group-telegram.com/na_slovah/2400
Last Update:
Еще 19 довольно коротких рассказов (автоперевод с английского)
Полиция уехала, и он, наконец, затянулся, убедившись, что задняя дверь ресторана заперта на ночь. На нем все еще был этот ебаный фартук. Он думал о том, что лицо женщины не изменилось после удара, - оно оставалось неподвижным, как поверхность воды в темном пруду. И лицо мужчины тоже не изменилось. На немую пьесу, - вот на что это было похоже, на немую пьесу, - и даже приехавшая полицейская машина оказалась электрической.
*
Он снова взглянул на пса. Пес явно принадлежал кому-то, - ошейник, бляшка и все такое, - но Рождество – это Рождество, и ему было совершенно наплевать.
*
«Так или иначе, - написал он, - я хочу, чтобы вы все знали: я держу зло на вас всех, и я никого не прощаю, и я не буду присматривать за вами сверху, потому что все, что мне будет видно – это ваши уродливые макушки и ваши мерзкие сутулые плечи. Вместо этого я буду рассказывать там всем, кто вы такие на самом деле, так что ждите теплой встречи, когда настанет ваше время». Он остановился, прислушался к тому, как кровь пульсирует в височных венах, и дописал: «Я чувствую себя таким живым. Вам никогда, никогда не почувствовать себя такими живыми».
*
Он смотрел, как они беседуют, хихикают, окутывают друг друга тончайшей сеткой крошеных прикосновений, и когда вагон снова качнулся, он спросил их: «Вы любовницы?» Они удивленно замолчали, и старшая сказала с улыбкой: «Нет, но между нами происходит много жизни». И тогда, преодолевая тупую боль в груди, он медленно достал пистолет.
*
Он стер их царство с лица земли, он захватил сотни в рабство, а теперь он стоял посреди кухни, - все ноги в красноватых укусах, муравьиные тельца потрескивают под ногами, плотно закрученная банка оттягивает руки, - и рыдал так, как никогда прежде не рыдал.
*
Стоило ему выпалить эти слова, как он понял, что приобрел одного врага и миллионы фанатов, - и он не был уверен, что совершил хорошую сделку.
*
Везде были эти черно-белые постеры, - «Где есть жизнь, там есть надежда», - и если бы он мог отыскать здесь хоть одного демона, - здесь, в этом месте последней и вечной оставленности, и терний, и пламени, и кипящего битума, он бы спросил ободранными, пузырящимися губами, были ли эти плакаты действительно, действительно необходимы.
*
Стоило ей начать думать о том месте, как она напоминала себе маленькую баечку: «Бобер и змея входят в бар, но змея не может забраться на табурет и уходит, так что у них не возникает ни малейшего шанса познакомиться». Она не знала, зачем доктор По рассказал ей эту баечку, но баечка помогала.
ДАЛЬШЕ
BY На словах
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/na_slovah/2400