Telegram Group & Telegram Channel
Про Fass и fassen

Пару месяцев назад я заглянула в профиль к Jägermeister и увидела любопытную серию постов (см. картинки), которую производитель ловко обыграл. А я такое, ну, знаете ли (а вы знаете), очень люблю. Поэтому мимо пройти не смогла. Так что, давайте посмотрим, как das Fass* (по-немецки «бочка») здорово замаскировалась в следующих словах:

➡️ FASSzinierend — здесь нарочно добавлена еще одна s. Правильно будет faszinierend («увлекательный; захватывающий»).

➡️ UnFASSbar — а тут написание правильное, переводится как «немыслимый, непостижимый, невообразимый». Происходит от глагола fassen, у которого очень (!) много значений от «хватать» (вспомните, что говорят собаке, ага, "Fass!") до «постигать, понимать». Вот последнее значение как раз нам и нужно. Если я не могу выхватить суть чего-либо, то скажу: "Ich fasse es nicht" или "Das ist nicht zu fassen!”, т.е. "не понимаю; уму непостижимо". И наоборот. Если постараюсь быть кратким и говорить по делу (словно выхватываю суть), то скажу: "Ich fasse mich kurz". Помните, я писала о табличках в немецких телефонных будках? На них же как раз красуется надпись "Fasse dich kurz!". Кроме того, sich fassen — это еще «успокоиться; взять себя в руки». Синоним ищите в моем «сердечном» посте.

➡️ Ну и напоследок глагол anfassen, то есть «дотрагиваться», «взяться». Посмотрите, мужчина на фото как раз берет бокал за ножку при помощи этого глагола – am Stiel anfassen.
*Напиток выдерживают в дубовых бочках

🔍Есть ощущение, что такие пересечения между «хватать» и «бочкой» как будто бы неспроста. К слову, в древний период развития немецкого языка fassen было не чем иным, как «наполнять, наливать, помещать в сосуд», где «сосуд» или «емкость» – это Gefäß. Apropos, глагол fassen в значении «вмещать в себя», например, столько-то литров, тоже существует в современном немецком.

Quelle: jägermeisterde

✈️kopfkino
#kultur #bedeutung
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/kpfkino/650
Create:
Last Update:

Про Fass и fassen

Пару месяцев назад я заглянула в профиль к Jägermeister и увидела любопытную серию постов (см. картинки), которую производитель ловко обыграл. А я такое, ну, знаете ли (а вы знаете), очень люблю. Поэтому мимо пройти не смогла. Так что, давайте посмотрим, как das Fass* (по-немецки «бочка») здорово замаскировалась в следующих словах:

➡️ FASSzinierend — здесь нарочно добавлена еще одна s. Правильно будет faszinierend («увлекательный; захватывающий»).

➡️ UnFASSbar — а тут написание правильное, переводится как «немыслимый, непостижимый, невообразимый». Происходит от глагола fassen, у которого очень (!) много значений от «хватать» (вспомните, что говорят собаке, ага, "Fass!") до «постигать, понимать». Вот последнее значение как раз нам и нужно. Если я не могу выхватить суть чего-либо, то скажу: "Ich fasse es nicht" или "Das ist nicht zu fassen!”, т.е. "не понимаю; уму непостижимо". И наоборот. Если постараюсь быть кратким и говорить по делу (словно выхватываю суть), то скажу: "Ich fasse mich kurz". Помните, я писала о табличках в немецких телефонных будках? На них же как раз красуется надпись "Fasse dich kurz!". Кроме того, sich fassen — это еще «успокоиться; взять себя в руки». Синоним ищите в моем «сердечном» посте.

➡️ Ну и напоследок глагол anfassen, то есть «дотрагиваться», «взяться». Посмотрите, мужчина на фото как раз берет бокал за ножку при помощи этого глагола – am Stiel anfassen.
*Напиток выдерживают в дубовых бочках

🔍Есть ощущение, что такие пересечения между «хватать» и «бочкой» как будто бы неспроста. К слову, в древний период развития немецкого языка fassen было не чем иным, как «наполнять, наливать, помещать в сосуд», где «сосуд» или «емкость» – это Gefäß. Apropos, глагол fassen в значении «вмещать в себя», например, столько-то литров, тоже существует в современном немецком.

Quelle: jägermeisterde

✈️kopfkino
#kultur #bedeutung

BY kopfkino






Share with your friend now:
group-telegram.com/kpfkino/650

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. "There are several million Russians who can lift their head up from propaganda and try to look for other sources, and I'd say that most look for it on Telegram," he said. I want a secure messaging app, should I use Telegram? The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp. In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation."
from nl


Telegram kopfkino
FROM American