Telegram Group & Telegram Channel
наша постоянная рубрика “наконец-то, я в самолете, никто мне не дозвонится”.

первый рейс я начал с легкой “близости” кэти китамуры, но о ней напишу позже — это книга для отдельного класса девушек-гуманитариев, которые много учились и получили хорошую работу с высокой зп, а в перерывах между проектами на патриках вкусно завтракают, поправляя картье. такое мы любим, такое нам нравится.

вторая часть перелета и поезда была отдана новой книге янь лянькэ на русском “когда солнце погасло”. о том, насколько “желательный / нежелательный” этот писатель уже в своем канале написала переводчица алина перлова — прочитайте и подпишитесь.

я вижу заговор и конспирологию в том, почему роман продвигают не так активно, как он того заслуживает. я не сумел найти ни одной большой хорошей рецензии, которая душно и нудно объясняла бы происходящее внутри истории. а роман того заслуживает.

выделю три пункта, которые меня зацепили.

📍 вневременная / внежанровая / некультурная составляющая, которая для меня является признаком хорошей литературы — если поменять имена в романе на петя-вася, джон-луиза и перенести действие в челябинскую деревню, то сердцевина романа останется прежней. это все еще будет хорошая история, которая потеряет в китайском колорите, но тут иероглифы и вот этот пресловутый “китайский менталитет” не играют решающего значения. они объясняют многие поступки, но не определяют. это не "книжка про китай" — это гораздо больше, это про всех нас. анну каренину читают не ради того, чтоб посмотреть, как там в россии крестьяне живут.

📍самый опасный, наверное, момент — книга объясняет день сегодняшний в россии, культурную революцию в китае и саму иллюзию социального порядка. колупни ногтем цивилизацию и толерантность — наши предки могучие приматы тут как тут. именно поэтому не стоит воспринимать социальное благополучие, демократию и тишину на улице как что-то нормальное. это наше общее достижение как мирового сообщества. не быть зарезанным на улице — благо, которое нужно непрерывно поддерживать, а не социальная данность.

📍язык — бессмысленно хвалить автора и стоит поблагодарить переводчика. я, в целом, не понимаю, как иероглифы превращаются в буквы — это магия. когда я читаю на китайском — у меня в голове нет голоса) это еще и потому, что можешь не знать иероглифа, но контекст тебе понятен, и ты “читаешь” картинками (я даже не знаю, как это объяснить, если вы поняли — то напишите в комментариях, что я не один). а тут читаешь на хорошем русском языке и радуешь. и да, важный момент — в твердом переплете, с хорошим шрифтом, на приятной бумаге.

если это не маст рид, коллеги, то что тогда маст рид? неистово советую.



group-telegram.com/chinabewithyou/3725
Create:
Last Update:

наша постоянная рубрика “наконец-то, я в самолете, никто мне не дозвонится”.

первый рейс я начал с легкой “близости” кэти китамуры, но о ней напишу позже — это книга для отдельного класса девушек-гуманитариев, которые много учились и получили хорошую работу с высокой зп, а в перерывах между проектами на патриках вкусно завтракают, поправляя картье. такое мы любим, такое нам нравится.

вторая часть перелета и поезда была отдана новой книге янь лянькэ на русском “когда солнце погасло”. о том, насколько “желательный / нежелательный” этот писатель уже в своем канале написала переводчица алина перлова — прочитайте и подпишитесь.

я вижу заговор и конспирологию в том, почему роман продвигают не так активно, как он того заслуживает. я не сумел найти ни одной большой хорошей рецензии, которая душно и нудно объясняла бы происходящее внутри истории. а роман того заслуживает.

выделю три пункта, которые меня зацепили.

📍 вневременная / внежанровая / некультурная составляющая, которая для меня является признаком хорошей литературы — если поменять имена в романе на петя-вася, джон-луиза и перенести действие в челябинскую деревню, то сердцевина романа останется прежней. это все еще будет хорошая история, которая потеряет в китайском колорите, но тут иероглифы и вот этот пресловутый “китайский менталитет” не играют решающего значения. они объясняют многие поступки, но не определяют. это не "книжка про китай" — это гораздо больше, это про всех нас. анну каренину читают не ради того, чтоб посмотреть, как там в россии крестьяне живут.

📍самый опасный, наверное, момент — книга объясняет день сегодняшний в россии, культурную революцию в китае и саму иллюзию социального порядка. колупни ногтем цивилизацию и толерантность — наши предки могучие приматы тут как тут. именно поэтому не стоит воспринимать социальное благополучие, демократию и тишину на улице как что-то нормальное. это наше общее достижение как мирового сообщества. не быть зарезанным на улице — благо, которое нужно непрерывно поддерживать, а не социальная данность.

📍язык — бессмысленно хвалить автора и стоит поблагодарить переводчика. я, в целом, не понимаю, как иероглифы превращаются в буквы — это магия. когда я читаю на китайском — у меня в голове нет голоса) это еще и потому, что можешь не знать иероглифа, но контекст тебе понятен, и ты “читаешь” картинками (я даже не знаю, как это объяснить, если вы поняли — то напишите в комментариях, что я не один). а тут читаешь на хорошем русском языке и радуешь. и да, важный момент — в твердом переплете, с хорошим шрифтом, на приятной бумаге.

если это не маст рид, коллеги, то что тогда маст рид? неистово советую.

BY Китайский Городовой


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/chinabewithyou/3725

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. The regulator said it had received information that messages containing stock tips and other investment advice with respect to selected listed companies are being widely circulated through websites and social media platforms such as Telegram, Facebook, WhatsApp and Instagram. Friday’s performance was part of a larger shift. For the week, the Dow, S&P 500 and Nasdaq fell 2%, 2.9%, and 3.5%, respectively. Telegram has become more interventionist over time, and has steadily increased its efforts to shut down these accounts. But this has also meant that the company has also engaged with lawmakers more generally, although it maintains that it doesn’t do so willingly. For instance, in September 2021, Telegram reportedly blocked a chat bot in support of (Putin critic) Alexei Navalny during Russia’s most recent parliamentary elections. Pavel Durov was quoted at the time saying that the company was obliged to follow a “legitimate” law of the land. He added that as Apple and Google both follow the law, to violate it would give both platforms a reason to boot the messenger from its stores.
from nl


Telegram Китайский Городовой
FROM American