13 февраля 1974 года Солженицына под конвоем спецслужбистов сажают в Москве в самолёт, причем сам писатель не имеет ни малейшего понятия, куда его везут. Советские власти знали, что делают, потому что на следующий день после ареста советский посол в Бонне Валентин Фалин запросил МИД ФРГ относительного того, готово ли правительство Вилли Брандта принять Солженицына. Из Франкфурта на Майне писателя везут в регион Западной Германии, в Айфель, в дом к другому будущему нобелевскому лауреату — классику немецкой литературы Генриху Бёллю. По всей видимости, это можно объяснить тем, что Бёлль был единственным живущим в ФРГ писателем, которого Солженицын знал лично.
🇨🇭Прямиком из ФРГ Солженицын направился в Швейцарию. В одном из своих первых, данных в Швейцарии, интервью Солженицын отметил, что хотел бы остаться в Швейцарии «на долгое время», поскольку швейцарская демократия, «ориентированная на народный базис и в международном масштабе малозаметная, весьма мне нравится. Да и немецким языком я владею со школьных лет». «Долгое время», однако, продлилось только два года.
🇨🇭В Швейцарии писатель с самого начала попал в плотное кольцо журналистов и фоторепортёров. Солженицына отталкивала и изумляла настойчивость прессы. Он видел в такой плотной опеке со стороны журналистов «другой полюс той неотступной, но скрытой слежки, которой я постоянно подвергался у себя на родине». «Вы хуже гебистов», — скажет он потом журналистам, совавшим писателю свои микрофоны. Он понимал, что именно пресса помогла ему вырваться на волю, но все равно «жгла опасность отбиться от письменного стола втянуться в публичность, утонуть в общественных речах».
Тогдашний мэр Цюриха Зигмунд Видмер предложил Солженицыну арендовать половину дома в университетской части города по адресу Stapferstrasse, 45: «подвал, первый и второй этажи — с кухней, столовой, гостиной, тремя спальнями, и еще мансарда из двух комнаток, куда можно поставить полки и письменный стол».
29-го марта самолётом швейцарской авиакомпании в Цюрих к Солженицыну прилетела его семья. В день приезда родных «в Цюрихе было тепло и солнечно. К самолёту приставили лесенку, меня впустили…». Вместе с семьёй в Швейцарию удивительным образом удалось перевести и весь архив, без которого писатель был «инвалидом с вырванным боком и стонущей душой». Но главное — работа впервые шла свободно, без оглядки на конспирацию.
В Цюрихе, сидя на скамейке на горе Цюрихберг, Солженицын решает создать Русский общественный Фонд на мировые средства, полученные от продаж «Архипелага».
В 1976 году Солженицын побывал в Англии, Франции и Испании. В конце марта 1976 года семья начинает оформлять американские въездные документы. 3 июля, за день до 200-летнего юбилея США, писатель впервые пересекает границу Штатов не как турист. Причина лежала на поверхности. Там, по словам писателя, земля просторней, зимы по-русски холодны, а столь необходимое писателю для работы спокойствие обеспечено ему в гораздо большей степени.
Интересно, что после прибытия писателя в США, местные жители постарались оградить изгнанника от излишнего внимания, установив, например, в центральном супермаркете города Кавендиш табличку с надписью: «Информация о пути к дому Солженицыных не предоставляется».
13 февраля 1974 года Солженицына под конвоем спецслужбистов сажают в Москве в самолёт, причем сам писатель не имеет ни малейшего понятия, куда его везут. Советские власти знали, что делают, потому что на следующий день после ареста советский посол в Бонне Валентин Фалин запросил МИД ФРГ относительного того, готово ли правительство Вилли Брандта принять Солженицына. Из Франкфурта на Майне писателя везут в регион Западной Германии, в Айфель, в дом к другому будущему нобелевскому лауреату — классику немецкой литературы Генриху Бёллю. По всей видимости, это можно объяснить тем, что Бёлль был единственным живущим в ФРГ писателем, которого Солженицын знал лично.
🇨🇭Прямиком из ФРГ Солженицын направился в Швейцарию. В одном из своих первых, данных в Швейцарии, интервью Солженицын отметил, что хотел бы остаться в Швейцарии «на долгое время», поскольку швейцарская демократия, «ориентированная на народный базис и в международном масштабе малозаметная, весьма мне нравится. Да и немецким языком я владею со школьных лет». «Долгое время», однако, продлилось только два года.
🇨🇭В Швейцарии писатель с самого начала попал в плотное кольцо журналистов и фоторепортёров. Солженицына отталкивала и изумляла настойчивость прессы. Он видел в такой плотной опеке со стороны журналистов «другой полюс той неотступной, но скрытой слежки, которой я постоянно подвергался у себя на родине». «Вы хуже гебистов», — скажет он потом журналистам, совавшим писателю свои микрофоны. Он понимал, что именно пресса помогла ему вырваться на волю, но все равно «жгла опасность отбиться от письменного стола втянуться в публичность, утонуть в общественных речах».
Тогдашний мэр Цюриха Зигмунд Видмер предложил Солженицыну арендовать половину дома в университетской части города по адресу Stapferstrasse, 45: «подвал, первый и второй этажи — с кухней, столовой, гостиной, тремя спальнями, и еще мансарда из двух комнаток, куда можно поставить полки и письменный стол».
29-го марта самолётом швейцарской авиакомпании в Цюрих к Солженицыну прилетела его семья. В день приезда родных «в Цюрихе было тепло и солнечно. К самолёту приставили лесенку, меня впустили…». Вместе с семьёй в Швейцарию удивительным образом удалось перевести и весь архив, без которого писатель был «инвалидом с вырванным боком и стонущей душой». Но главное — работа впервые шла свободно, без оглядки на конспирацию.
В Цюрихе, сидя на скамейке на горе Цюрихберг, Солженицын решает создать Русский общественный Фонд на мировые средства, полученные от продаж «Архипелага».
В 1976 году Солженицын побывал в Англии, Франции и Испании. В конце марта 1976 года семья начинает оформлять американские въездные документы. 3 июля, за день до 200-летнего юбилея США, писатель впервые пересекает границу Штатов не как турист. Причина лежала на поверхности. Там, по словам писателя, земля просторней, зимы по-русски холодны, а столь необходимое писателю для работы спокойствие обеспечено ему в гораздо большей степени.
Интересно, что после прибытия писателя в США, местные жители постарались оградить изгнанника от излишнего внимания, установив, например, в центральном супермаркете города Кавендиш табличку с надписью: «Информация о пути к дому Солженицыных не предоставляется».
BY My_life_in Switzerland
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Telegram users are able to send files of any type up to 2GB each and access them from any device, with no limit on cloud storage, which has made downloading files more popular on the platform. "This time we received the coordinates of enemy vehicles marked 'V' in Kyiv region," it added. "Your messages about the movement of the enemy through the official chatbot … bring new trophies every day," the government agency tweeted. Unlike Silicon Valley giants such as Facebook and Twitter, which run very public anti-disinformation programs, Brooking said: "Telegram is famously lax or absent in its content moderation policy." He adds: "Telegram has become my primary news source."
from us