Telegram Group & Telegram Channel
Два великих гимна сегодняшнего дня

1. Стихира инокини Кассии

Сегодня на службах звучала стихира, в которой поэтически сопоставляется помазание Христа миром, совершенное некой женщиной (что вспоминается сегодня; обстоятельства помазания различаются у евангелистов, так что Никифор Каллист — автор триодного синаксаря — даже пишет, что таких было три, в разное время), и состояние души кающейся грешницы (а шире, всякого христианина):

«Господи, яже во многие грехи впадшая жена, Твое ощутившая Божество, мироносицы вземше чин, рыдающи, миро Тебе прежде погребения приносит: "Увы мне — глаголющи, — яко нощь мне есть разжжение блуда невоздержанна, мрачное же и безлунное рачение греха... Приими моя источники слез, иже облаками производяй моря воду! Приклонися к моим воздыханием сердечным, приклонивый небеса неизреченным Твоим истощанием! Да облобыжу пречистеи Твои нозе и отру сия паки главы моея власы — ихже в раи Ева, по полудни, шумом ушы огласивши, страхом скрыся. Грехов моих множества, и судеб Твоих бездны кто изследит? Душеспасче Спасе мой, да мя Твою рабу не презриши, Иже безмерную имеяй милость».

Эта стихира написана монахиней Кассией, единственной женщиной среди древних церковных песнописцев, чьи гимны оказались включены в официальные богослужебные книги. Кассия принадлежала к элите Константинополя, с юности состояла в переписке, например, с преподобным Феодором Студитом, чуть было не вышла замуж за молодого императора Феофила, но в итоге приняла монашество и основала собственный монастырь на унаследованные ею средства, где и провела чистую жизнь, сочиняя, в том числе, богослужебные песнопения. Помимо стихиры Великой среды, ее перу принадлежат и некоторые другие произведения. Среди них, например, 1-й, 3-й, 4-й и 5-й ирмосы канона Великой субботы: Кассия решила дополнить более древний текст, четверопеснец Великой субботы авторства прп. Космы Маюмского (сейчас это песни с 6 по 9), до полного канона (Кассия написала и ирмосы, и тропари, но в печатной Триоди её — только ирмосы).

Перевод стихиры «Господи, яже во многие грехи впадшая жена...»:

Господи!
Впавшая во многие грехи женщина, ощутив Твое Божество [т.е. "почувствовав, что Ты — Бог"], взяв на себя обязанности мироносицы, рыдая, слезами Тебя омывает [здесь игра слов: в оригинале стоит слово μύρα, означающее омывать (слезами), но при этом очень похожее на слово "миро"], <чем Тебя> готовит к погребению, и произносит <следующее>:
«Увы мне!
Ибо ночь для меня стала тем, что разжигает к невоздержанию, <она>, темная и безлунная, <таит> греховное влечение.
Подай мне источник слез, о Изводящий из облаков воду <для> моря!
Склонись к моим воздыханиям сердца, Преклонивший Небеса Твоим неизреченным самоумалением (κενώσει)!
Позволь мне облобызать Твои пречистые стопы, а затем отереть их волосами головы моей — <стопы>, заслышав шаг которых Ева <некогда> после полудня в раю, спряталась в страхе...
Грехов моих множество и приговоров Твоих бездну кто сможет перечислить, о Спаситель мой, Спасающий души?
Не презри же меня, рабу Твою, о Имеющий неизмеримую милость!»

В русской церковно-музыкальной традиции эта стихира не получила достаточного внимания, а вот в греческой она знаменита своими долгими вариантами распева. Например, так ее поют на Афоне — всего лишь одна стихира звучит примерно полчаса.



group-telegram.com/indiktion/52
Create:
Last Update:

Два великих гимна сегодняшнего дня

1. Стихира инокини Кассии

Сегодня на службах звучала стихира, в которой поэтически сопоставляется помазание Христа миром, совершенное некой женщиной (что вспоминается сегодня; обстоятельства помазания различаются у евангелистов, так что Никифор Каллист — автор триодного синаксаря — даже пишет, что таких было три, в разное время), и состояние души кающейся грешницы (а шире, всякого христианина):

«Господи, яже во многие грехи впадшая жена, Твое ощутившая Божество, мироносицы вземше чин, рыдающи, миро Тебе прежде погребения приносит: "Увы мне — глаголющи, — яко нощь мне есть разжжение блуда невоздержанна, мрачное же и безлунное рачение греха... Приими моя источники слез, иже облаками производяй моря воду! Приклонися к моим воздыханием сердечным, приклонивый небеса неизреченным Твоим истощанием! Да облобыжу пречистеи Твои нозе и отру сия паки главы моея власы — ихже в раи Ева, по полудни, шумом ушы огласивши, страхом скрыся. Грехов моих множества, и судеб Твоих бездны кто изследит? Душеспасче Спасе мой, да мя Твою рабу не презриши, Иже безмерную имеяй милость».

Эта стихира написана монахиней Кассией, единственной женщиной среди древних церковных песнописцев, чьи гимны оказались включены в официальные богослужебные книги. Кассия принадлежала к элите Константинополя, с юности состояла в переписке, например, с преподобным Феодором Студитом, чуть было не вышла замуж за молодого императора Феофила, но в итоге приняла монашество и основала собственный монастырь на унаследованные ею средства, где и провела чистую жизнь, сочиняя, в том числе, богослужебные песнопения. Помимо стихиры Великой среды, ее перу принадлежат и некоторые другие произведения. Среди них, например, 1-й, 3-й, 4-й и 5-й ирмосы канона Великой субботы: Кассия решила дополнить более древний текст, четверопеснец Великой субботы авторства прп. Космы Маюмского (сейчас это песни с 6 по 9), до полного канона (Кассия написала и ирмосы, и тропари, но в печатной Триоди её — только ирмосы).

Перевод стихиры «Господи, яже во многие грехи впадшая жена...»:

Господи!
Впавшая во многие грехи женщина, ощутив Твое Божество [т.е. "почувствовав, что Ты — Бог"], взяв на себя обязанности мироносицы, рыдая, слезами Тебя омывает [здесь игра слов: в оригинале стоит слово μύρα, означающее омывать (слезами), но при этом очень похожее на слово "миро"], <чем Тебя> готовит к погребению, и произносит <следующее>:
«Увы мне!
Ибо ночь для меня стала тем, что разжигает к невоздержанию, <она>, темная и безлунная, <таит> греховное влечение.
Подай мне источник слез, о Изводящий из облаков воду <для> моря!
Склонись к моим воздыханиям сердца, Преклонивший Небеса Твоим неизреченным самоумалением (κενώσει)!
Позволь мне облобызать Твои пречистые стопы, а затем отереть их волосами головы моей — <стопы>, заслышав шаг которых Ева <некогда> после полудня в раю, спряталась в страхе...
Грехов моих множество и приговоров Твоих бездну кто сможет перечислить, о Спаситель мой, Спасающий души?
Не презри же меня, рабу Твою, о Имеющий неизмеримую милость!»

В русской церковно-музыкальной традиции эта стихира не получила достаточного внимания, а вот в греческой она знаменита своими долгими вариантами распева. Например, так ее поют на Афоне — всего лишь одна стихира звучит примерно полчаса.

BY Индиктион




Share with your friend now:
group-telegram.com/indiktion/52

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

But Telegram says people want to keep their chat history when they get a new phone, and they like having a data backup that will sync their chats across multiple devices. And that is why they let people choose whether they want their messages to be encrypted or not. When not turned on, though, chats are stored on Telegram's services, which are scattered throughout the world. But it has "disclosed 0 bytes of user data to third parties, including governments," Telegram states on its website. "The result is on this photo: fiery 'greetings' to the invaders," the Security Service of Ukraine wrote alongside a photo showing several military vehicles among plumes of black smoke. Oh no. There’s a certain degree of myth-making around what exactly went on, so take everything that follows lightly. Telegram was originally launched as a side project by the Durov brothers, with Nikolai handling the coding and Pavel as CEO, while both were at VK. As such, the SC would like to remind investors to always exercise caution when evaluating investment opportunities, especially those promising unrealistically high returns with little or no risk. Investors should also never deposit money into someone’s personal bank account if instructed. Apparently upbeat developments in Russia's discussions with Ukraine helped at least temporarily send investors back into risk assets. Russian President Vladimir Putin said during a meeting with his Belarusian counterpart Alexander Lukashenko that there were "certain positive developments" occurring in the talks with Ukraine, according to a transcript of their meeting. Putin added that discussions were happening "almost on a daily basis."
from nl


Telegram Индиктион
FROM American