Отвлечемся, любимые сограждане, от остоп...вшей псевдокультурки и политических баталий и послушаем романтичнейшую "Ohne dich" (Без тебя) вокально-инструментального ансамбля "Рамштайн" с моим эквиритмическим переводом. И могу сказать без ложной скромности, положа руку на сердце - этот перевод на данный момент лучший из всех существующих. Я знаю, о чем говорю, потому что изучила их все (около 20), когда полгода назад мне взбрело в голову узнать, а как же будет звучать моя любимая рок-баллада рамштайнов на русском. Добросовестно ознакомившись со всеми опусами наших доморощенных толмачей-виршеплетов, ужаснулась их так себе качеству (в лучшем случае) и кошмарному безграмотному убожеству (в худшем), плюнула и решила взять на вооружение лозунг Зорга "Если хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо - сделай это сам". Ну собственно вот:
Без тебя
Вновь в бор еловый ухожу сейчас,
Туда, где видел я ее в последний раз.
Ведь покровом черным вечер лег,
Землю скрыв и след лесных дорог.
И в лесу притихшем все темней.
Боль так сильна,
И не поет соловей.
Без тебя я неживой -
Без тебя
И наедине с тобой
Гибну я.
Без тебя уходит время -
Без тебя
А с тобой ловить мгновенья
Проклят я.
И в ветвях глухой низины
Всё мертво и тихо ныне.
С каждым шагом мне дышать трудней,
Боль так сильна,
И замолчал соловей.
Без тебя я неживой -
Без тебя
Так же одинок с тобой -
Без тебя
Без тебя часы считаю -
Без тебя
Время смысл с тобой теряет -
Без тебя
Без тебя
#музыка #перевод #рифмы
Без тебя
Вновь в бор еловый ухожу сейчас,
Туда, где видел я ее в последний раз.
Ведь покровом черным вечер лег,
Землю скрыв и след лесных дорог.
И в лесу притихшем все темней.
Боль так сильна,
И не поет соловей.
Без тебя я неживой -
Без тебя
И наедине с тобой
Гибну я.
Без тебя уходит время -
Без тебя
А с тобой ловить мгновенья
Проклят я.
И в ветвях глухой низины
Всё мертво и тихо ныне.
С каждым шагом мне дышать трудней,
Боль так сильна,
И замолчал соловей.
Без тебя я неживой -
Без тебя
Так же одинок с тобой -
Без тебя
Без тебя часы считаю -
Без тебя
Время смысл с тобой теряет -
Без тебя
Без тебя
#музыка #перевод #рифмы
group-telegram.com/muhomordjungli/1134
Create:
Last Update:
Last Update:
Отвлечемся, любимые сограждане, от остоп...вшей псевдокультурки и политических баталий и послушаем романтичнейшую "Ohne dich" (Без тебя) вокально-инструментального ансамбля "Рамштайн" с моим эквиритмическим переводом. И могу сказать без ложной скромности, положа руку на сердце - этот перевод на данный момент лучший из всех существующих. Я знаю, о чем говорю, потому что изучила их все (около 20), когда полгода назад мне взбрело в голову узнать, а как же будет звучать моя любимая рок-баллада рамштайнов на русском. Добросовестно ознакомившись со всеми опусами наших доморощенных толмачей-виршеплетов, ужаснулась их так себе качеству (в лучшем случае) и кошмарному безграмотному убожеству (в худшем), плюнула и решила взять на вооружение лозунг Зорга "Если хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо - сделай это сам". Ну собственно вот:
Без тебя
Вновь в бор еловый ухожу сейчас,
Туда, где видел я ее в последний раз.
Ведь покровом черным вечер лег,
Землю скрыв и след лесных дорог.
И в лесу притихшем все темней.
Боль так сильна,
И не поет соловей.
Без тебя я неживой -
Без тебя
И наедине с тобой
Гибну я.
Без тебя уходит время -
Без тебя
А с тобой ловить мгновенья
Проклят я.
И в ветвях глухой низины
Всё мертво и тихо ныне.
С каждым шагом мне дышать трудней,
Боль так сильна,
И замолчал соловей.
Без тебя я неживой -
Без тебя
Так же одинок с тобой -
Без тебя
Без тебя часы считаю -
Без тебя
Время смысл с тобой теряет -
Без тебя
Без тебя
#музыка #перевод #рифмы
Без тебя
Вновь в бор еловый ухожу сейчас,
Туда, где видел я ее в последний раз.
Ведь покровом черным вечер лег,
Землю скрыв и след лесных дорог.
И в лесу притихшем все темней.
Боль так сильна,
И не поет соловей.
Без тебя я неживой -
Без тебя
И наедине с тобой
Гибну я.
Без тебя уходит время -
Без тебя
А с тобой ловить мгновенья
Проклят я.
И в ветвях глухой низины
Всё мертво и тихо ныне.
С каждым шагом мне дышать трудней,
Боль так сильна,
И замолчал соловей.
Без тебя я неживой -
Без тебя
Так же одинок с тобой -
Без тебя
Без тебя часы считаю -
Без тебя
Время смысл с тобой теряет -
Без тебя
Без тебя
#музыка #перевод #рифмы
BY Ядвига Мухоморова
Share with your friend now:
group-telegram.com/muhomordjungli/1134