group-telegram.com/polka_knig/5694
Last Update:
В июне побывал в «Цитадели» на встрече с Константином Сперанским, который организовал настоящее путешествие по творчеству Газданова. «Официально» тема касалась экзистенциальных мотивов в творчестве писателя.
Ниже несколько фактов и замечаний, которые оставил в памяти. Заранее прошу прощение за возможную неточность моих формулировок.
Для начала общее. Критик Василий Яновский так описывает авторов-эмигрантов: «Голодные, без денег, бесправные, растерявшие ломоносовскую пунктуацию, шарахаясь от культа Горького, с образом Гогена, с опытом Рембо, Блуа, Пруста, Джойса и Кафки…эти русские призраки в порыжевших туфлях, неглаженных брюках приносили неприличные рукописи в редакции эмигрантских изданий».
После выхода «Вечера у Клэр» часто сравнивали с «Поисками утраченного времени».
Жорж из романа Газданова «Эвелина и ее друзья» — Георгий Иванов. А портрет Александра Вольфа списан с Бориса Поплавского.
Кстати, о Поплавском — Газданов говорил, что поэт очень четко подметил эмоцию, свойственную творчеству Гайто и всем автором русской эмиграции. Однажды они шли по ночному Парижу и слышали какой-то гул, тогда Газданов сказал Поплавскому: «Слышите, будто поезд отходит». И сам Газданов говорил, что мы будто чувствуем постоянно отходящий куда-то поезд. И этот момент перемещения, блуждания в темноте непонятно для чего свойственен творчеству Газданова. И герой/автор никак не вмешивается в реальность, потому что не хочет ее потревожить.
Газданов не встраивается в ряды западных, а не русских авторов. «Ночные дороги» — это роман «русского Селина», которого так ждали. Но, увы, роман вышел аж в 1952, хотя первые главы появились в 1939-1940, поэтому критики и читатели не оценили масштаб автора и произведение.
Скорее всего, если бы издательский процесс Газданова был организован лучшим образом, а критики и читатели добирались до текстов Газданова раньш, то он бы точно «пободался» с Набоковым за пальму первенства как минимум в эмигрантских кругах.
И еще про оценки — Горькому тоже понравился «Вечер у Клэр», но, понятное дело, в то время издать его было невозможно. и Горький говорит, вы меня извините за такие придирчивости, потому что каждый раз, когда в этот мир приходит талант, начинаешь переживать за него, и хочется ему что-то сказать от чистого сердца.
И последнее — похоже, Мартин Скорсезе или Пол Шредер читали упомянутые «Ночные дороги». От себя добавлю, что это — лишний повод перечитать роман и посмотреть «Таксиста». Если, конечно, повод нужен.
BY Полка
Share with your friend now:
group-telegram.com/polka_knig/5694