Продолжая муми-настроение, хочу рассказать про свою последнюю #ЛюбовнаяЛюбовь. В текущую жару еще и с освежающим эффектом "Простодурсен. Зима от начала до конца".
Это 3 повести про некого Простодурсена и его соседей. Все герои очень характерные, то ли они человечки, то ли зверьки, а то ли дети. Иногда мне казалось, что то как они живут похоже на то как дети представляют жизнь взрослых.
Я слушала аудиоверсию от Cамоката в озвучке Екатерины Гороховской на Литрес. Круто, погружаешься в атмосферу приречной страны с первых строчек.
Перевод гениальный, Простодурсен действительно и простодушен, и немного несмышлен, но при этом так мил. Ольга Дробот шикарно переводит с норвежского, это я еще по Вафельному Сердцу поняла, о котором тоже обязательно когда-нибудь напишу.
Мне было интересно, как героя зовут на его родном языке - Dustefjerten и по-английски вроде бы так и осталось. По-украински - Булькало (любимое дело героя - бросать камешки - "бульки"), тоже забавно, но я влюблена в Простодурыча :)
Продолжая муми-настроение, хочу рассказать про свою последнюю #ЛюбовнаяЛюбовь. В текущую жару еще и с освежающим эффектом "Простодурсен. Зима от начала до конца".
Это 3 повести про некого Простодурсена и его соседей. Все герои очень характерные, то ли они человечки, то ли зверьки, а то ли дети. Иногда мне казалось, что то как они живут похоже на то как дети представляют жизнь взрослых.
Я слушала аудиоверсию от Cамоката в озвучке Екатерины Гороховской на Литрес. Круто, погружаешься в атмосферу приречной страны с первых строчек.
Перевод гениальный, Простодурсен действительно и простодушен, и немного несмышлен, но при этом так мил. Ольга Дробот шикарно переводит с норвежского, это я еще по Вафельному Сердцу поняла, о котором тоже обязательно когда-нибудь напишу.
Мне было интересно, как героя зовут на его родном языке - Dustefjerten и по-английски вроде бы так и осталось. По-украински - Булькало (любимое дело героя - бросать камешки - "бульки"), тоже забавно, но я влюблена в Простодурыча :)
The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals. Stocks closed in the red Friday as investors weighed upbeat remarks from Russian President Vladimir Putin about diplomatic discussions with Ukraine against a weaker-than-expected print on U.S. consumer sentiment. Either way, Durov says that he withdrew his resignation but that he was ousted from his company anyway. Subsequently, control of the company was reportedly handed to oligarchs Alisher Usmanov and Igor Sechin, both allegedly close associates of Russian leader Vladimir Putin. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations.
from nl