожу в офис каждый день. Я инженер на фрилансе и часто могу выстраивать день с учетом расписания детей и семейных дел. Это дает мне возможность уделять время рукописи. Я обязательный человек, и рабочие дедлайны пропускать себе не позволяю. А, значит, засиживаюсь за работой до утра или работаю в выходные. Что касается процесса, то все скучно: работаю только над одной рукописью, пишу по плану и по порядку. Тут инженерный склад ума, конечно, очень помогает. Но есть и хорошие новости: я пишу быстро. От этого качество текста страдает. К счастью, существуют литературные редакторы. В ШДК, например, есть прекрасный курс “Скорая помощь литературных редакторов”.
ШДК: Кто Ваш первый читатель? Алена: Самой первой новые главы всегда читает моя мама. Иногда даже подгоняет: “Ну что там дальше? Давай быстрее!”
ШДК: Алена, как Вы пришли к писательству? Алена: Самый сложный вопрос. 10 лет назад я переехала в Словению и стала замечать, что со временем мой русский язык немного “просел”. Я стала забывать формы, неправильно употребять слова. Язык мне хотелось сохранить, но как? Фильмы и сериалы мы с мужем смотрим без дубляжа, а читать с маленькой дочкой на руках — времени особенно не было. Тогда я решила завести текстовый блог. Поначалу было трудно написать даже несколько абзацев! Я гуглила, чтобы найти точные слова и выражения, искала синонимы. Но за пару лет я расписалась. И даже – пошла на писательские он-лайн курсы! Подумала, что взрослую книгу мне не осилить, а вот детскую сказку я могла бы попробовать написать. У меня как раз родился второй ребенок, я была плотно в “детской теме”. Написала первую сказку и с тех пор не останавливаюсь: учусь и пишу, пишу и учусь.
ШДК: Сейчас 4 книги готовятся к печати, правильно? Расскажите, пожалуйста, о чем они? Алена: Все очень разные. Я пока не нашла “своё” напрвление или жанр. В издательстве “КомпасГид” выйдет детектив для младших школьников под рабочим названием “Тайна королевской печати”. Это история про летние каникулы, дружбу и приключения. Она мне особенно дорога, потому что место действия –Словения озеро Блед, где я живу сама. В “Феникс-Премьере” готовится подростковое фэнтези “Четыре с половиной дракона” с магией и превращениями. Про себя я гордо именую эту рукопись романом. Потому что в ней шесть авторских листов и параллельная композиция. Сразу две главные героини: четырнадцатилетняя школьница Лея и дракон Руби рассказывают историю каждая со своей стороны. Буквально на днях я заключила договор с издательством “Коми республиканская типография” на свою самую первую рукопись “Вечера в зоопарке”. Это сборник сказочных историй, где я пофантазировала на тему, чем занимаются звери, когда ворота зоопарка закрыты для посетителей. Четвертая рукопись – новогодняя сказка для дошкольников. Если быть точной — договор еще не подписан, но надеюсь, что скоро начнется работа и над этой книгой.
ШДК: Как к Вам приходят идеи? Алена: Наверное, я беру какой-то образ или впечатление из жизни и думаю, думаю. Помню, как это было с фэнтези. В Любляне есть мост, украшенный четырьмя статуями драконов. И однажды я как будто увидела, что каменные драконы поднялись со своих постаментов и полетели над городом. Я подумала — куда они могут отправиться? Конечно же, в средневековый замок на холме неподалёку. Новогодняя сказка родилась, когда мы с мужем и детьми спонтанно отправились на экскурсию в карстовую пещеру, и я оказалась под землей на обледеневшей тропинке в ботильонах на каблуках и орущем сыном на руках. Почему-то я сразу увидела себя со стороны и подумала, кто бы мог меня видеть здесь? Так возник образ пещерного гнома Снегина.
ШДК: Кстати, Вы видите свои сюжеты картинками или слышите голос, который рассказывает историю, а вы ее записываете? Алена: Картинками, или вернее мультиком. Прокручиваю сцену несколько раз в голове и потом записываю словами.
ШДК: Алена, у Вас есть работа, семья, маленькие дети. Как Вы находите время для творчества? Как складывается рабочий процесс над произведением? Алена: Помогает то, что я не хожу в офис каждый день. Я инженер на фрилансе и часто могу выстраивать день с учетом расписания детей и семейных дел. Это дает мне возможность уделять время рукописи. Я обязательный человек, и рабочие дедлайны пропускать себе не позволяю. А, значит, засиживаюсь за работой до утра или работаю в выходные. Что касается процесса, то все скучно: работаю только над одной рукописью, пишу по плану и по порядку. Тут инженерный склад ума, конечно, очень помогает. Но есть и хорошие новости: я пишу быстро. От этого качество текста страдает. К счастью, существуют литературные редакторы. В ШДК, например, есть прекрасный курс “Скорая помощь литературных редакторов”.
ШДК: Кто Ваш первый читатель? Алена: Самой первой новые главы всегда читает моя мама. Иногда даже подгоняет: “Ну что там дальше? Давай быстрее!”
BY Озёра книг 📚 Алёна Мирьянич
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
If you initiate a Secret Chat, however, then these communications are end-to-end encrypted and are tied to the device you are using. That means it’s less convenient to access them across multiple platforms, but you are at far less risk of snooping. Back in the day, Secret Chats received some praise from the EFF, but the fact that its standard system isn’t as secure earned it some criticism. If you’re looking for something that is considered more reliable by privacy advocates, then Signal is the EFF’s preferred platform, although that too is not without some caveats. Telegram users are able to send files of any type up to 2GB each and access them from any device, with no limit on cloud storage, which has made downloading files more popular on the platform. Soloviev also promoted the channel in a post he shared on his own Telegram, which has 580,000 followers. The post recommended his viewers subscribe to "War on Fakes" in a time of fake news. Such instructions could actually endanger people — citizens receive air strike warnings via smartphone alerts. There was another possible development: Reuters also reported that Ukraine said that Belarus could soon join the invasion of Ukraine. However, the AFP, citing a Pentagon official, said the U.S. hasn’t yet seen evidence that Belarusian troops are in Ukraine.
from ms