Telegram Group & Telegram Channel
​​Логично будет продолжить начатую вчера линию об истине и ее интерпретации, поэтому хочу порекомендовать «Ночную смену» Алексея Поляринова — сборник литературных эссе, в котором переводчик и писатель в числе прочего рассуждает «об отношениях между вымыслом и правдой, и о том, что вымысел тем ценнее, чем он ближе к правде».

За четыре часа в Сапсане я ознакомилась с большей частью книги — опять это шаблонное «не оторваться», но иначе не назовёшь. Я будто беседовала с автором о самом сокровенном, обо всем том, что волнует не только вдумчивого читателя, но и неуверенного писателя. В этом душевном разговоре (больно кольнуло в сердце от цитаты «классическая прокрастинация: я убеждал себя в том, что не пишу роман, потому что занимаюсь исследованием, собираю фактуру») Поляринов, выпустивший в 2020-м «Риф», который вошел в список финалистов национальной литературной премии «Большая книга» (надо бы о нем тоже рассказать), делится «самым сокровенным — идеями ненаписанных книг».

В «Ночной смене» — название сборника отсылает как раз к заголовку одного из ненаписанных романов — он с невероятной любовью к предмету рассказывает об удивительных идеях, которые органично вписываются в исторический контекст, а затем перерастают в философские размышления об ответственности человека, работающего со словом (чучело мыши Кинга в переводе Вебера, привет). Даже если вы не разбираетесь — но после прочтения непременно захотите — в творчестве Мигеля де Сервантеса, Джонатана Франзена (про его «Перекрёстки» можно почитать тут), Дэвида Фостера Уоллеса, Кармака Маккартни и других упомянутых в книге писателей, вам все равно захочется возвращаться к «Ночной смене» снова и снова — подчерпанных в ней удивительных фактов хватит не на одну small talk!

И напоследок о личном. Новая и странная для меня, фаната Kindle, привычка сметать новинки литературы в бумажном варианте вылилась в заставленный книгами подоконник дома. Среди них, кстати, и переведённые Поляриновым романы «Муравечество» Чарли Кауфмана и «Однажды в Голливуде» Квентина Тарантино. Замечали за собой такую странность? Ставьте реакции или оставляйте комментарии, если хотите, чтобы я рассказала подробнее о том, что купила, но ещё не успела прочитать!

#чтопочитать



group-telegram.com/shtoetobilo/363
Create:
Last Update:

​​Логично будет продолжить начатую вчера линию об истине и ее интерпретации, поэтому хочу порекомендовать «Ночную смену» Алексея Поляринова — сборник литературных эссе, в котором переводчик и писатель в числе прочего рассуждает «об отношениях между вымыслом и правдой, и о том, что вымысел тем ценнее, чем он ближе к правде».

За четыре часа в Сапсане я ознакомилась с большей частью книги — опять это шаблонное «не оторваться», но иначе не назовёшь. Я будто беседовала с автором о самом сокровенном, обо всем том, что волнует не только вдумчивого читателя, но и неуверенного писателя. В этом душевном разговоре (больно кольнуло в сердце от цитаты «классическая прокрастинация: я убеждал себя в том, что не пишу роман, потому что занимаюсь исследованием, собираю фактуру») Поляринов, выпустивший в 2020-м «Риф», который вошел в список финалистов национальной литературной премии «Большая книга» (надо бы о нем тоже рассказать), делится «самым сокровенным — идеями ненаписанных книг».

В «Ночной смене» — название сборника отсылает как раз к заголовку одного из ненаписанных романов — он с невероятной любовью к предмету рассказывает об удивительных идеях, которые органично вписываются в исторический контекст, а затем перерастают в философские размышления об ответственности человека, работающего со словом (чучело мыши Кинга в переводе Вебера, привет). Даже если вы не разбираетесь — но после прочтения непременно захотите — в творчестве Мигеля де Сервантеса, Джонатана Франзена (про его «Перекрёстки» можно почитать тут), Дэвида Фостера Уоллеса, Кармака Маккартни и других упомянутых в книге писателей, вам все равно захочется возвращаться к «Ночной смене» снова и снова — подчерпанных в ней удивительных фактов хватит не на одну small talk!

И напоследок о личном. Новая и странная для меня, фаната Kindle, привычка сметать новинки литературы в бумажном варианте вылилась в заставленный книгами подоконник дома. Среди них, кстати, и переведённые Поляриновым романы «Муравечество» Чарли Кауфмана и «Однажды в Голливуде» Квентина Тарантино. Замечали за собой такую странность? Ставьте реакции или оставляйте комментарии, если хотите, чтобы я рассказала подробнее о том, что купила, но ещё не успела прочитать!

#чтопочитать

BY Што это было




Share with your friend now:
group-telegram.com/shtoetobilo/363

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. The account, "War on Fakes," was created on February 24, the same day Russian President Vladimir Putin announced a "special military operation" and troops began invading Ukraine. The page is rife with disinformation, according to The Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, which studies digital extremism and published a report examining the channel. "Your messages about the movement of the enemy through the official chatbot … bring new trophies every day," the government agency tweeted. Founder Pavel Durov says tech is meant to set you free Telegram has become more interventionist over time, and has steadily increased its efforts to shut down these accounts. But this has also meant that the company has also engaged with lawmakers more generally, although it maintains that it doesn’t do so willingly. For instance, in September 2021, Telegram reportedly blocked a chat bot in support of (Putin critic) Alexei Navalny during Russia’s most recent parliamentary elections. Pavel Durov was quoted at the time saying that the company was obliged to follow a “legitimate” law of the land. He added that as Apple and Google both follow the law, to violate it would give both platforms a reason to boot the messenger from its stores.
from ms


Telegram Што это было
FROM American