Накануне стало известно о том, что Россия отказалась продолжать переговоры с Японией по мирному договору. Таким образом власти нашей страны поставили в территориальном споре о принадлежности Курильских островов жирную точку.
Дмитрий Медведев тоже прокомментировал решение нашего государства отказаться от обсуждения мирного договора со страной восходящего солнца. По мнению политика, такое решение является исторически оправданным и справедливым.
«Очевидно, что мы никогда бы не нашли никакого консенсуса с японцами по островной теме. Это и раньше понимали и мы, и они. Так что переговоры о Курилах всегда носили ритуальный характер. В новой редакции Конституции России прямо зафиксировано, что территории нашей страны не подлежат отчуждению. Вопрос закрыт», — заявил российский политик.
Сейчас Япония делает все, чтобы потерять какую-либо связь или сотрудничество с Россией. А после начала специальной операции на Украине страна восходящего солнца быстро примкнула к антироссийским санкциям. Дмитрий Медведев считает, что это указывает на несамостоятельность внешней политики Японии.
Слишком уж долго граничащая с Сахалином страна катила бочку на Россию. Терпеть их острые высказывания стало просто невыносимо. Теперь главная задача для России — самостоятельно заняться развитием Курильских островов. А мы вполне на это способны и без сотрудничества с Японией.
Накануне стало известно о том, что Россия отказалась продолжать переговоры с Японией по мирному договору. Таким образом власти нашей страны поставили в территориальном споре о принадлежности Курильских островов жирную точку.
Дмитрий Медведев тоже прокомментировал решение нашего государства отказаться от обсуждения мирного договора со страной восходящего солнца. По мнению политика, такое решение является исторически оправданным и справедливым.
«Очевидно, что мы никогда бы не нашли никакого консенсуса с японцами по островной теме. Это и раньше понимали и мы, и они. Так что переговоры о Курилах всегда носили ритуальный характер. В новой редакции Конституции России прямо зафиксировано, что территории нашей страны не подлежат отчуждению. Вопрос закрыт», — заявил российский политик.
Сейчас Япония делает все, чтобы потерять какую-либо связь или сотрудничество с Россией. А после начала специальной операции на Украине страна восходящего солнца быстро примкнула к антироссийским санкциям. Дмитрий Медведев считает, что это указывает на несамостоятельность внешней политики Японии.
Слишком уж долго граничащая с Сахалином страна катила бочку на Россию. Терпеть их острые высказывания стало просто невыносимо. Теперь главная задача для России — самостоятельно заняться развитием Курильских островов. А мы вполне на это способны и без сотрудничества с Японией.
"Markets were cheering this economic recovery and return to strong economic growth, but the cheers will turn to tears if the inflation outbreak pushes businesses and consumers to the brink of recession," he added. It is unclear who runs the account, although Russia's official Ministry of Foreign Affairs Twitter account promoted the Telegram channel on Saturday and claimed it was operated by "a group of experts & journalists." Official government accounts have also spread fake fact checks. An official Twitter account for the Russia diplomatic mission in Geneva shared a fake debunking video claiming without evidence that "Western and Ukrainian media are creating thousands of fake news on Russia every day." The video, which has amassed almost 30,000 views, offered a "how-to" spot misinformation. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety.
from ms