Telegram Group & Telegram Channel
Forwarded from Out Loud
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Как гласит известная мудрость: если ты что-то делаешь хорошо, в мире есть как минимум один азиат, который делает это лучше. Но в случае с «Morning Dew» хороши оказались и англосаксы, и южнокорейцы. О песне в исполнении Nazareth или Роберта Планта мы рассказывали ранее, теперь настал черед «Утренней Росы», появившейся на Корейском полуострове и несущей в себе не меньший протестный потенциал.

«Achim Isul» (кор . 아침 이슬) появилась в 1971 году усилиями двух людей по имени Ким Мин Ки (автор) и Ян Хи Ын (исполнительница). Песня вовсе не была задумана как протестная и принадлежала к жанру конджонгаё, зачастую используемому для государственной пропаганды. Её также описывают как принадлежащую к жанрам корейской баллады и гитарной музыки в стиле тонг. «Achim Isul» была хорошо принята как музыкальными критиками, так и публикой, особенно молодёжью. Первоначально сингл получил правительственную награду (건전가요상 — «Премия за здоровую песню») и считался проправительственной, пропагандистской или «здоровой» песней, его транслировали по корейскому радио в рамках культурной программы, поддерживаемой правительством.

Вскоре после этого он необъяснимым образом стал популярной песней протеста среди продемократических активистов в Южной Корее и в особенности среди студентов. Несмотря на то что в песне не было явного политического послания и ее описывали как «полную решимости, несмотря на горести жизненных испытаний», ее можно было истолковать в качестве месседжа «активистов, тоскующих по демократическому обществу», а также как критику Конституции Юшина 1972 года. Ее также интерпретировали как критику американизации корейского общества. Кроме того, в таких строчках песни, как «Пылающее красное солнце, восходящее над кладбищем» присутствовала явная шпилька в адрес Ким Ир Сена и северокорейского режима чучхе.

Впоследствии, в декабре 1975 года, «Achim Isul» была запрещена правительственной цензурой режима Пак Чон Хи в Южной, а позднее и в Северной Корее. Копии альбома «Minki Kim», на котором присутствовала песня, были отозваны и уничтожены, а на саму песню было запрещено делать каверы. Одноклассник Ким Мин Ки Ли Су Ман едва не получил дисциплинарное взыскание после исполнения этой песни в 1978 году. Тем не менее, наряду с другими номерами Ким Мин Ки «Утренняя Роса» была одной из любимых песен среди студентов-демократов до конца 1980-х годов. Её часто пели во время событий Демократической борьбы в июне 1987 года. Ее также называют гимном корейского продемократического движения и считают песней, положившей начало южнокорейской протестной музыке.

Запрет на песню был снят после продемократических протестов в 1987 году. Спустя некоторое время она все еще оставалась популярной. Ее пели на политических митингах вплоть до 2000-х годов. Кроме того, она заслужила признание среди корейских диаспор в других странах, например, Японии, где проживают выходцы из Северной Кореи.

В Европе «Achim Isul» обрела новый виток популярности благодаря немецкому мюзиклу Linie 1, привезенному Ким Мин Ки в Южную Корею: его местная адаптация стала огромным хитом. Узнав об этом, создатели мюзикла — группа Grips-Theater — перевели его песню на немецкий язык (благодаря чему она получила название «Morgentau»), а также посетили родину артиста в 2004 году.



group-telegram.com/sarkyt/5323
Create:
Last Update:

Как гласит известная мудрость: если ты что-то делаешь хорошо, в мире есть как минимум один азиат, который делает это лучше. Но в случае с «Morning Dew» хороши оказались и англосаксы, и южнокорейцы. О песне в исполнении Nazareth или Роберта Планта мы рассказывали ранее, теперь настал черед «Утренней Росы», появившейся на Корейском полуострове и несущей в себе не меньший протестный потенциал.

«Achim Isul» (кор . 아침 이슬) появилась в 1971 году усилиями двух людей по имени Ким Мин Ки (автор) и Ян Хи Ын (исполнительница). Песня вовсе не была задумана как протестная и принадлежала к жанру конджонгаё, зачастую используемому для государственной пропаганды. Её также описывают как принадлежащую к жанрам корейской баллады и гитарной музыки в стиле тонг. «Achim Isul» была хорошо принята как музыкальными критиками, так и публикой, особенно молодёжью. Первоначально сингл получил правительственную награду (건전가요상 — «Премия за здоровую песню») и считался проправительственной, пропагандистской или «здоровой» песней, его транслировали по корейскому радио в рамках культурной программы, поддерживаемой правительством.

Вскоре после этого он необъяснимым образом стал популярной песней протеста среди продемократических активистов в Южной Корее и в особенности среди студентов. Несмотря на то что в песне не было явного политического послания и ее описывали как «полную решимости, несмотря на горести жизненных испытаний», ее можно было истолковать в качестве месседжа «активистов, тоскующих по демократическому обществу», а также как критику Конституции Юшина 1972 года. Ее также интерпретировали как критику американизации корейского общества. Кроме того, в таких строчках песни, как «Пылающее красное солнце, восходящее над кладбищем» присутствовала явная шпилька в адрес Ким Ир Сена и северокорейского режима чучхе.

Впоследствии, в декабре 1975 года, «Achim Isul» была запрещена правительственной цензурой режима Пак Чон Хи в Южной, а позднее и в Северной Корее. Копии альбома «Minki Kim», на котором присутствовала песня, были отозваны и уничтожены, а на саму песню было запрещено делать каверы. Одноклассник Ким Мин Ки Ли Су Ман едва не получил дисциплинарное взыскание после исполнения этой песни в 1978 году. Тем не менее, наряду с другими номерами Ким Мин Ки «Утренняя Роса» была одной из любимых песен среди студентов-демократов до конца 1980-х годов. Её часто пели во время событий Демократической борьбы в июне 1987 года. Ее также называют гимном корейского продемократического движения и считают песней, положившей начало южнокорейской протестной музыке.

Запрет на песню был снят после продемократических протестов в 1987 году. Спустя некоторое время она все еще оставалась популярной. Ее пели на политических митингах вплоть до 2000-х годов. Кроме того, она заслужила признание среди корейских диаспор в других странах, например, Японии, где проживают выходцы из Северной Кореи.

В Европе «Achim Isul» обрела новый виток популярности благодаря немецкому мюзиклу Linie 1, привезенному Ким Мин Ки в Южную Корею: его местная адаптация стала огромным хитом. Узнав об этом, создатели мюзикла — группа Grips-Theater — перевели его песню на немецкий язык (благодаря чему она получила название «Morgentau»), а также посетили родину артиста в 2004 году.

BY Волшебный восток


Share with your friend now:
group-telegram.com/sarkyt/5323

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

He adds: "Telegram has become my primary news source." "He has kind of an old-school cyber-libertarian world view where technology is there to set you free," Maréchal said. In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed. "This time we received the coordinates of enemy vehicles marked 'V' in Kyiv region," it added.
from ms


Telegram Волшебный восток
FROM American