Telegram Group & Telegram Channel
Почему не стоит учить иностранный язык с носителем?

Я владею 4 языками: русский — родной и 3 иностранных (итальянский, английский, французский)

Английский и французский я изучала в университете (с английским у меня вообще интересная история, я его учу с 3 лет), а на итальянском я заговорила спустя 6 месяцев после изучения и сейчас владею им свободно.

Все мои преподаватели были из России, моя преподавательница итальянского языка вообще живет на Камчатке:) Я ей очень благодарна. Мы занимались 2 раза в неделю, и именно благодаря ей я освоила грамматику итальянского (ну, и еще знание французского мне очень помогло, это родственные языки)

Стоит ли учиться иностранному языку у носителя языка? Только при одном условии — если у него есть диплом преподавания своего языка как иностранного.

Попробуйте небольшой эксперимент. Объясните иностранцу множественное число русского языка. В любом языке это основа, правило уровня A1.

В английском языке множественное число большинства существительных образуется добавлением к слову окончания -s. Во французском — зависит от окончания формы в единственном числе. В итальянском — зависит от рода.

Что в русском? Возьмем существительные мужского рода. У них чаще всего прибавляются -Ы или -И.

Документ — документы. Турист — туристы.

Иностранец хочет составить предложение и говорит: «Два туристы взяли свои документы».

Так, «взяли документы», тут все правильно. Но «два туристы» — тут уже что-то не то.

— Надо: «Два туриста» — объясняете вы.

— «Два туриста, три туриста, четыре туриста, пять туриста...» — воодушевленно упражняется иностранец.

— Погодите, — неловко прерываете его вы, надо: «пять туристов».

— Почему «пять туристов»? — удивленно спрашивает иностранец.

— Два, три, четыре чего-то — заканчиваются на А, а после пяти и дальше — на ОВ, — уточняете вы.

Но потом вы вспоминаете правило, что с существительными мужского рода, называющими лиц, нельзя говорить «два», а только «двое».

— «Двое туриста?» — робко спрашивает иностранец.

— «Двое туристов...» — вздыхаете вы.

Почему? Загадка природы.

Это мы еще не дошли до темы, почему они взяли «свои» документы, а не «их» документы. А предложение-то максимально простое.

Какой вывод из всей этой истории? Носители не задумываются, почему они так говорят.

Итальянец не знает, почему какие-то глаголы спрягаются с essere, а какие — с avere. А вот русский преподаватель итальянского вам пояснит, как можно их различать. Объяснит и проведет понятную параллель.

С носителем можно поддерживать беседу, попрактиковаться в говорении (помня при этом, что носитель может делать ошибки в живой речи), услышать на примерах, как работает грамматика, узнать идиомы и новые слова. Можно адаптировать свою речь под обстоятельства, изучить оттенки: более разговорные или более официальные.

Но учиться языку у носителя без соответствующего диплома, даже если он образованный, начитанный и промышляет преподаванием, — не стоит.



group-telegram.com/abramovatalks/1055
Create:
Last Update:

Почему не стоит учить иностранный язык с носителем?

Я владею 4 языками: русский — родной и 3 иностранных (итальянский, английский, французский)

Английский и французский я изучала в университете (с английским у меня вообще интересная история, я его учу с 3 лет), а на итальянском я заговорила спустя 6 месяцев после изучения и сейчас владею им свободно.

Все мои преподаватели были из России, моя преподавательница итальянского языка вообще живет на Камчатке:) Я ей очень благодарна. Мы занимались 2 раза в неделю, и именно благодаря ей я освоила грамматику итальянского (ну, и еще знание французского мне очень помогло, это родственные языки)

Стоит ли учиться иностранному языку у носителя языка? Только при одном условии — если у него есть диплом преподавания своего языка как иностранного.

Попробуйте небольшой эксперимент. Объясните иностранцу множественное число русского языка. В любом языке это основа, правило уровня A1.

В английском языке множественное число большинства существительных образуется добавлением к слову окончания -s. Во французском — зависит от окончания формы в единственном числе. В итальянском — зависит от рода.

Что в русском? Возьмем существительные мужского рода. У них чаще всего прибавляются -Ы или -И.

Документ — документы. Турист — туристы.

Иностранец хочет составить предложение и говорит: «Два туристы взяли свои документы».

Так, «взяли документы», тут все правильно. Но «два туристы» — тут уже что-то не то.

— Надо: «Два туриста» — объясняете вы.

— «Два туриста, три туриста, четыре туриста, пять туриста...» — воодушевленно упражняется иностранец.

— Погодите, — неловко прерываете его вы, надо: «пять туристов».

— Почему «пять туристов»? — удивленно спрашивает иностранец.

— Два, три, четыре чего-то — заканчиваются на А, а после пяти и дальше — на ОВ, — уточняете вы.

Но потом вы вспоминаете правило, что с существительными мужского рода, называющими лиц, нельзя говорить «два», а только «двое».

— «Двое туриста?» — робко спрашивает иностранец.

— «Двое туристов...» — вздыхаете вы.

Почему? Загадка природы.

Это мы еще не дошли до темы, почему они взяли «свои» документы, а не «их» документы. А предложение-то максимально простое.

Какой вывод из всей этой истории? Носители не задумываются, почему они так говорят.

Итальянец не знает, почему какие-то глаголы спрягаются с essere, а какие — с avere. А вот русский преподаватель итальянского вам пояснит, как можно их различать. Объяснит и проведет понятную параллель.

С носителем можно поддерживать беседу, попрактиковаться в говорении (помня при этом, что носитель может делать ошибки в живой речи), услышать на примерах, как работает грамматика, узнать идиомы и новые слова. Можно адаптировать свою речь под обстоятельства, изучить оттенки: более разговорные или более официальные.

Но учиться языку у носителя без соответствующего диплома, даже если он образованный, начитанный и промышляет преподаванием, — не стоит.

BY Александра Абрамова | Спикер носит Prada


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/abramovatalks/1055

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The account, "War on Fakes," was created on February 24, the same day Russian President Vladimir Putin announced a "special military operation" and troops began invading Ukraine. The page is rife with disinformation, according to The Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, which studies digital extremism and published a report examining the channel. Meanwhile, a completely redesigned attachment menu appears when sending multiple photos or vides. Users can tap "X selected" (X being the number of items) at the top of the panel to preview how the album will look in the chat when it's sent, as well as rearrange or remove selected media. On December 23rd, 2020, Pavel Durov posted to his channel that the company would need to start generating revenue. In early 2021, he added that any advertising on the platform would not use user data for targeting, and that it would be focused on “large one-to-many channels.” He pledged that ads would be “non-intrusive” and that most users would simply not notice any change. It is unclear who runs the account, although Russia's official Ministry of Foreign Affairs Twitter account promoted the Telegram channel on Saturday and claimed it was operated by "a group of experts & journalists." Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war.
from nl


Telegram Александра Абрамова | Спикер носит Prada
FROM American