Telegram Group & Telegram Channel
Эмиграция.

Недавно послушала интересное видео психолога, и хотела бы поделиться с вами тоже.

Даже просто переезд в другой город оказывается большим стрессом для человека. А когда мы переезжаем в другую страну с абсолютно другой культурой, языком и т.д- это безумный стресс для эмигранта.

Но в начале все кажется интересным. Мы ощущаем себя туристами, выкладываем фоточки в инстаграм, и показываем классную жизнь в тик токе.

Такие события типа как забастовка кажутся нам чем- то необычным и прикольным, но когда эта же забастовка становится уже реально частью нашей жизни, которая мешает нашим повседневным делам, то это уже не забавы туриста.

Все это время человек не изучающий язык, не познающий культуру местного народа обречен находиться на стадии «сепарации» и подвержен получить в дальнейшем сильную депрессию.
Сепарация в эмиграции- это когда ты отвергаешь культуру и язык страны, где живешь. Подшучиваешь над местными, где- то считаешь себя и своих братанов лучше местных людей, общаешься только с русскоязычными, и живешь вот в этом своем маленьком мире.

И только недавно я осознала, что черт, а время ведь идет… незаметно пролетели 5 лет в Корее, и если честно, я даже не представляю как чувствуют себя молодые люди, которые тут уже два-три года одни. Эту жуткую стадию и впоследствии обретенную депрессию я уже пережила в Китае.(это был пздц)
Поэтому переезд в Корею дался мне намного легче, и огромной отдушиной стал мой муж. Иметь рядом именно близких людей, ощутив на себе, я поняла, что это действительно очень важно. Со временем в Корею приехала моя тетя и близкая подруга, так что мне стало еще интереснее. Жизнь и вправду заиграла новыми красками. Потому что я сама по себе не очень общительная, завести близкие узы с кем- то из новых людей уже будучи во взрослом возрасте это довольно- таки сложно. А ты еще и в другой стране.

В целом, мне было нормально жить в своем уголке. Но все чаще и чаще я чувствую, что так на самом деле нельзя продолжать, ибо в таких условиях тяжело самореализоваться, социализироваться, и получать больше впечатлений от жизни, простыми словами- проживать жизнь ПОЛНОСТЬЮ.

Лично я считаю, это немного патологично и вредно для самого себя же. Ибо человек перестает развиваться, общаться… деградирует ментально и физически … (тем более в Корее)
Впервые за всё время, у меня появилось жгучее желание добить свой корейский до такого уровня, чтобы бегло болтать с местными. Спрашивать про их обычаи, законы, историю. Появилось желание поработать с ними в коллективе. Появилось желание обмениваться знаниями и опытом, потому что из- за наших отличии это может быть очень интересно. Внутри каждого взрослого живет ребенок, который все еще хочет получать впечатления и знания. Не только бежать за деньгами, но и радоваться жизни.
Это иллюзия, что «сейчас я быстренько заработаю накоплю и свалю».
Наше время безвозвратно уходит, наше здоровье тоже …
Важно правильно интегрировать в другую страну. Не отказываться от своей Родины, но и не отталкивать от себя какие- то новые возможности новой страны.
Чужой язык на самом деле может стать таким же родным, как и первый. Дайте шанс себе и месту, в котором вы оказались. Многие эмигрируют вынужденно, но улучшить качество своей жизни – это только наше решение. И наша ответственность.



group-telegram.com/annaskripshena/48
Create:
Last Update:

Эмиграция.

Недавно послушала интересное видео психолога, и хотела бы поделиться с вами тоже.

Даже просто переезд в другой город оказывается большим стрессом для человека. А когда мы переезжаем в другую страну с абсолютно другой культурой, языком и т.д- это безумный стресс для эмигранта.

Но в начале все кажется интересным. Мы ощущаем себя туристами, выкладываем фоточки в инстаграм, и показываем классную жизнь в тик токе.

Такие события типа как забастовка кажутся нам чем- то необычным и прикольным, но когда эта же забастовка становится уже реально частью нашей жизни, которая мешает нашим повседневным делам, то это уже не забавы туриста.

Все это время человек не изучающий язык, не познающий культуру местного народа обречен находиться на стадии «сепарации» и подвержен получить в дальнейшем сильную депрессию.
Сепарация в эмиграции- это когда ты отвергаешь культуру и язык страны, где живешь. Подшучиваешь над местными, где- то считаешь себя и своих братанов лучше местных людей, общаешься только с русскоязычными, и живешь вот в этом своем маленьком мире.

И только недавно я осознала, что черт, а время ведь идет… незаметно пролетели 5 лет в Корее, и если честно, я даже не представляю как чувствуют себя молодые люди, которые тут уже два-три года одни. Эту жуткую стадию и впоследствии обретенную депрессию я уже пережила в Китае.(это был пздц)
Поэтому переезд в Корею дался мне намного легче, и огромной отдушиной стал мой муж. Иметь рядом именно близких людей, ощутив на себе, я поняла, что это действительно очень важно. Со временем в Корею приехала моя тетя и близкая подруга, так что мне стало еще интереснее. Жизнь и вправду заиграла новыми красками. Потому что я сама по себе не очень общительная, завести близкие узы с кем- то из новых людей уже будучи во взрослом возрасте это довольно- таки сложно. А ты еще и в другой стране.

В целом, мне было нормально жить в своем уголке. Но все чаще и чаще я чувствую, что так на самом деле нельзя продолжать, ибо в таких условиях тяжело самореализоваться, социализироваться, и получать больше впечатлений от жизни, простыми словами- проживать жизнь ПОЛНОСТЬЮ.

Лично я считаю, это немного патологично и вредно для самого себя же. Ибо человек перестает развиваться, общаться… деградирует ментально и физически … (тем более в Корее)
Впервые за всё время, у меня появилось жгучее желание добить свой корейский до такого уровня, чтобы бегло болтать с местными. Спрашивать про их обычаи, законы, историю. Появилось желание поработать с ними в коллективе. Появилось желание обмениваться знаниями и опытом, потому что из- за наших отличии это может быть очень интересно. Внутри каждого взрослого живет ребенок, который все еще хочет получать впечатления и знания. Не только бежать за деньгами, но и радоваться жизни.
Это иллюзия, что «сейчас я быстренько заработаю накоплю и свалю».
Наше время безвозвратно уходит, наше здоровье тоже …
Важно правильно интегрировать в другую страну. Не отказываться от своей Родины, но и не отталкивать от себя какие- то новые возможности новой страны.
Чужой язык на самом деле может стать таким же родным, как и первый. Дайте шанс себе и месту, в котором вы оказались. Многие эмигрируют вынужденно, но улучшить качество своей жизни – это только наше решение. И наша ответственность.

BY У Анны.


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/annaskripshena/48

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The regulator said it had received information that messages containing stock tips and other investment advice with respect to selected listed companies are being widely circulated through websites and social media platforms such as Telegram, Facebook, WhatsApp and Instagram. Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.” One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals. Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report. In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation."
from nl


Telegram У Анны.
FROM American