Notice: file_put_contents(): Write of 5660 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 13852 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
tolle lege | Telegram Webview: tollelegechannel/229 -
Telegram Group & Telegram Channel
3. Итак, чему же научило волхвов рождение Христа? Сказано: σὲ προσκυνεῖν, Тебе кла́нятися. То есть научило волхвов истинной вере. А вера эта обозначена религиозным жестом - преклонением колен или падением ниц, что и означает глагол προσκυνεῖν. Это не просто поклон из уважения, а именно воздаяние религиозного почтения истинному Богу, который сейчас родился. И здесь мы опять видим приложение. Местоимение σὲ (Тебе) уточняется фразой τὸν Ἥλιον τῆς δικαιοσύνης (Солнцу справедливости, или лучше, праведности). То есть волхвы научились через рождение Христа «Тебя, Солнце праведности, почитать». Глагол προσκυνεῖν - это инфинитив настоящего времени, и может означать действие несовершенного вида, в отличие от инфинитива аориста, который говорит об однократном, законченном действии. То есть рождение Христа их научило не один раз, по ситуации, почтить истинного Бога, но делать это вообще. Здесь мы видим упоминание солнца как метафоры Христа, что лишний раз подтверждает идею о рождении Христа как божественном рассвете.
4. В последней части продолжается мысль, чему научились волхвы: καὶ σὲ γινώσκειν, и Тебе́ ве́дети. Дословно «Тебя узнать, познать». Здесь всё, кажется, понятно. Сначала нужно истинному Богу поклониться, воздать честь, а затем уже Его познавать. Как здесь не вспомнить первые строки «Исповеди» св. Августина, но не будем отвлекаться. Фраза ἐξ ὕψους ἀνατολήν уже не так проста, особенно в славянской кальке: с высоты́ восто́ка. Дело в том, что на наш слух восто́ка - это родительный падеж. Познать Бога надо с высоты (чего?) востока. Очень странная фраза. Но проблема в том, что восто́ка - не родительный падеж, а винительный. Для славянского 1 склонения они одинаковы. То есть правильно так: «познать (кого?) с высоты востока». Это видно и из подлинника, но не это ещё не всё. Фраза ἐξ ὕψους (с высоты) является определением к ἀνατολήν. Ἀνατολήν - это не только восток, это восхода солнца, место которого и дало название стороне света. Это существительное произошло от уже упоминавшегося в 1 пункте глагола ἀνατέλλω. Интересная перекличка. И оно же в винительном падеже, как и местоимение σὲ, да ещё и без артикля. Это значит, что оно может быть частью составного именного сказуемого γινώσκειν ἐξ ὕψους ἀνατολήν - познать в качестве восхода с высоты. Это уже не приложение, как Солнце праведности, где артикль есть. То есть фраза полностью звучит так: «и познать Тебя как восход с высоты». И здесь нельзя не отметить этот парадокс: какой может быть восход с высоты, если восход - это снизу вверх? Здесь намеренная антитеза, поскольку восход олицетворён - это сам Христос, а Христос приходит с неба, с высоты, хотя для нас, земных людей, он появляется как восходящее солнце. Не забываем, что речь и про астрологов. Рождество как бы ниспровергает их логику, на основе которой они познают судьбы мира. Астрологи ждут знаки видимые, земные, а Бог им посылает знак неожиданный. Вот так красиво заканчивается этот тропарь, завершающийся стандартным обращением: Κύριε δόξα σοι (Господи, слава Тебе).
В качестве итога, полный русский перевод, далёкий от художественности, но не в том и цель была:

Рождение Твоё, свет познания, взошло для мироздания, Христе Боже наш; ведь с его помощью те, кто служат звёздам, научились посредством звезды Тебя, Солнце праведности, почитать и познать Тебя как Восход с высоты. Господи, слава Тебе.

Вывод. С помощью совсем коротенького текста автор представил нам целую историю, которую можно увидеть только при детальном анализе. Причём это история не только о Христе как Востоке (Ἀνατολή), но и о восхождении человека в образе волхвов от видения земных знаков к поклонению истинному Богу. Таким образом, финальный парадокс очень красноречиво говорит о сути Рождества: Христос, будучи Богом, пришёл с неба, с высоты (ἐξ ὕψους), но как человек Он родился на земле, взойдя (ἀνέτειλε) над ней, как Солнце (ὁ Ἥλιος). Повторюсь, это то, что я увидел в тексте тропаря. Буду рад замечаниям и предложениям.
Всех с праздником!
#tl_богослужение #tl_анализ #tl_перевод



group-telegram.com/tollelegechannel/229
Create:
Last Update:

3. Итак, чему же научило волхвов рождение Христа? Сказано: σὲ προσκυνεῖν, Тебе кла́нятися. То есть научило волхвов истинной вере. А вера эта обозначена религиозным жестом - преклонением колен или падением ниц, что и означает глагол προσκυνεῖν. Это не просто поклон из уважения, а именно воздаяние религиозного почтения истинному Богу, который сейчас родился. И здесь мы опять видим приложение. Местоимение σὲ (Тебе) уточняется фразой τὸν Ἥλιον τῆς δικαιοσύνης (Солнцу справедливости, или лучше, праведности). То есть волхвы научились через рождение Христа «Тебя, Солнце праведности, почитать». Глагол προσκυνεῖν - это инфинитив настоящего времени, и может означать действие несовершенного вида, в отличие от инфинитива аориста, который говорит об однократном, законченном действии. То есть рождение Христа их научило не один раз, по ситуации, почтить истинного Бога, но делать это вообще. Здесь мы видим упоминание солнца как метафоры Христа, что лишний раз подтверждает идею о рождении Христа как божественном рассвете.
4. В последней части продолжается мысль, чему научились волхвы: καὶ σὲ γινώσκειν, и Тебе́ ве́дети. Дословно «Тебя узнать, познать». Здесь всё, кажется, понятно. Сначала нужно истинному Богу поклониться, воздать честь, а затем уже Его познавать. Как здесь не вспомнить первые строки «Исповеди» св. Августина, но не будем отвлекаться. Фраза ἐξ ὕψους ἀνατολήν уже не так проста, особенно в славянской кальке: с высоты́ восто́ка. Дело в том, что на наш слух восто́ка - это родительный падеж. Познать Бога надо с высоты (чего?) востока. Очень странная фраза. Но проблема в том, что восто́ка - не родительный падеж, а винительный. Для славянского 1 склонения они одинаковы. То есть правильно так: «познать (кого?) с высоты востока». Это видно и из подлинника, но не это ещё не всё. Фраза ἐξ ὕψους (с высоты) является определением к ἀνατολήν. Ἀνατολήν - это не только восток, это восхода солнца, место которого и дало название стороне света. Это существительное произошло от уже упоминавшегося в 1 пункте глагола ἀνατέλλω. Интересная перекличка. И оно же в винительном падеже, как и местоимение σὲ, да ещё и без артикля. Это значит, что оно может быть частью составного именного сказуемого γινώσκειν ἐξ ὕψους ἀνατολήν - познать в качестве восхода с высоты. Это уже не приложение, как Солнце праведности, где артикль есть. То есть фраза полностью звучит так: «и познать Тебя как восход с высоты». И здесь нельзя не отметить этот парадокс: какой может быть восход с высоты, если восход - это снизу вверх? Здесь намеренная антитеза, поскольку восход олицетворён - это сам Христос, а Христос приходит с неба, с высоты, хотя для нас, земных людей, он появляется как восходящее солнце. Не забываем, что речь и про астрологов. Рождество как бы ниспровергает их логику, на основе которой они познают судьбы мира. Астрологи ждут знаки видимые, земные, а Бог им посылает знак неожиданный. Вот так красиво заканчивается этот тропарь, завершающийся стандартным обращением: Κύριε δόξα σοι (Господи, слава Тебе).
В качестве итога, полный русский перевод, далёкий от художественности, но не в том и цель была:

Рождение Твоё, свет познания, взошло для мироздания, Христе Боже наш; ведь с его помощью те, кто служат звёздам, научились посредством звезды Тебя, Солнце праведности, почитать и познать Тебя как Восход с высоты. Господи, слава Тебе.

Вывод. С помощью совсем коротенького текста автор представил нам целую историю, которую можно увидеть только при детальном анализе. Причём это история не только о Христе как Востоке (Ἀνατολή), но и о восхождении человека в образе волхвов от видения земных знаков к поклонению истинному Богу. Таким образом, финальный парадокс очень красноречиво говорит о сути Рождества: Христос, будучи Богом, пришёл с неба, с высоты (ἐξ ὕψους), но как человек Он родился на земле, взойдя (ἀνέτειλε) над ней, как Солнце (ὁ Ἥλιος). Повторюсь, это то, что я увидел в тексте тропаря. Буду рад замечаниям и предложениям.
Всех с праздником!
#tl_богослужение #tl_анализ #tl_перевод

BY tolle lege


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/tollelegechannel/229

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred." Russian President Vladimir Putin launched Russia's invasion of Ukraine in the early-morning hours of February 24, targeting several key cities with military strikes. "For Telegram, accountability has always been a problem, which is why it was so popular even before the full-scale war with far-right extremists and terrorists from all over the world," she told AFP from her safe house outside the Ukrainian capital. The fake Zelenskiy account reached 20,000 followers on Telegram before it was shut down, a remedial action that experts say is all too rare. In the past, it was noticed that through bulk SMSes, investors were induced to invest in or purchase the stocks of certain listed companies.
from ms


Telegram tolle lege
FROM American