На месте бывшей атомной станции Shoreham в Нью-Йорке появится мощный аккумуляторный комплекс на два накопителя: 50 МВт и 79 МВт. Этот проект одобрила компания Long Island Power Authority (LIPA) как часть стратегии по переходу штата на возобновляемую энергетику. Вместо атомной энергии — системы хранения, поддерживающие устойчивость сети.
Как это связано с солнечной энергетикой?
Системы хранения энергии, такие как этот проект, играют ключевую роль в интеграции солнечных источников в энергосистему. Солнечные фермы вырабатывают избыток энергии днём, и без накопителей он просто теряется. Такие аккумуляторы накапливают эту энергию, чтобы использовать её в ночное время или при пиковых нагрузках. Это делает солнечную энергетику надёжнее и выгоднее.
Преодоление вызовов
Проект Shoreham предложит ёмкость в 200 МВтч, а аналогичная установка в Хауппауге обеспечит 316 МВтч. Оба комплекса помогут не только стабилизировать сеть, но и подготовить инфраструктуру для морских ветропарков. Однако LIPA должна учитывать риски, связанные с пожарной безопасностью литий-ионных батарей.
Ключ к климатическим целям
Нью-Йорк стремится установить 6 ГВт накопителей к 2030 году, и эти проекты — часть большой стратегии. Они помогут штату достигнуть цели: 70% возобновляемой энергии через семь лет.
На месте бывшей атомной станции Shoreham в Нью-Йорке появится мощный аккумуляторный комплекс на два накопителя: 50 МВт и 79 МВт. Этот проект одобрила компания Long Island Power Authority (LIPA) как часть стратегии по переходу штата на возобновляемую энергетику. Вместо атомной энергии — системы хранения, поддерживающие устойчивость сети.
Как это связано с солнечной энергетикой?
Системы хранения энергии, такие как этот проект, играют ключевую роль в интеграции солнечных источников в энергосистему. Солнечные фермы вырабатывают избыток энергии днём, и без накопителей он просто теряется. Такие аккумуляторы накапливают эту энергию, чтобы использовать её в ночное время или при пиковых нагрузках. Это делает солнечную энергетику надёжнее и выгоднее.
Преодоление вызовов
Проект Shoreham предложит ёмкость в 200 МВтч, а аналогичная установка в Хауппауге обеспечит 316 МВтч. Оба комплекса помогут не только стабилизировать сеть, но и подготовить инфраструктуру для морских ветропарков. Однако LIPA должна учитывать риски, связанные с пожарной безопасностью литий-ионных батарей.
Ключ к климатическим целям
Нью-Йорк стремится установить 6 ГВт накопителей к 2030 году, и эти проекты — часть большой стратегии. Они помогут штату достигнуть цели: 70% возобновляемой энергии через семь лет.
"The inflation fire was already hot and now with war-driven inflation added to the mix, it will grow even hotter, setting off a scramble by the world’s central banks to pull back their stimulus earlier than expected," Chris Rupkey, chief economist at FWDBONDS, wrote in an email. "A spike in inflation rates has preceded economic recessions historically and this time prices have soared to levels that once again pose a threat to growth." The War on Fakes channel has repeatedly attempted to push conspiracies that footage from Ukraine is somehow being falsified. One post on the channel from February 24 claimed without evidence that a widely viewed photo of a Ukrainian woman injured in an airstrike in the city of Chuhuiv was doctored and that the woman was seen in a different photo days later without injuries. The post, which has over 600,000 views, also baselessly claimed that the woman's blood was actually makeup or grape juice. Telegram has become more interventionist over time, and has steadily increased its efforts to shut down these accounts. But this has also meant that the company has also engaged with lawmakers more generally, although it maintains that it doesn’t do so willingly. For instance, in September 2021, Telegram reportedly blocked a chat bot in support of (Putin critic) Alexei Navalny during Russia’s most recent parliamentary elections. Pavel Durov was quoted at the time saying that the company was obliged to follow a “legitimate” law of the land. He added that as Apple and Google both follow the law, to violate it would give both platforms a reason to boot the messenger from its stores. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety.
from nl