Telegram Group Search
все же насчитали четверых с половиной, да? можете кидать свои версии в комментарии, вдруг разойдёмся в подсчётах.
а я снова всем напоминаю...

и ещё два места в группу с нуля есть.
продолжая шекспировскую тему

в последние недели мне было, очень мягко выражаясь, не очень, то есть прям мрак, глушь и всё такое прочее, в том числе в анализе. тем не менее, не из-за моей депрессивности, но как-то вообще и по разным поводам, за какой-то короткий промежуток времени аналитик несколько раз полушутя сетовал на то, что я его недостаточно люблю. в один из таких дней буквально через пару часов после сеанса я отрубилась, и мне приснился сон про «короля лира», что, конечно, выглядело как шутка, ведь лир — несмотря на весь драматизм истории — персонаж во многом комический, причём с самого начала трагедии. конечно, сложить с себя все обязательства со словами «надоело мне что-то править, давайте вы меня лучше любить будете и хорошо говорить про свою любовь» — это смешно, но именно с этого начинается катастрофа. получается, что и шутка в итоге мрачноватая, мол, вот что бывает с теми, кто любви хочет.
у овидия в «метаморфозах» есть довольно милый повтор, который при переводе теряется (по крайней мере, на тех языках и в тех переводах, которые я смотрела).

раз:

'...ante' ait 'emoriar, quam sit tibi copia nostri';
rettulit illa nihil nisi 'sit tibi copia nostri!'


[перевод Шервинского:
«...Лучше на месте умру, чем тебе на утеху достанусь!»
Та же в ответ лишь одно: «Тебе на утеху достанусь!»
]

два:

inopem me copia fecit

[перевод Шервинского:
«От богатства я стал неимущим».]

вообще «copia» в широком смысле обозначает какие-то (достаточные) средства: или доступ к чему-то, возможности, могущество, из более узкого — боевые силы (отряды, войска и т.д.), или буквально изобилие, богатство. так что вот это «sit tibi copia nostri» можно попытаться приблизить к дословному переводу (потому что дословный тут всё равно не выйдет, не получится воспроизвести грамматический строй фразы на русском) в формате «у тебя будет власть над нами/обладание нами» (на английском встречаются варианты «let there be a supply of us to you», «...power over us...», «what’s mine is yours»). кстати, множественным числом тут смущаться не стоит, это обычный носизм, часто встречающийся в латинской поэзии, хотя, конечно, учитывая, что здесь о себе во множественном числе говорит не абы кто, а нарцисс, хочется поспекулировать, мол, не художественный ли это приём.

в общем, история такая:

1. нарцисс сопровождает свой отказ эхо словами о том, что его богатство (обладание им, власть над ним...) — только его и ничьё больше, и что он скорее умрёт, чем оно попадёт в чужие руки.

2. это самое богатство, по словам нарцисса, делает его inopem, т.е. во всех смыслах бедным: как неимущим, лишённым, не имеющим каких-либо средств; так и бессильным, слабым, беспомощным.

#нарцисс
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
pov: тебе нужно Что-то Сказать своему психоаналитику.
я вот не могу, к сожалению, писать здесь об этом, но вы даже осознать масштабов трагикомедии не можете, поверьте на слово.
извините, я просто пытаюсь выжить, тут скоро обязательно будет контент, наверное, даже нормальный, но немного позже. а пока — декабрь и безумие.
без контекста.
какие-то итоги года:
— многое изменилось.
— я выжила, хоть и порывалась к обратному.
— было очень тяжело, у меня снова подорвалось здоровье, я ничего не успевала и страшно устала. надеюсь, скоро это изменится.
— было очень интересно.
— я помирилась почти со всеми, с кем могла и с кем стоило помириться, чему жутко рада.
— у меня появилось много новых замечательных учеников, чему я тоже жутко рада. если вы читаете это — я уже говорила вам это лично, но повторюсь, что искренне рада нашему знакомству, вы делаете мою жизнь лучше, веселее и интереснее.
— мне подарили шубу. теперь я знаю, что мне очень идут шубы.
— я влюбилась в латынь.
— если вам снится сон, где вы с психоаналитиком случайно оказались в одинаковых рубашечках, то, возможно, всё-таки не случайно. возможно, истина в том, что он повторяет за вами. возможно, и наяву. возможно, это спасло значительный кусок его диссера. возможно, носить одинаковые рубашечки — это весело.

спасибо всем, кто был рядом, поддерживал и содействовал. с наступающим!🎄
2025/01/08 03:11:22
Back to Top
HTML Embed Code: