group-telegram.com/platformaonline/3172
Last Update:
Как бюро переводов дошло до Верховного суда и отстояло свои права
ВС не согласился с позицией нижестоящих инстанций, которые запрещали вносить изменения в типовые условия договора. В чем была суть спора?
Бюро переводов «Имя-Капитал» с 2000 года арендовало помещение в центре Москвы, а затем компанией было принято решение о его приобретении.
Департамент согласовал приватизацию за сумму в 32 миллиона рублей, однако эта цена не устроила руководство компании.
В результате «Имя-Капитал» попыталось договориться с городскими властями о снижении стоимости до 16 миллионов рублей и изменении ряда условий договора, таких как порядок начисления процентов, зачисление платежей и условия ипотеки. Однако успеха в переговорах бюро не достигло и обратилось в суд.
Что было дальше? Рассказываем на PLATFORMA Media.
BY PLATFORMA. Для юристов и не только
Share with your friend now:
group-telegram.com/platformaonline/3172