Telegram Group Search
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Гениальнейшее видео где собраны все мои боли. Доброе утро, надеюсь у вас так не будет!
📚 Закончил перевод мегаромана! 📚

Даже не верится, что проект подошел к концу. Долго буду привыкать к чувству, что встречаю день без него.

Работал с этим огромным романом (30 АЛ) на стыке хоррора и фэнтэзи с начала февраля 2024 года по конец января 2025 года.

И умудрился = и необычно, и отлично = до самого финала пронести любовь к тому, как автор пишет. Я бы сказал, что это тот автор, который мне оказался ближе всего по стилистике.

📚 Анонсирую издание, когда появятся новости от издательства. 📚
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
李鴻章 ли хунчжан (15.02.1823 — 7.11.1901) — мой политический краш 19го века.

первые 40 лет его жизни не происходило ничего интересного — чиновник средней руки, классическое китайское образование и… активное участие в подавлении тайпинского восстания + наведении подобия порядка в бурлящей беспорядками стране. цзэн гофань / 曾国藩 дает ему прекрасные рекомендации, и к сорока годам ли становится руководителем провинции чжили (цзянсу). дальше в истории китая начинается период, о котором написаны миллионы книг — неравноправные договоры, мрущие один за другим императоры, нервная императрица цыси, войны с японией — и в любом моменте этой самой истории, в любой книге вы встретите ли хунчжана.

до сих ни одной нормальной книги / биографии его нет, потому что ну очень уж контровершиал. первую биографию в 1901 год написал лян цичао, и та-дам, в 1905 вышел ее перевод на русский (представляете, насколько это было важно, если даже сейчас перевод книги с китайского — это праздник и чудо?). и да, это пока единственная за 120 лет книга лян цичао, которую перевели на русский. а он, буквально, перевернул всю культуру китая и запустил реформы всего - от театра до языка.

во введении автор объясняет, что ли хунчжан — это единственный китайский бюрократ, о котором говорят и в россии, и во франции, и в сша, и в англии. чем дальше читаешь лян цичао (который не замечен в симпатиях к династии цинь) и других исторических книг, тем больше становится ясно, что это не столько заслуга самого ли хунчжана, сколько кризис китайской бюрократии. эта грустная телега была настолько слаба и аморфна, что единственный эффективный менеджер, который хоть что-то делал и стал лицом ее внешней политики.

любопытно, что еще более темная и консервативная аристократия попыталась отправить дедушку на пенсию, но европейцы не поняли юмора — для них ли хунчжан был единой точкой входа/выхода, а с кем еще договариваться в этом цирке с конями они не понимали.

ровно в этот момент, кстати, ли отправляется в петербург на коронацию николая второго (1896). тогда же был заключен союзный договор между россией и империей цин о фактическом переходе северо-востока китая под контроль российской империи (за счет постройки жд). размер денежного вознаграждения со стороны витте уважаемому китайскому послу обсуждается активно, но никто не решается назвать сумму.

п.с.: если вы ходите по мясницкой в москве и задаете себе каждый раз вопрос “откуда ты тут, уважаемый чайный дом?! и что ты такое?” — это тоже все связано с господином ли и активным пиаром российских купцов.
Li Hung-chang (1917) _ John Otway Percy Bland.pdf
11.1 MB
тот факт, что старого и больного деда к концу жизни вытаскивают из кровати на переговоры сразу со всеми европейскими державами и заставляют разгребать последствия восстания ихэтуаней, свидетельствует не о величии китайской дипломатии или гения ли. это как раз ситуация, при которой тришкин кафтан уже настолько развалился, что мега-коррупционер и старый интриган ли становится последней надеждой режима.

оригинальный труд лян цичао прилагается (он написан на классическом китайском, так что успехов энтузиастам — меня хватило на полюбоваться красотой формулировок), как и его перевод. все, как мы любим — с твердыми знаками, рекламой и дореволюционным стилем.

в 1917 году британский журналист John Bland тоже опубликовал книгу о ли хунчжане, и это скорее положительное описание господина ли. в целом, нарратив такой же как у лян цичао только более поэтично-английский — если в вашем корабле дыры тут и там, если вас бросает из шторма в шторм, а вся ваша команда состоит из пожилых конфуцианских староверов, которые умеют только цитировать классику, то скажите спасибо ли хунчжану, что этот корабль хоть кто-то удерживал 40 лет на плаву, ибо это должно было утонуть данным-давно.
Forwarded from FantLab
📢Цянь Цай "Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной"
Иностранка, Азбука-Аттикус, 2025 г.
Серия: Иностранная литература. Большие книги
Выход по плану: 2025

Аннотация:
Роман о национальном герое Китая эпохи Сум (Х-ХIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование.
Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе.
Враги говорили о нем: «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя».
Образ полководца-освободителя навеки запечатлелся в сердцах китайского народа, став символом честности и мужества.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from [ погружение ]
Скоро в Эксклюзивной классике…
Нашел этих грустных будд и вспомнил как же я обожаю японскую одержимость маленькими алтарями везде где только можно и нельзя.

Мне почему-то кажется, что несмотря на буддийское происхождение самих статуй, культура размещать их вдоль дорог, лесов и полей это скорее синтоистское наследие. Как-то греет меня мысль о том, что божественное может быть не только в храме, но и в повседневном, в дороге на работу, в магазин, в взгляде на туман поднимающийся с реки и на склон горы, на других людей.

Вот даже вот такие маленькие статуи наверняка стоят в саду какого-нибудь храма или кладбища, давно забытые, но всё еще вдохновляющие случайного художника на гравюру и случайного блогера на целый пост о ней.

Tokuriki #Tomikichiro 1950е
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from души не чаю я в ху ши (Валерия Волченко-Топоркова)
2025/06/15 06:58:18
Back to Top
HTML Embed Code: