Telegram Group & Telegram Channel
📆 В субботу, 16 ноября 1805 года, состоялся Шёнграбенский бой.

Шёнграбенское дело нужно рассматривать как точку логического перехода от Ульма к Аустерлицу. Смысл этого сражения был в том, что французский авангард под командованием Мюрата пытался помешать соединению двух русских (Кутузова и Буксгевдена) армий, а также австрийских войск. Соответственно, задача русского арьергарда под командованием Багратиона была в том, чтобы прикрыть отступление Кутузова. При этом французский авангард превосходил русский арьергард втрое (21 тыс. против 7 тыс.).

Битва хорошо известна историкам, и в первом томе "Войны и мира" она тоже описана. Бой был в темноте, при свете пожара горевшей деревни Шёнграбен. Будь Шёнграбенское дело сегодня, на утро во всех демократических газетах была бы статья о том, как озлобленные русские варвары подожгли мирное гражданское поселение. В действительности Шёнграбен попросту оказался между русскими и французскими позициями и естественным образом стал частью боевого ландшафта. Огонь, дым и бардак были с обеих сторон. И всё это - на фоне мерзопакостнейшей осенней погоды с ветром и первым снегом.

Здесь, нужно, вообще, в пух и прах раскритиковать английский сериал "Война и мир" 2016 года за погодную неаутентичность. В сериале кампания 1805 года показана летом: травка зеленеет, солнышко блестит, князь Болконский красиво падает на землю, - чистой воды пастораль, снятая на цифровую камеру. В исторической же реальности Шёнграбен и особенно Аустерлиц были плохим черно-белым фильмом. Русская армия отступала по грязи, потом по льду, холод, голод (австрийские союзники, разумеется, провалили с провиантом). А отступать надо было быстро. То, что в этих кошмарных условиях русские сохранили хоть какую-то боеспособность - уже подвиг. В английском сериале эти детали упущены за счет стремления продюсеров и режиссеров показать красивую картинку на потребу аудитории BBC. Исторические фильмы - это зло. Они ничему вас не научат, а только запутают.

Никогда не читайте демократических газет и не смотрите исторических фильмов.



group-telegram.com/borismyachin/1933
Create:
Last Update:

📆 В субботу, 16 ноября 1805 года, состоялся Шёнграбенский бой.

Шёнграбенское дело нужно рассматривать как точку логического перехода от Ульма к Аустерлицу. Смысл этого сражения был в том, что французский авангард под командованием Мюрата пытался помешать соединению двух русских (Кутузова и Буксгевдена) армий, а также австрийских войск. Соответственно, задача русского арьергарда под командованием Багратиона была в том, чтобы прикрыть отступление Кутузова. При этом французский авангард превосходил русский арьергард втрое (21 тыс. против 7 тыс.).

Битва хорошо известна историкам, и в первом томе "Войны и мира" она тоже описана. Бой был в темноте, при свете пожара горевшей деревни Шёнграбен. Будь Шёнграбенское дело сегодня, на утро во всех демократических газетах была бы статья о том, как озлобленные русские варвары подожгли мирное гражданское поселение. В действительности Шёнграбен попросту оказался между русскими и французскими позициями и естественным образом стал частью боевого ландшафта. Огонь, дым и бардак были с обеих сторон. И всё это - на фоне мерзопакостнейшей осенней погоды с ветром и первым снегом.

Здесь, нужно, вообще, в пух и прах раскритиковать английский сериал "Война и мир" 2016 года за погодную неаутентичность. В сериале кампания 1805 года показана летом: травка зеленеет, солнышко блестит, князь Болконский красиво падает на землю, - чистой воды пастораль, снятая на цифровую камеру. В исторической же реальности Шёнграбен и особенно Аустерлиц были плохим черно-белым фильмом. Русская армия отступала по грязи, потом по льду, холод, голод (австрийские союзники, разумеется, провалили с провиантом). А отступать надо было быстро. То, что в этих кошмарных условиях русские сохранили хоть какую-то боеспособность - уже подвиг. В английском сериале эти детали упущены за счет стремления продюсеров и режиссеров показать красивую картинку на потребу аудитории BBC. Исторические фильмы - это зло. Они ничему вас не научат, а только запутают.

Никогда не читайте демократических газет и не смотрите исторических фильмов.

BY Мячин


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/borismyachin/1933

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Groups are also not fully encrypted, end-to-end. This includes private groups. Private groups cannot be seen by other Telegram users, but Telegram itself can see the groups and all of the communications that you have in them. All of the same risks and warnings about channels can be applied to groups. Telegram boasts 500 million users, who share information individually and in groups in relative security. But Telegram's use as a one-way broadcast channel — which followers can join but not reply to — means content from inauthentic accounts can easily reach large, captive and eager audiences. The next bit isn’t clear, but Durov reportedly claimed that his resignation, dated March 21st, was an April Fools’ prank. TechCrunch implies that it was a matter of principle, but it’s hard to be clear on the wheres, whos and whys. Similarly, on April 17th, the Moscow Times quoted Durov as saying that he quit the company after being pressured to reveal account details about Ukrainians protesting the then-president Viktor Yanukovych. Telegram has gained a reputation as the “secure” communications app in the post-Soviet states, but whenever you make choices about your digital security, it’s important to start by asking yourself, “What exactly am I securing? And who am I securing it from?” These questions should inform your decisions about whether you are using the right tool or platform for your digital security needs. Telegram is certainly not the most secure messaging app on the market right now. Its security model requires users to place a great deal of trust in Telegram’s ability to protect user data. For some users, this may be good enough for now. For others, it may be wiser to move to a different platform for certain kinds of high-risk communications. Ukrainian forces have since put up a strong resistance to the Russian troops amid the war that has left hundreds of Ukrainian civilians, including children, dead, according to the United Nations. Ukrainian and international officials have accused Russia of targeting civilian populations with shelling and bombardments.
from nl


Telegram Мячин
FROM American