Telegram Group & Telegram Channel
🇯🇵Перед Вами самый важный прогноз погоды красноты 🍁клёнов на территории Японии, который выкладывает Japan Weather Co. [по их словам, они используют уникальную формулу прогнозирования]. Фотографы, туристы, местные жители следят за ним, чтобы поймать пик красноты клёнов и сделать хорошие фотографии. Для Японии это высокий сезон, как и время цветения сакуры.

У японских метеорологов есть два прогноза на этот сезон: один посвящен огненно-красным момидзи (листьям японского клена), а другой - золотистым оттенкам листьев гинкго.

В Саппоро увидят цветение деревьев 🍂гинкго примерно 4 ноября. Деревья гинкго в Токио будут наиболее яркими примерно 26 ноября. В Осаке — примерно 26 ноября, а в Осаке— 24 ноября.

А теперь про 🍁момидзи. Прогнозируется, что Токио испытает пик "красноты" примерно 1 декабря. Осака — примерно 4 декабря, а Осака — 4 декабря. Между тем, обновленный прогноз Саппоро предсказывает дату примерно 7 ноября.

🇯🇵В Японию ещё можно успеть слетать, чтобы насладиться этой красотой. Билеты через Пекин (и погулять там по транзитной визе сутки) из Москвы в Токио можно найти как раз в самый пик сезона момидзи за ✈️51 200 рублей

Виза в Японию стоит 0 рублей и делается дистанционно ровно 4 рабочих дня.

🏨Бюджетных отелей в Японии предостаточно, не обязательно жить в 5* и 4*. Даже сетевая "тройка" с завтраками будет на уровне 4* Европы и России.
💳Для передвижения по стране хорошо сэкономит JR Pass, но если ехать только в Токио с одной поездкой в соседний город, то это уже не окупаемая история.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/corona_travel/25501
Create:
Last Update:

🇯🇵Перед Вами самый важный прогноз погоды красноты 🍁клёнов на территории Японии, который выкладывает Japan Weather Co. [по их словам, они используют уникальную формулу прогнозирования]. Фотографы, туристы, местные жители следят за ним, чтобы поймать пик красноты клёнов и сделать хорошие фотографии. Для Японии это высокий сезон, как и время цветения сакуры.

У японских метеорологов есть два прогноза на этот сезон: один посвящен огненно-красным момидзи (листьям японского клена), а другой - золотистым оттенкам листьев гинкго.

В Саппоро увидят цветение деревьев 🍂гинкго примерно 4 ноября. Деревья гинкго в Токио будут наиболее яркими примерно 26 ноября. В Осаке — примерно 26 ноября, а в Осаке— 24 ноября.

А теперь про 🍁момидзи. Прогнозируется, что Токио испытает пик "красноты" примерно 1 декабря. Осака — примерно 4 декабря, а Осака — 4 декабря. Между тем, обновленный прогноз Саппоро предсказывает дату примерно 7 ноября.

🇯🇵В Японию ещё можно успеть слетать, чтобы насладиться этой красотой. Билеты через Пекин (и погулять там по транзитной визе сутки) из Москвы в Токио можно найти как раз в самый пик сезона момидзи за ✈️51 200 рублей

Виза в Японию стоит 0 рублей и делается дистанционно ровно 4 рабочих дня.

🏨Бюджетных отелей в Японии предостаточно, не обязательно жить в 5* и 4*. Даже сетевая "тройка" с завтраками будет на уровне 4* Европы и России.
💳Для передвижения по стране хорошо сэкономит JR Pass, но если ехать только в Токио с одной поездкой в соседний город, то это уже не окупаемая история.

BY Daily TRAVEL News





Share with your friend now:
group-telegram.com/corona_travel/25501

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Telegram boasts 500 million users, who share information individually and in groups in relative security. But Telegram's use as a one-way broadcast channel — which followers can join but not reply to — means content from inauthentic accounts can easily reach large, captive and eager audiences. But because group chats and the channel features are not end-to-end encrypted, Galperin said user privacy is potentially under threat. Official government accounts have also spread fake fact checks. An official Twitter account for the Russia diplomatic mission in Geneva shared a fake debunking video claiming without evidence that "Western and Ukrainian media are creating thousands of fake news on Russia every day." The video, which has amassed almost 30,000 views, offered a "how-to" spot misinformation. Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements. False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects.
from nl


Telegram Daily TRAVEL News
FROM American