Telegram Group & Telegram Channel
"Have yourself a merry little Christmas..." - немного печальная, но такая нежная песня, с которой у меня связана личная история.

Once upon a time Дед Мороз принёс мне под ёлку музыкальную шкатулку: заснеженный лес, зеркальный каток и мальчик, который станет кружить по нему на коньках, лишь поверни ключик. И музыка - трогательная, чуть грустная и совершенно мне незнакомая.

У шкатулки был только один изъян - она могла вдруг сама запуститься посреди ночи, улучшая, таким образом, работу моих нижних чакр и добавляя немного тахикардии🤪

Но детское сердце не сохранило атмосферу а-ля фильм ужасов, зато воспоминание о мелодии - сохранило. А ровно пять лет назад в моей инстаграмной ленте промелькнул пост Веры Полозковой - её концертный директор тайком снял, как Вера экспромтом спела своим зрителям "Have Yourself a Merry Little Christmas" под занавес концерта в клубе "16 Тонн". Помню, как я слушала голос Веры, а из глубин моей памяти поднималась мелодия шкатулки. Пазл сошёлся!

Хью Мартин и Ральф Блэйн создали эту песню в 1943 году для героини Джуди Гарленд в американском рождественском мюзикле "Meet Me in St. Louis", но ей (песне) выпала непростая судьба. Сначала мелодия чуть не сгинула в недрах мусорного ведра, потому что Мартин не был уверен, что из неё может что-то получиться. Благо, его напарник Блэйн оказался рядом и смог убедить его в обратном, но для этого им обоим пришлось поковыряться в мусоре.

Когда был готов текст, Джуди попросила изменить некоторые строки, чтобы не рыдать во время исполнения.

Так, слова
Have yourself a merry little Christmas (устрой себе маленькое счастливое рождество)
It may be your last (возможно, оно для нас последнее)
Next year we may all be living in the past (в следующем году мы все будем жить в прошлом)
были заменены на
Have yourself a merry little Christmas
Let your heart be light (пусть твоё сердце будет светлым)
Next year all our troubles will be out of sight (в следующем году все наши проблемы скроются из виду)

После выхода мюзикла на экран, эта песня в своём обновлённом виде тут же завоевала сердца зрителей и особенно - американских военных. Ещё год мир был окутан войной, так что даже такие грустные строки оказались достаточной поддержкой и опорой.

Но на этом приключения композиции не закончились. Когда в 1957 году её захотел исполнить Фрэнк Синатра для своего рождественского альбома, он обратился к Хью Мартину за новыми позитивными изменениями. В частности, его не устраивала строчка "until then we'll have to muddle through somehow" (а пока нам придётся как-то выкарабкиваться), потому что она никак не вписывалась в концепцию праздника, дающего надежду. Так в тексте появились слова "hang a shining star upon the highest bough" (повесь сияющую звезду на самую высокую ветку).

Вот так из глубокой и проникновенной песни пытались вытереть работу горя и заменить её на "да ладно, чего ты, всё не так плохо". Хорошо, что осталась музыка, теперь эту работу выполняет она.

Послушайте! Несмотря на все изменения, песня по-прежнему восхитительная.
And have yourself a merry little Christmas now 🎄



group-telegram.com/busy_eng_fox/586
Create:
Last Update:

"Have yourself a merry little Christmas..." - немного печальная, но такая нежная песня, с которой у меня связана личная история.

Once upon a time Дед Мороз принёс мне под ёлку музыкальную шкатулку: заснеженный лес, зеркальный каток и мальчик, который станет кружить по нему на коньках, лишь поверни ключик. И музыка - трогательная, чуть грустная и совершенно мне незнакомая.

У шкатулки был только один изъян - она могла вдруг сама запуститься посреди ночи, улучшая, таким образом, работу моих нижних чакр и добавляя немного тахикардии🤪

Но детское сердце не сохранило атмосферу а-ля фильм ужасов, зато воспоминание о мелодии - сохранило. А ровно пять лет назад в моей инстаграмной ленте промелькнул пост Веры Полозковой - её концертный директор тайком снял, как Вера экспромтом спела своим зрителям "Have Yourself a Merry Little Christmas" под занавес концерта в клубе "16 Тонн". Помню, как я слушала голос Веры, а из глубин моей памяти поднималась мелодия шкатулки. Пазл сошёлся!

Хью Мартин и Ральф Блэйн создали эту песню в 1943 году для героини Джуди Гарленд в американском рождественском мюзикле "Meet Me in St. Louis", но ей (песне) выпала непростая судьба. Сначала мелодия чуть не сгинула в недрах мусорного ведра, потому что Мартин не был уверен, что из неё может что-то получиться. Благо, его напарник Блэйн оказался рядом и смог убедить его в обратном, но для этого им обоим пришлось поковыряться в мусоре.

Когда был готов текст, Джуди попросила изменить некоторые строки, чтобы не рыдать во время исполнения.

Так, слова
Have yourself a merry little Christmas (устрой себе маленькое счастливое рождество)
It may be your last (возможно, оно для нас последнее)
Next year we may all be living in the past (в следующем году мы все будем жить в прошлом)
были заменены на
Have yourself a merry little Christmas
Let your heart be light (пусть твоё сердце будет светлым)
Next year all our troubles will be out of sight (в следующем году все наши проблемы скроются из виду)

После выхода мюзикла на экран, эта песня в своём обновлённом виде тут же завоевала сердца зрителей и особенно - американских военных. Ещё год мир был окутан войной, так что даже такие грустные строки оказались достаточной поддержкой и опорой.

Но на этом приключения композиции не закончились. Когда в 1957 году её захотел исполнить Фрэнк Синатра для своего рождественского альбома, он обратился к Хью Мартину за новыми позитивными изменениями. В частности, его не устраивала строчка "until then we'll have to muddle through somehow" (а пока нам придётся как-то выкарабкиваться), потому что она никак не вписывалась в концепцию праздника, дающего надежду. Так в тексте появились слова "hang a shining star upon the highest bough" (повесь сияющую звезду на самую высокую ветку).

Вот так из глубокой и проникновенной песни пытались вытереть работу горя и заменить её на "да ладно, чего ты, всё не так плохо". Хорошо, что осталась музыка, теперь эту работу выполняет она.

Послушайте! Несмотря на все изменения, песня по-прежнему восхитительная.
And have yourself a merry little Christmas now 🎄

BY Busy English Fox




Share with your friend now:
group-telegram.com/busy_eng_fox/586

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Channels are not fully encrypted, end-to-end. All communications on a Telegram channel can be seen by anyone on the channel and are also visible to Telegram. Telegram may be asked by a government to hand over the communications from a channel. Telegram has a history of standing up to Russian government requests for data, but how comfortable you are relying on that history to predict future behavior is up to you. Because Telegram has this data, it may also be stolen by hackers or leaked by an internal employee. In December 2021, Sebi officials had conducted a search and seizure operation at the premises of certain persons carrying out similar manipulative activities through Telegram channels. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. Recently, Durav wrote on his Telegram channel that users' right to privacy, in light of the war in Ukraine, is "sacred, now more than ever." The news also helped traders look past another report showing decades-high inflation and shake off some of the volatility from recent sessions. The Bureau of Labor Statistics' February Consumer Price Index (CPI) this week showed another surge in prices even before Russia escalated its attacks in Ukraine. The headline CPI — soaring 7.9% over last year — underscored the sticky inflationary pressures reverberating across the U.S. economy, with everything from groceries to rents and airline fares getting more expensive for everyday consumers.
from nl


Telegram Busy English Fox
FROM American