Forwarded from Радио Сахаров
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Роберт Блох (1917-1994), автор многочисленных фантастических и криминальных романов, лауреат дестяков литературных премий, протеже Лавкрафта.
В 1959 он написал прославивший его роман, права на который за 9500 долларов немедленно купил Альфред Хичкок. Роман назывался Psycho.
Дальнейшее хорошо известно: на Paramount Pictures сказали, что это экранизировать нельзя, и Хичкок профинансировал фильм сам, сделав его дешёвым и черно-белым. Бюджет фильма, который сняли за два с половиной месяца, был чуть больше 800 000 долларов, в прокате он собрал 50 миллионов.
В 1959 он написал прославивший его роман, права на который за 9500 долларов немедленно купил Альфред Хичкок. Роман назывался Psycho.
Дальнейшее хорошо известно: на Paramount Pictures сказали, что это экранизировать нельзя, и Хичкок профинансировал фильм сам, сделав его дешёвым и черно-белым. Бюджет фильма, который сняли за два с половиной месяца, был чуть больше 800 000 долларов, в прокате он собрал 50 миллионов.
Это замечательный польский художник и писатель Марцин Виха, каким его увидела его дочь Лотка.
Виха, автор многих детских и четырёх "взрослых" книг, умер сегодня утром от рака. Ему было 52 года.
Наша общая подруга Анна Миркес-Радзивон, от которой я узнал о смерти Вихи, написала мне:
"Он был совсем несегодняшний. Вообще был вне всяких тусовок, очень скромный и самоироничный, предельно внимательный к другим".
У меня был возможность убедиться в этом, когда он написал мне - мы не были знакомы - со словами благодарности за крохотную колонку о книге "Как я разлюбил дизайн" - это было совершенно неожиданно и очень тепло.
Две книги Вихи, "Как я разлюбил дизайн" и собравшая все главные польские литературные премии "Вещи, которые я не выбросил", выходили в издательстве Ивана Лимбаха ( а где ещё? никто столько не делает для знакомства с польской литературой) в отличных переводах Полины Козеренко и Ольги Чеховой, а "Малевич: направление осмотра" - в Jaromir Hladik Press (перевод Елены Рыбаковой).
Виха, автор многих детских и четырёх "взрослых" книг, умер сегодня утром от рака. Ему было 52 года.
Наша общая подруга Анна Миркес-Радзивон, от которой я узнал о смерти Вихи, написала мне:
"Он был совсем несегодняшний. Вообще был вне всяких тусовок, очень скромный и самоироничный, предельно внимательный к другим".
У меня был возможность убедиться в этом, когда он написал мне - мы не были знакомы - со словами благодарности за крохотную колонку о книге "Как я разлюбил дизайн" - это было совершенно неожиданно и очень тепло.
Две книги Вихи, "Как я разлюбил дизайн" и собравшая все главные польские литературные премии "Вещи, которые я не выбросил", выходили в издательстве Ивана Лимбаха ( а где ещё? никто столько не делает для знакомства с польской литературой) в отличных переводах Полины Козеренко и Ольги Чеховой, а "Малевич: направление осмотра" - в Jaromir Hladik Press (перевод Елены Рыбаковой).
На сайте "Эхо. Книги" появилось несколько книг, изданных Babel Bools Tel AViv. Их можно заказать в Европе, но есть и возможность оплаты рублями и доставки в Россию.
Среди этих книг - и мои "Несколько историй"
https://echo-books.com/shop/neskolko-istorij/
Среди этих книг - и мои "Несколько историй"
https://echo-books.com/shop/neskolko-istorij/
Сегодня Алексею Петровичу Цветкову исполнилось бы 78 лет
абеляр элоизе вот что спешу напомнить
из пустого ковша порожнего не наполнить
если взять утомленных пеших в зной у колодца
то что было уже к тому и прибавится столько
только тем кто не станет пить вода достается
но умножится жажда тех в ком все пересохло
в честном диспуте праздную спесь одолеет самый
терпеливый и чистому сердцем весь мир отчизна
без труда обойдет капканы универсалий
кто стоит на торной дороге номинализма
ибо истина отпрыск упорства а не каприза
вот что следует помнить дитя мое элоиза
элоиза в ответ абеляру спасибо отче
я могла бы сама но у вас получилось четче
я вчера у часовни для вас собрала ромашки
потому что другого подарка найти не в силах
жалко мать-аббатиса нашла в рукаве рубашки
раньше было их больше но не таких красивых
и еще я писала по-гречески вам записку
но сестра донесла и велели впредь на латыни
а латынь проста не пристала такому риску
как нас жаль что мы перестали быть молодыми
раньше я гуляла и дальше к ручью и вязу
там теперь собаки с мусорных куч с цепи ли
иногда я плачу но это проходит сразу
ваши мудрые письма меня почти исцелили
если трезво взглянуть пожилые ведь тоже люди
даже если погасли глаза и обвисли груди
даже если рассудок прочь от беды и скуки
почему они что они сделали с нами суки
абеляр элоизе вот что спешу напомнить
из пустого ковша порожнего не наполнить
если взять утомленных пеших в зной у колодца
то что было уже к тому и прибавится столько
только тем кто не станет пить вода достается
но умножится жажда тех в ком все пересохло
в честном диспуте праздную спесь одолеет самый
терпеливый и чистому сердцем весь мир отчизна
без труда обойдет капканы универсалий
кто стоит на торной дороге номинализма
ибо истина отпрыск упорства а не каприза
вот что следует помнить дитя мое элоиза
элоиза в ответ абеляру спасибо отче
я могла бы сама но у вас получилось четче
я вчера у часовни для вас собрала ромашки
потому что другого подарка найти не в силах
жалко мать-аббатиса нашла в рукаве рубашки
раньше было их больше но не таких красивых
и еще я писала по-гречески вам записку
но сестра донесла и велели впредь на латыни
а латынь проста не пристала такому риску
как нас жаль что мы перестали быть молодыми
раньше я гуляла и дальше к ручью и вязу
там теперь собаки с мусорных куч с цепи ли
иногда я плачу но это проходит сразу
ваши мудрые письма меня почти исцелили
если трезво взглянуть пожилые ведь тоже люди
даже если погасли глаза и обвисли груди
даже если рассудок прочь от беды и скуки
почему они что они сделали с нами суки
У Марии Дубиковской, чьи прекрасные иронические стихи я иногда цитирую, выходит первая детская книга в «Самокате».
https://samokatbook.ru/book/odin-prekrasnyy-valenok/
https://samokatbook.ru/book/odin-prekrasnyy-valenok/
11 февраля в Лондоне открывается новый магазин с книгами на русском языке - Idiot Books.
Kensington Church street 64a, 12:00-19:00, выходные воскресенье, понедельник.
Насколько я знаю предысторию и хозяйку магазина, то можно сказать, что «Идиот» будет заполнять ту же нишу, что «Бабели» в Тель-Авиве, Хайфе, Иерусалиме, Берлине и Вене.
Kensington Church street 64a, 12:00-19:00, выходные воскресенье, понедельник.
Насколько я знаю предысторию и хозяйку магазина, то можно сказать, что «Идиот» будет заполнять ту же нишу, что «Бабели» в Тель-Авиве, Хайфе, Иерусалиме, Берлине и Вене.
Ицхок-Нахман (Исаак Захарович) Штейнберг учился в хедере и гимназии в Пярну, Московском и Гейдельбергском университетах, арестовывался царской полицией и ВЧК, был первым советским наркомом юстиции, в 1923 догадался уехать из России, после чего жил в Берлине, Лондоне, США и несколько лет в Австралии.
Там в Мельбурне в 1943 году он издал книгу на идише "Гелебт ун гехлумт ин Ойстралие" ("Жили и мечтали в Австралии").
Во-первых, теперь мне хочется собрать все обложки книг, где идиш соседствует с кенгуру.
Во-вторых, как не верить в силу алгоритмов? Я наткнулся на эту обложку сегодня, когда почти дочитал "The Plains" Джеральда Мурнейна, великого австралийца, про которого NYT как-то написала: ""the greatest living English-language writer most people have never heard of". Нет, на русский Мурнейна не переводили, ни строчки.
Там в Мельбурне в 1943 году он издал книгу на идише "Гелебт ун гехлумт ин Ойстралие" ("Жили и мечтали в Австралии").
Во-первых, теперь мне хочется собрать все обложки книг, где идиш соседствует с кенгуру.
Во-вторых, как не верить в силу алгоритмов? Я наткнулся на эту обложку сегодня, когда почти дочитал "The Plains" Джеральда Мурнейна, великого австралийца, про которого NYT как-то написала: ""the greatest living English-language writer most people have never heard of". Нет, на русский Мурнейна не переводили, ни строчки.
Огромное удовольствие слушать Александра Яковлевича Ливерганта
https://oblako-rechi.mave.digital/ep-21
https://oblako-rechi.mave.digital/ep-21
21 выпуск
Александр Ливергант о колкости Вулф, сомнительность семьи и утилитарность чтения — Подкаст «Облако речи»
О Кэтрин Мэнсфилд и учебнике английского языка, об альфе и омеге литературного перевода, о Вирджинии Вулф и группе Блумсбери, об искусстве, которое не должно быть моральным поговорили с переводчиком, писателем, главным редактором журнала «Иностранная
Forwarded from Радио Сахаров
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
"Mira calligraphiae monumenta" ("Образцовая книга каллиграфии") - результат незапланированного сотрудничества венгерского каллиграфа Георга Бочкая и фламандского художника Йориса Хофнагеля. В начале 1560-х годов, Бочкай, тогда секретарь императора Священной Римской империи Фердинанда I, выпустил "Образцовую книгу каллиграфии", демонстрирующую диапазон стилей своего письма. Примерно 30 лет спустя -и через 15 лет после смерти Бочкая - внук Фердинанда Рудольф II, унаследовавший книгу, заказал Хофнагелю иллюминации цветов, фруктов и насекомых.
70 лет Тимуру Кибирову
Ты спрашиваешь: "Что есть красота?"
Я отвечаю: "Эти вот места!"
М. Кукин, К. Гадаев
Объекта эстетические свойства
в конце концов зависят от субъекта.
Субъект читает Деррида и Гройса
и погружен в проблемы интертекста.
Меж тем объект злосчастный остается
невидимым, безвидным, безобразным.
О, как он жаждет взгляда! Ноль эмоций,
вниманья ноль в мозгу писчебумажном.
"О. подними глаза, о, дай мне имя!
О, дай мне жить, не оставляй меня!
Меж буковками умными твоими
заметь меня и пожалей меня!"
Но нет, не видит. Слышит и не внемлет!
И, смысл последний потеряв, объект
растет, как беспризорник, зло и немо
и жрет, как Робин Бобин Барабек —
все поглощает, все в себя вбирает!
А тот, кто мог преобразить его,
по-прежнему читает и скучает,
не чует и не хочет ничего!
Нет чтобы приглядеться — вдруг да выйдет!
Ну, вдруг да и окажется еще
пока не поздно что-нибудь увидеть,
почесть за благо и принять в расчет.
1998
Ты спрашиваешь: "Что есть красота?"
Я отвечаю: "Эти вот места!"
М. Кукин, К. Гадаев
Объекта эстетические свойства
в конце концов зависят от субъекта.
Субъект читает Деррида и Гройса
и погружен в проблемы интертекста.
Меж тем объект злосчастный остается
невидимым, безвидным, безобразным.
О, как он жаждет взгляда! Ноль эмоций,
вниманья ноль в мозгу писчебумажном.
"О. подними глаза, о, дай мне имя!
О, дай мне жить, не оставляй меня!
Меж буковками умными твоими
заметь меня и пожалей меня!"
Но нет, не видит. Слышит и не внемлет!
И, смысл последний потеряв, объект
растет, как беспризорник, зло и немо
и жрет, как Робин Бобин Барабек —
все поглощает, все в себя вбирает!
А тот, кто мог преобразить его,
по-прежнему читает и скучает,
не чует и не хочет ничего!
Нет чтобы приглядеться — вдруг да выйдет!
Ну, вдруг да и окажется еще
пока не поздно что-нибудь увидеть,
почесть за благо и принять в расчет.
1998
Forwarded from Радио Сахаров
Сегодня, 19 февраля — день рождения Льва Семёновича Рубинштейна, поэта, эссеиста и перформера. Лев Семёнович был большим другом Сахаровского центра, и нам его очень не хватает.
В память о нём предлагаем послушать специальный выпуск подкаста «Закати сцену» о нём: в этом эпизоде мы рассказывали о текстах Рубинштейна, его творческих открытиях, выступлениях, работе с поэтической группой «Альманах», театром «Тень» и многом другом.
🎧 Слушать на всех платформах
Что ещё можно почитать и посмотреть:
📖 Стихи на карточках
🎬 Проект Arzamas «Автор среди нас»: Лев Рубинштейн читает свои тексты
📖 Колонки для Republic
📖 Эссе на сайте «Грани.ру»
🎧 Подкаст «ЛевЛев» по мотивам книги Льва Рубинштейна «Целый год. Мой Календарь»
@radiosakharov
Минюст объявил «Радио Сахаров» иноагентом. Чтобы вы могли спокойно делиться нашими материалами, ставим пометку — сделано иноагентом, 18+
💙 слушать 💙 поддержать 💙 рассылка
В память о нём предлагаем послушать специальный выпуск подкаста «Закати сцену» о нём: в этом эпизоде мы рассказывали о текстах Рубинштейна, его творческих открытиях, выступлениях, работе с поэтической группой «Альманах», театром «Тень» и многом другом.
🎧 Слушать на всех платформах
Что ещё можно почитать и посмотреть:
📖 Стихи на карточках
🎬 Проект Arzamas «Автор среди нас»: Лев Рубинштейн читает свои тексты
📖 Колонки для Republic
📖 Эссе на сайте «Грани.ру»
🎧 Подкаст «ЛевЛев» по мотивам книги Льва Рубинштейна «Целый год. Мой Календарь»
@radiosakharov
Минюст объявил «Радио Сахаров» иноагентом. Чтобы вы могли спокойно делиться нашими материалами, ставим пометку — сделано иноагентом, 18+
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Теперь и BabelHaifa Art & Books выпускает книги, с чем я хайфский "Бабель" горячо поздравляю. Книги будут выходить под лейблом BH Books,
первая - "Я - это я" Марии Дубовой, художник Лера Елунина.
первая - "Я - это я" Марии Дубовой, художник Лера Елунина.