Telegram Group & Telegram Channel
Из отмеченных на Фантлабе новинок меня радуют две.

"Маяк на краю времени" Наташи Пулли — роман, побывавший в финалистах Sidewise Award, премии за лучшую альтернативную историю (он проиграл "Цивилизациям" Лорана Бине, что и не стыдно), о герое, который оказывается в беспамятстве в Лондоне XIX века, оккупированном французами, так что там и по-английски говорить запрещено (а вот в Шотландии, где стоит тот самый маяк, заправляют мятежники). На русский уже переводились два романа Пулли, только ее писали как "Полли", — "Утесы Бедлама" и "Часовщик с Филигранной улицы", — оба прошли категорически мимо меня, хотя по крайней мере второй — фантастика с альтернативной Японией и механическим осьминогом, и вообще Пулли, как я понял, любит экзотические локации — роман о Гулаге в 1963 году "Полужизнь Валерия К.", роман о Древней Греции "Гимн Диониса", роман "Дом Марса" понятно с каким местом действия. Вероятно, есть какие-то причины, почему Пулли все-таки не столь известна в мире фантастики, хотя книги ее кажутся весьма привлекательными. Но "Маяк..." по-любому интригует.

Ну а вторая книга — переиздание на русском логико-сказочного трактата (как еще скажешь?), реально культового, — "Гёдель, Эшер, Бах" Дугласа Хофштадтера. Я не знал о первом издании, кстати, 2001 года. Но большой отрывок из этой книги я прочел за 10 лет до того, в 1991 году, в легендарном среди меня сентябрьском номере журнала "Знание — сила". Очень жалею, что я его в сердцах выкинул потом вместе со всей подшивкой, — содержание там такое:

— отрывок из Хофштадтера, включая перевод "Двухчастной инвенции" Льюиса Кэрролла;
— "Откровение Крегера" Виктора Пелевина;
— "Луноход", "реинкарнационный" фрагмент из его же повести "Омон Ра" (вот как подсаживались на Виктора Олеговича);
— Откровение Иоанна Богослова и комментарий на него о. Александра Меня;
— и роман Уолтера Миллера-мл. "Песнь для Лейбовица" — начало, с сокращениями, но все-таки.

И всё перечисленное сформировало меня чуть менее, чем полностью.



group-telegram.com/starlighthousekeeping/4119
Create:
Last Update:

Из отмеченных на Фантлабе новинок меня радуют две.

"Маяк на краю времени" Наташи Пулли — роман, побывавший в финалистах Sidewise Award, премии за лучшую альтернативную историю (он проиграл "Цивилизациям" Лорана Бине, что и не стыдно), о герое, который оказывается в беспамятстве в Лондоне XIX века, оккупированном французами, так что там и по-английски говорить запрещено (а вот в Шотландии, где стоит тот самый маяк, заправляют мятежники). На русский уже переводились два романа Пулли, только ее писали как "Полли", — "Утесы Бедлама" и "Часовщик с Филигранной улицы", — оба прошли категорически мимо меня, хотя по крайней мере второй — фантастика с альтернативной Японией и механическим осьминогом, и вообще Пулли, как я понял, любит экзотические локации — роман о Гулаге в 1963 году "Полужизнь Валерия К.", роман о Древней Греции "Гимн Диониса", роман "Дом Марса" понятно с каким местом действия. Вероятно, есть какие-то причины, почему Пулли все-таки не столь известна в мире фантастики, хотя книги ее кажутся весьма привлекательными. Но "Маяк..." по-любому интригует.

Ну а вторая книга — переиздание на русском логико-сказочного трактата (как еще скажешь?), реально культового, — "Гёдель, Эшер, Бах" Дугласа Хофштадтера. Я не знал о первом издании, кстати, 2001 года. Но большой отрывок из этой книги я прочел за 10 лет до того, в 1991 году, в легендарном среди меня сентябрьском номере журнала "Знание — сила". Очень жалею, что я его в сердцах выкинул потом вместе со всей подшивкой, — содержание там такое:

— отрывок из Хофштадтера, включая перевод "Двухчастной инвенции" Льюиса Кэрролла;
— "Откровение Крегера" Виктора Пелевина;
— "Луноход", "реинкарнационный" фрагмент из его же повести "Омон Ра" (вот как подсаживались на Виктора Олеговича);
— Откровение Иоанна Богослова и комментарий на него о. Александра Меня;
— и роман Уолтера Миллера-мл. "Песнь для Лейбовица" — начало, с сокращениями, но все-таки.

И всё перечисленное сформировало меня чуть менее, чем полностью.

BY Звездные маяки капитана Норта


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/starlighthousekeeping/4119

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. For example, WhatsApp restricted the number of times a user could forward something, and developed automated systems that detect and flag objectionable content. In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. After fleeing Russia, the brothers founded Telegram as a way to communicate outside the Kremlin's orbit. They now run it from Dubai, and Pavel Durov says it has more than 500 million monthly active users.
from ms


Telegram Звездные маяки капитана Норта
FROM American