Telegram Group & Telegram Channel
🔆АЛЕКСАНДР ГАВРИЛОВ

«А что случилось? – это ключевой вопрос нашего мира уже два с половиной года, ищущий совместного ответа общества.

Но такова константа русской культуры – мы старательно обходим молчанием самые важные вещи, которые нужно проговаривать и публично обсуждать, а не прятаться от ответа.

Но заметьте: если где-то возникает пузырь молчания, непроговоренности, тишины, значит – это самое важное и есть.

Чтобы не дотрагиваться до главного, у нас есть специальные техники умолчания. Сейчас все готовы говорить об опыте первой эмиграции, о Бродском, Бунине и Солженицыне, а нынешняя ситуация на все предыдущие не похожа - есть сходства, но есть и отличия.

К сожалению, пока этот опыт не собран и не проговорен. Любое художественное и мыслительное приближение анализа к современности воспринимается как чудовищная бестактность и жестокость, это у нас такая привычка.

Ответ общества на текущую ситуацию, который сформулирован в виде ироничного «А что случилось?», это не ответ, а попытка убежать от него.

Катастрофа, которая произошла с нами, она произошла со всеми нами. Надо больше говорить и писать об этом. Мне этого не хватает в публичном и литературном пространстве, которое должно служить объединению.

Попытки деления на уехавших из России и оставшихся в России – ошибочно и преступно. Пропаганда пытается расколоть нас всех на фрагменты, на баррикады, на фронты.

Но мы – единое целое, потому что беда у нас общая. Увы, часто мы становимся в критические моменты истории преступными индивидуалистами - мы сначала разделяемся, чтобы потом сделать что-то вместе.

Мы вместе можем быть либо на кухне, либо перед лицом смерти. А надо быть вместе всегда.

Мы сегодня занимаемся, как принято говорить, «тамиздатом» - издаем книги на русском языке за рубежом.

И в рамках «тамиздата» объединились все, кто не хочет проиграть пропаганде и отдать свою душу тьме.

У каждого из нас случился открытый перелом биографии.

У всех сразу - и у тех, кто остался, и у тех, кто уехал. Перелом общий – это диагноз. Беда позволяет нам ощутить общее пространство.
Искусство и литература, в частности, вбирает в себя трагические удары истории и судьбы.

И русская культура сегодня именно этим и занимается, она себя не скомпрометировала, она живет.

Когда выходят книги с запечатанными черным шрифтом запрещенными в России словами – это высказывание и история. Страницы многих книг сегодня словно прострелены.

Это и есть наша общая история, нам с ней жить и работать»



group-telegram.com/akalitin/438
Create:
Last Update:

🔆АЛЕКСАНДР ГАВРИЛОВ

«А что случилось? – это ключевой вопрос нашего мира уже два с половиной года, ищущий совместного ответа общества.

Но такова константа русской культуры – мы старательно обходим молчанием самые важные вещи, которые нужно проговаривать и публично обсуждать, а не прятаться от ответа.

Но заметьте: если где-то возникает пузырь молчания, непроговоренности, тишины, значит – это самое важное и есть.

Чтобы не дотрагиваться до главного, у нас есть специальные техники умолчания. Сейчас все готовы говорить об опыте первой эмиграции, о Бродском, Бунине и Солженицыне, а нынешняя ситуация на все предыдущие не похожа - есть сходства, но есть и отличия.

К сожалению, пока этот опыт не собран и не проговорен. Любое художественное и мыслительное приближение анализа к современности воспринимается как чудовищная бестактность и жестокость, это у нас такая привычка.

Ответ общества на текущую ситуацию, который сформулирован в виде ироничного «А что случилось?», это не ответ, а попытка убежать от него.

Катастрофа, которая произошла с нами, она произошла со всеми нами. Надо больше говорить и писать об этом. Мне этого не хватает в публичном и литературном пространстве, которое должно служить объединению.

Попытки деления на уехавших из России и оставшихся в России – ошибочно и преступно. Пропаганда пытается расколоть нас всех на фрагменты, на баррикады, на фронты.

Но мы – единое целое, потому что беда у нас общая. Увы, часто мы становимся в критические моменты истории преступными индивидуалистами - мы сначала разделяемся, чтобы потом сделать что-то вместе.

Мы вместе можем быть либо на кухне, либо перед лицом смерти. А надо быть вместе всегда.

Мы сегодня занимаемся, как принято говорить, «тамиздатом» - издаем книги на русском языке за рубежом.

И в рамках «тамиздата» объединились все, кто не хочет проиграть пропаганде и отдать свою душу тьме.

У каждого из нас случился открытый перелом биографии.

У всех сразу - и у тех, кто остался, и у тех, кто уехал. Перелом общий – это диагноз. Беда позволяет нам ощутить общее пространство.
Искусство и литература, в частности, вбирает в себя трагические удары истории и судьбы.

И русская культура сегодня именно этим и занимается, она себя не скомпрометировала, она живет.

Когда выходят книги с запечатанными черным шрифтом запрещенными в России словами – это высказывание и история. Страницы многих книг сегодня словно прострелены.

Это и есть наша общая история, нам с ней жить и работать»

BY Бедный Рюрик




Share with your friend now:
group-telegram.com/akalitin/438

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

As a result, the pandemic saw many newcomers to Telegram, including prominent anti-vaccine activists who used the app's hands-off approach to share false information on shots, a study from the Institute for Strategic Dialogue shows. Channels are not fully encrypted, end-to-end. All communications on a Telegram channel can be seen by anyone on the channel and are also visible to Telegram. Telegram may be asked by a government to hand over the communications from a channel. Telegram has a history of standing up to Russian government requests for data, but how comfortable you are relying on that history to predict future behavior is up to you. Because Telegram has this data, it may also be stolen by hackers or leaked by an internal employee. Also in the latest update is the ability for users to create a unique @username from the Settings page, providing others with an easy way to contact them via Search or their t.me/username link without sharing their phone number. Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.” Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site.
from nl


Telegram Бедный Рюрик
FROM American