На прошлой неделе пересматривала классический британский ромком «Четыре свадьбы и одни похороны». Смеялась на сцене второго бракосочетания, где роль отца Джеральда исполнил Роуэн Аткинсон. Отрывок интересен и с точки зрения перевода.
Контекст. Отец Джеральд — друг семьи. Священник он пока неопытный, это его первое венчание, из-за чего он сильно волнуется и перевирает слова. С именами всё довольно просто, а вот с несколькими оговорками придётся посидеть чуть дольше. Привожу оригинал и в скобках перевод (РТР / альтернативный вариант — не мой):
🕙and the Holy Goat... Ghost. (пухом/ухом) 🕖...to be my awful wedded wife. (в оконные/зловонные жёны) 🕚and the Holy Spigot... Spirit. (святого муха / святой нюх)
Сцена на русском в комментариях.
P. S. Если здесь я смеялась, то на части с похоронами плакала: или настроение такое, или монолог написан действительно хорошо. Вспомнилось, что в группе синхрона разбирали подобную речь, но в обратном направлении (с русского на английский). Здесь, конечно, крайне важно вызвать те же эмоции, но не расплакаться в микрофон посреди перевода.
На прошлой неделе пересматривала классический британский ромком «Четыре свадьбы и одни похороны». Смеялась на сцене второго бракосочетания, где роль отца Джеральда исполнил Роуэн Аткинсон. Отрывок интересен и с точки зрения перевода.
Контекст. Отец Джеральд — друг семьи. Священник он пока неопытный, это его первое венчание, из-за чего он сильно волнуется и перевирает слова. С именами всё довольно просто, а вот с несколькими оговорками придётся посидеть чуть дольше. Привожу оригинал и в скобках перевод (РТР / альтернативный вариант — не мой):
🕙and the Holy Goat... Ghost. (пухом/ухом) 🕖...to be my awful wedded wife. (в оконные/зловонные жёны) 🕚and the Holy Spigot... Spirit. (святого муха / святой нюх)
Сцена на русском в комментариях.
P. S. Если здесь я смеялась, то на части с похоронами плакала: или настроение такое, или монолог написан действительно хорошо. Вспомнилось, что в группе синхрона разбирали подобную речь, но в обратном направлении (с русского на английский). Здесь, конечно, крайне важно вызвать те же эмоции, но не расплакаться в микрофон посреди перевода.
BY Wordlace. Блог о переводе | Варвара Васильева
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
The perpetrators use various names to carry out the investment scams. They may also impersonate or clone licensed capital market intermediaries by using the names, logos, credentials, websites and other details of the legitimate entities to promote the illegal schemes. Meanwhile, a completely redesigned attachment menu appears when sending multiple photos or vides. Users can tap "X selected" (X being the number of items) at the top of the panel to preview how the album will look in the chat when it's sent, as well as rearrange or remove selected media. Since January 2022, the SC has received a total of 47 complaints and enquiries on illegal investment schemes promoted through Telegram. These fraudulent schemes offer non-existent investment opportunities, promising very attractive and risk-free returns within a short span of time. They commonly offer unrealistic returns of as high as 1,000% within 24 hours or even within a few hours. For example, WhatsApp restricted the number of times a user could forward something, and developed automated systems that detect and flag objectionable content. The account, "War on Fakes," was created on February 24, the same day Russian President Vladimir Putin announced a "special military operation" and troops began invading Ukraine. The page is rife with disinformation, according to The Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, which studies digital extremism and published a report examining the channel.
from ms