Notice: file_put_contents(): Write of 15735 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Князь Процент | Telegram Webview: knyazprocent/1183 -
Telegram Group & Telegram Channel
«Три скрипа», второй сезон

Шестой выпуск. Почему писатели плохо пишут


В прошлом выпуске, который состоит из трех частей, мы с вами убедились, что интертекстуальность, смешение жанров и фрагментарность текста присущи не только постмодернистской литературе, но и книгам всех эпох.

Сегодня мы обратимся к вопросу о том, почему многие писатели нашего времени пишут плохо.

За последний год я открывал тексты двух с лишним десятков современных русскоязычных авторов. Наиболее репрезентативный список тут, во втором сезоне «Трех скрипов» к перечню добавились последние на данный момент романы Леонида Юзефовича и Виктора Пелевина.

Первые же абзацы всех этих текстов содержат как минимум три стилистических, фактологических, орфографических, пунктуационных или иных недочета – собственно, три скрипа. С хит-парадом наиболее распространенных недостатков можно ознакомиться здесь.

Между тем добрая половина этих дурно написанных текстов затесалась в шорт-листы премий «Большая книга» и «Ясная поляна». То есть русскоязычное литературное сообщество, что бы оно из себя ни представляло, берется утверждать, что эти плохонькие тексты – лучшее, что написано на русском языке за последнее время.

Проблема большинства русскоязычных художественных текстов, которые я читал в этом году, заключается в следующем: при их создании авторы были сосредоточены на том, о чём написать, а не на том, как это сделать.

«О чём» – это базовый уровень компетенции даже не писательской, а читательской. Чтобы понять книгу, читателю перво-наперво нужно уяснить, о чём она, то есть разобраться с сюжетом. Это умение должны закладывать в школе. Например, моя советская учительница литературы велела нам вести читательский дневник в виде таблицы, одну из колонок которой нужно было посвящать краткому пересказу сюжетов прочитанных книг.

Сюжет есть в любом художественном тексте. Если вы его не видите, то у вас, вполне возможно, нет базового уровня читательской компетенции.

Не отчаивайтесь, иногда даже маститые литературоведы позволяют себе забавные утверждения об отсутствии сюжета у того или иного романа, рассказа и т. д. Брайан Бойд сморозил как-то, да еще и в письменном виде, что в рассказе Владимира Набокова «Путеводитель по Берлину» «…нет никакого сюжета» («Владимир Набоков: русские годы», 11, VI). Со всяким может случиться.

Так вот, «о чём» относится к читательской компетенции, а «как» – это компетенция писательская. И этой последней компетенции у русскоязычных авторов, тексты которых я читал в уходящем году, попросту нет. Возможно, другие их тексты свидетельствуют об обратном, но их я не читал.

Эти авторы – всего лишь читатели, вдохновленные чужими историями и придумавшие свои. Формально они, конечно, писатели, потому что пишут и даже публикуются, но фактически лишь производят тексты из серии «Ребята, я тут историю сочинил».

Молодец, что сочинил историю, возьми с полки пирожок. Однако хороших историй уже навалом: всемирная виртуальная библиотека, разросшаяся до небывалых размеров, давно содержит все без исключения возможные фабулы. Иными словами, фабула новой художественной книги точно не будет оригинальной, так что, если у вас нет ничего, кроме истории, то не надо переводить бумагу. Просто расскажите эту историю своему ребенку на ночь или второй половине на кухне либо в спальне.

Но оригинальными всё еще могут быть сюжет и стиль. Писателю стоит стремиться к их оригинальности. Для этого ему нужно располагать такой писательской компетенцией, как владение языком, на котором он пишет.

Как раз этой компетенции нет у многих русскоязычных авторов с их дурацкими орфографическими и пунктуационными ошибками, неуклюжими оборотами и неудачными попытками оригинальничать.



group-telegram.com/knyazprocent/1183
Create:
Last Update:

«Три скрипа», второй сезон

Шестой выпуск. Почему писатели плохо пишут


В прошлом выпуске, который состоит из трех частей, мы с вами убедились, что интертекстуальность, смешение жанров и фрагментарность текста присущи не только постмодернистской литературе, но и книгам всех эпох.

Сегодня мы обратимся к вопросу о том, почему многие писатели нашего времени пишут плохо.

За последний год я открывал тексты двух с лишним десятков современных русскоязычных авторов. Наиболее репрезентативный список тут, во втором сезоне «Трех скрипов» к перечню добавились последние на данный момент романы Леонида Юзефовича и Виктора Пелевина.

Первые же абзацы всех этих текстов содержат как минимум три стилистических, фактологических, орфографических, пунктуационных или иных недочета – собственно, три скрипа. С хит-парадом наиболее распространенных недостатков можно ознакомиться здесь.

Между тем добрая половина этих дурно написанных текстов затесалась в шорт-листы премий «Большая книга» и «Ясная поляна». То есть русскоязычное литературное сообщество, что бы оно из себя ни представляло, берется утверждать, что эти плохонькие тексты – лучшее, что написано на русском языке за последнее время.

Проблема большинства русскоязычных художественных текстов, которые я читал в этом году, заключается в следующем: при их создании авторы были сосредоточены на том, о чём написать, а не на том, как это сделать.

«О чём» – это базовый уровень компетенции даже не писательской, а читательской. Чтобы понять книгу, читателю перво-наперво нужно уяснить, о чём она, то есть разобраться с сюжетом. Это умение должны закладывать в школе. Например, моя советская учительница литературы велела нам вести читательский дневник в виде таблицы, одну из колонок которой нужно было посвящать краткому пересказу сюжетов прочитанных книг.

Сюжет есть в любом художественном тексте. Если вы его не видите, то у вас, вполне возможно, нет базового уровня читательской компетенции.

Не отчаивайтесь, иногда даже маститые литературоведы позволяют себе забавные утверждения об отсутствии сюжета у того или иного романа, рассказа и т. д. Брайан Бойд сморозил как-то, да еще и в письменном виде, что в рассказе Владимира Набокова «Путеводитель по Берлину» «…нет никакого сюжета» («Владимир Набоков: русские годы», 11, VI). Со всяким может случиться.

Так вот, «о чём» относится к читательской компетенции, а «как» – это компетенция писательская. И этой последней компетенции у русскоязычных авторов, тексты которых я читал в уходящем году, попросту нет. Возможно, другие их тексты свидетельствуют об обратном, но их я не читал.

Эти авторы – всего лишь читатели, вдохновленные чужими историями и придумавшие свои. Формально они, конечно, писатели, потому что пишут и даже публикуются, но фактически лишь производят тексты из серии «Ребята, я тут историю сочинил».

Молодец, что сочинил историю, возьми с полки пирожок. Однако хороших историй уже навалом: всемирная виртуальная библиотека, разросшаяся до небывалых размеров, давно содержит все без исключения возможные фабулы. Иными словами, фабула новой художественной книги точно не будет оригинальной, так что, если у вас нет ничего, кроме истории, то не надо переводить бумагу. Просто расскажите эту историю своему ребенку на ночь или второй половине на кухне либо в спальне.

Но оригинальными всё еще могут быть сюжет и стиль. Писателю стоит стремиться к их оригинальности. Для этого ему нужно располагать такой писательской компетенцией, как владение языком, на котором он пишет.

Как раз этой компетенции нет у многих русскоязычных авторов с их дурацкими орфографическими и пунктуационными ошибками, неуклюжими оборотами и неудачными попытками оригинальничать.

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/1183

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In the past, it was noticed that through bulk SMSes, investors were induced to invest in or purchase the stocks of certain listed companies. For example, WhatsApp restricted the number of times a user could forward something, and developed automated systems that detect and flag objectionable content. Pavel Durov, a billionaire who embraces an all-black wardrobe and is often compared to the character Neo from "the Matrix," funds Telegram through his personal wealth and debt financing. And despite being one of the world's most popular tech companies, Telegram reportedly has only about 30 employees who defer to Durov for most major decisions about the platform. In 2018, Russia banned Telegram although it reversed the prohibition two years later. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations.
from nl


Telegram Князь Процент
FROM American