Telegram Group & Telegram Channel
Old but gold. Pt. 3.

Часто думаю о таких словах в немецком, которые постепенно забываются носителями и выходят из употребления. Иногда мне кажется это несправедливым, потому что они совершенно удивительны и прекрасны в своем звучании. Удивительны они еще и тем, что с ними будто бы откалывается кусочек истории (а слова всегда хранят ее, как я люблю говорить). Так что сегодня расскажу о трех таких словах.

⚪️Brimborium — «шум-гам, суета», «пустословие; мелочь», «всякая всячина». Происхождение у слова очень французское: brimborion («безделица») восходит к более ранней форме briborion («формула заклинания»; «мелочь, не имеющая ценности»). И тут как всегда не без латыни — ведь «французская мелочь» соответствует (vermutlich) лат. breviarum, то есть «короткий список», «отрывок», «бревиарий».

❗️Слово вошло в обиход благодаря «Фаусту» И. В. фон Гёте. В одной из сцен Мефистофель произносит следующее (Часть первая, Улица):
Als wenn Ihr erst herauf, herum / Durch allerlei Brimborium / Das Püppchen geknetet und zugericht't / Wie's lehret manche welsche Geschicht
(Мне было любопытно сравнить перевод бримбориума у Н. Холодковского, Б. Пастернака, В. Брюсова и А. Фета)

⚪️Kladderadatsch — 1) междометие «бабах», «трах-тарарах»; 2) существительное «тарарам; грохот; крах; скандал». Не знаю, как вы, но я прям слышу, как слово грохочет. Это звукоподражательное cловечко родом из берлинского диалекта. Свое распространение оно получило благодаря одному известному сатирическому журналу, который издавался в Берлине в период с 1848 по 1944 г. Назывался он, вы не поверите, именно что Kladderadatsch. Помню, одна моя студентка даже исследовала образ Бисмарка на страницах этого журнала. Ну а сейчас в Берлине можно найти только такой вот Kladderadatsch.

⚪️Papperlapapp! (veraltet) — это тоже междометие, восклицание в духе «Чепуха!», «Вздор!», «Глупости!». По одной версии, его корни уходят в тему еды, где papp раньше означало satt («сытый»), а Papp(e) — сытную кашеобразную массу, которой кормили детей. По другой версии, слово напоминает движение губами, как это делают дети во время еды (видимо, papp-papp). Кстати, с этим словом я познакомилась, когда переводила одноименную детскую игру на русский язык.

В предыдущих сериях:
➡️ Old but gold. Pt.1
➡️ Old but gold. Pt.2

#sprachgeschichte
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/kpfkino/775
Create:
Last Update:

Old but gold. Pt. 3.

Часто думаю о таких словах в немецком, которые постепенно забываются носителями и выходят из употребления. Иногда мне кажется это несправедливым, потому что они совершенно удивительны и прекрасны в своем звучании. Удивительны они еще и тем, что с ними будто бы откалывается кусочек истории (а слова всегда хранят ее, как я люблю говорить). Так что сегодня расскажу о трех таких словах.

⚪️Brimborium — «шум-гам, суета», «пустословие; мелочь», «всякая всячина». Происхождение у слова очень французское: brimborion («безделица») восходит к более ранней форме briborion («формула заклинания»; «мелочь, не имеющая ценности»). И тут как всегда не без латыни — ведь «французская мелочь» соответствует (vermutlich) лат. breviarum, то есть «короткий список», «отрывок», «бревиарий».

❗️Слово вошло в обиход благодаря «Фаусту» И. В. фон Гёте. В одной из сцен Мефистофель произносит следующее (Часть первая, Улица):
Als wenn Ihr erst herauf, herum / Durch allerlei Brimborium / Das Püppchen geknetet und zugericht't / Wie's lehret manche welsche Geschicht
(Мне было любопытно сравнить перевод бримбориума у Н. Холодковского, Б. Пастернака, В. Брюсова и А. Фета)

⚪️Kladderadatsch — 1) междометие «бабах», «трах-тарарах»; 2) существительное «тарарам; грохот; крах; скандал». Не знаю, как вы, но я прям слышу, как слово грохочет. Это звукоподражательное cловечко родом из берлинского диалекта. Свое распространение оно получило благодаря одному известному сатирическому журналу, который издавался в Берлине в период с 1848 по 1944 г. Назывался он, вы не поверите, именно что Kladderadatsch. Помню, одна моя студентка даже исследовала образ Бисмарка на страницах этого журнала. Ну а сейчас в Берлине можно найти только такой вот Kladderadatsch.

⚪️Papperlapapp! (veraltet) — это тоже междометие, восклицание в духе «Чепуха!», «Вздор!», «Глупости!». По одной версии, его корни уходят в тему еды, где papp раньше означало satt («сытый»), а Papp(e) — сытную кашеобразную массу, которой кормили детей. По другой версии, слово напоминает движение губами, как это делают дети во время еды (видимо, papp-papp). Кстати, с этим словом я познакомилась, когда переводила одноименную детскую игру на русский язык.

В предыдущих сериях:
➡️ Old but gold. Pt.1
➡️ Old but gold. Pt.2

#sprachgeschichte

BY kopfkino


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/kpfkino/775

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

DFR Lab sent the image through Microsoft Azure's Face Verification program and found that it was "highly unlikely" that the person in the second photo was the same as the first woman. The fact-checker Logically AI also found the claim to be false. The woman, Olena Kurilo, was also captured in a video after the airstrike and shown to have the injuries. So, uh, whenever I hear about Telegram, it’s always in relation to something bad. What gives? Ukrainian President Volodymyr Zelensky said in a video message on Tuesday that Ukrainian forces "destroy the invaders wherever we can." "For Telegram, accountability has always been a problem, which is why it was so popular even before the full-scale war with far-right extremists and terrorists from all over the world," she told AFP from her safe house outside the Ukrainian capital. "Like the bombing of the maternity ward in Mariupol," he said, "Even before it hits the news, you see the videos on the Telegram channels."
from nl


Telegram kopfkino
FROM American