Telegram Group & Telegram Channel
«Сербский Гоголь»

В предыдущих постах я писала о Валево и уроженцах этой земли, которым в городе поставлены памятники.
Сегодня рассказ еще об одном таком человеке, писателе, переводчике, драматурге, которого называют «сербским Гоголем». Это Милован Глишич (Милован Глишић).

Он родился в 1847 году селе Градац рядом с Валево в бедной крестьянской семье, мать в детстве рассказывала ему народные сказки. Знание крестьянской жизни, ее тяжелых сторон и народного фольклора повлияло на его творчество. Глишича считают основоположником сербского реалистического рассказа о деревенской жизни.

Литературным трудом он начал заниматься с переводов в сатирических журналах, а позднее стал писать рассказы и делать переводы произведений немецких, французских и русских авторов. Его называли лучшим переводчиком того времени.

Именно Глишич познакомил публику с произведениями Гоголя, Толстого, Островского, Гончарова, Бальзака, Мериме, Жюль Верна. Его переводы «Мертвых душ» и «Тараса Бульбы» Гоголя, и «Войны и мира» Толстого считаются лучшими. Также он перевел более 30 театральных пьес и был драматургом Национального театра в Белграде.

Среди его собственных работ два сборника рассказов и две театральные пьесы. Он писал рассказы в своем неповторимом простом стиле, ничего не приукрашивая, без идеализации деревенской жизни, с юмором, стараясь как можно точнее передать описываемые им типажи.

Кроме все перечисленного, Глишич известен своим рассказом «Девяносто лет спустя» ("После деведесет година"), написанным в 1880 году.
В нем впервые в сербской литературе появился вампир с мельницы из народного фольклора, Сава Саванович. Этот рассказ и в мировой литературе стал одним из первых произведений, где героем является вампир. «Дракула» Брэма Стокера будет опубликован в 1897 году.

По мотивам рассказа Глишича 93 года спустя (вот такая мистика с датами получилась), в 1973 году был снят культовый югославский фильм ужасов «Бабочка» («Лептирица»).

В конце жизни Глишич был помощником директора Национальной библиотеки в Белграде. Он умер в 1908 году в Дубровнике, где лечился от туберкулеза. Похоронен там же. В Валево писателю установлен памятник.


О Саве Савановиче, сербских вампирах и о других персонажах сербского народного фольклора я буду рассказывать в это воскресенье 26 января в 15-00 на лекции, еще осталось несколько мест.

Прочитать о сербской родственнице Бабы Яги можно здесь.


🔎"По следам истории в Сербии" - культурно-исторический проект.

#Валево #Глишич #сербскийвампир #сербскаямифология



group-telegram.com/infootstepshistory/891
Create:
Last Update:

«Сербский Гоголь»

В предыдущих постах я писала о Валево и уроженцах этой земли, которым в городе поставлены памятники.
Сегодня рассказ еще об одном таком человеке, писателе, переводчике, драматурге, которого называют «сербским Гоголем». Это Милован Глишич (Милован Глишић).

Он родился в 1847 году селе Градац рядом с Валево в бедной крестьянской семье, мать в детстве рассказывала ему народные сказки. Знание крестьянской жизни, ее тяжелых сторон и народного фольклора повлияло на его творчество. Глишича считают основоположником сербского реалистического рассказа о деревенской жизни.

Литературным трудом он начал заниматься с переводов в сатирических журналах, а позднее стал писать рассказы и делать переводы произведений немецких, французских и русских авторов. Его называли лучшим переводчиком того времени.

Именно Глишич познакомил публику с произведениями Гоголя, Толстого, Островского, Гончарова, Бальзака, Мериме, Жюль Верна. Его переводы «Мертвых душ» и «Тараса Бульбы» Гоголя, и «Войны и мира» Толстого считаются лучшими. Также он перевел более 30 театральных пьес и был драматургом Национального театра в Белграде.

Среди его собственных работ два сборника рассказов и две театральные пьесы. Он писал рассказы в своем неповторимом простом стиле, ничего не приукрашивая, без идеализации деревенской жизни, с юмором, стараясь как можно точнее передать описываемые им типажи.

Кроме все перечисленного, Глишич известен своим рассказом «Девяносто лет спустя» ("После деведесет година"), написанным в 1880 году.
В нем впервые в сербской литературе появился вампир с мельницы из народного фольклора, Сава Саванович. Этот рассказ и в мировой литературе стал одним из первых произведений, где героем является вампир. «Дракула» Брэма Стокера будет опубликован в 1897 году.

По мотивам рассказа Глишича 93 года спустя (вот такая мистика с датами получилась), в 1973 году был снят культовый югославский фильм ужасов «Бабочка» («Лептирица»).

В конце жизни Глишич был помощником директора Национальной библиотеки в Белграде. Он умер в 1908 году в Дубровнике, где лечился от туберкулеза. Похоронен там же. В Валево писателю установлен памятник.


О Саве Савановиче, сербских вампирах и о других персонажах сербского народного фольклора я буду рассказывать в это воскресенье 26 января в 15-00 на лекции, еще осталось несколько мест.

Прочитать о сербской родственнице Бабы Яги можно здесь.


🔎"По следам истории в Сербии" - культурно-исторический проект.

#Валево #Глишич #сербскийвампир #сербскаямифология

BY По следам истории в Сербии





Share with your friend now:
group-telegram.com/infootstepshistory/891

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

WhatsApp, a rival messaging platform, introduced some measures to counter disinformation when Covid-19 was first sweeping the world. At the start of 2018, the company attempted to launch an Initial Coin Offering (ICO) which would enable it to enable payments (and earn the cash that comes from doing so). The initial signals were promising, especially given Telegram’s user base is already fairly crypto-savvy. It raised an initial tranche of cash – worth more than a billion dollars – to help develop the coin before opening sales to the public. Unfortunately, third-party sales of coins bought in those initial fundraising rounds raised the ire of the SEC, which brought the hammer down on the whole operation. In 2020, officials ordered Telegram to pay a fine of $18.5 million and hand back much of the cash that it had raised. Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred." "This time we received the coordinates of enemy vehicles marked 'V' in Kyiv region," it added. The gold standard of encryption, known as end-to-end encryption, where only the sender and person who receives the message are able to see it, is available on Telegram only when the Secret Chat function is enabled. Voice and video calls are also completely encrypted.
from nl


Telegram По следам истории в Сербии
FROM American