Советник ВРИО губернатора Пермского края Дмитрия Махонина обвинил федеральные власти в отсутствии в Пермском крае жизненно необходимых лекарств для лечения детей, больных диабетом и муковисцидозом. "Это, безусловно, последствия действий федеральной власти" - заявил журналистам Дмитрий Жебелев. Не отрицая актуальность проблемы и не защищая федеральных чиновников от медицины, заметим, что ситуация с сегодняшним дефицитом лекарств отчасти сложилась по вине самого Жебелева, который, к слову - советник по социальным вопросам, эксперт и часть управленческой команды ВРИО губернатора Пермского края. И как эксперт должен был предвидеть ситуацию, которая складывается вокруг поставок жизненно необходимых препаратов. Тяжелобольные дети - это не туристы, ради комфортного возвращения которых из заграничных вояжей ВРИО Махонин, как пишут, поднял на уши федеральный Минтранс. Сомневаемся, что у руководителя региона не нашлось бы нескольких миллионов рублей для оперативного закупа и доставки лекарств из других регионов. Тем более - для тяжелобольных детей. Однако для этого надо обладать необходимыми компетенциями и действовать на опережение, что у Жебелева пока получается не очень.
Советник ВРИО губернатора Пермского края Дмитрия Махонина обвинил федеральные власти в отсутствии в Пермском крае жизненно необходимых лекарств для лечения детей, больных диабетом и муковисцидозом. "Это, безусловно, последствия действий федеральной власти" - заявил журналистам Дмитрий Жебелев. Не отрицая актуальность проблемы и не защищая федеральных чиновников от медицины, заметим, что ситуация с сегодняшним дефицитом лекарств отчасти сложилась по вине самого Жебелева, который, к слову - советник по социальным вопросам, эксперт и часть управленческой команды ВРИО губернатора Пермского края. И как эксперт должен был предвидеть ситуацию, которая складывается вокруг поставок жизненно необходимых препаратов. Тяжелобольные дети - это не туристы, ради комфортного возвращения которых из заграничных вояжей ВРИО Махонин, как пишут, поднял на уши федеральный Минтранс. Сомневаемся, что у руководителя региона не нашлось бы нескольких миллионов рублей для оперативного закупа и доставки лекарств из других регионов. Тем более - для тяжелобольных детей. Однако для этого надо обладать необходимыми компетенциями и действовать на опережение, что у Жебелева пока получается не очень.
Since its launch in 2013, Telegram has grown from a simple messaging app to a broadcast network. Its user base isn’t as vast as WhatsApp’s, and its broadcast platform is a fraction the size of Twitter, but it’s nonetheless showing its use. While Telegram has been embroiled in controversy for much of its life, it has become a vital source of communication during the invasion of Ukraine. But, if all of this is new to you, let us explain, dear friends, what on Earth a Telegram is meant to be, and why you should, or should not, need to care. Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.” The Dow Jones Industrial Average fell 230 points, or 0.7%. Meanwhile, the S&P 500 and the Nasdaq Composite dropped 1.3% and 2.2%, respectively. All three indexes began the day with gains before selling off. Russian President Vladimir Putin launched Russia's invasion of Ukraine in the early-morning hours of February 24, targeting several key cities with military strikes. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels.
from nl