Forwarded from ООО Смена Книги (DIXITQUECAINADABELFRATREMSUUMEGREDIAMURFORAS)
Книга недели — «Заметки из путешествия в Россию»
Друзья, это очень важный пост! Мы рады сообщить, что в скором времени прикассовая зона гордо разложенных книг нашего издательства пополнится новыми текстами. Один из них — собрание дневниковых заметок и наблюдений немецкого драматурга и революционера Эрнста Толлера, сделанных им во время путешествия по России.
Предлагаем перейти по активной ссылке в заголовке поста и прочесть ознакомительный фрагмент.
До встречи на Зимнем книжном фестивале!
Друзья, это очень важный пост! Мы рады сообщить, что в скором времени прикассовая зона гордо разложенных книг нашего издательства пополнится новыми текстами. Один из них — собрание дневниковых заметок и наблюдений немецкого драматурга и революционера Эрнста Толлера, сделанных им во время путешествия по России.
Предлагаем перейти по активной ссылке в заголовке поста и прочесть ознакомительный фрагмент.
До встречи на Зимнем книжном фестивале!
А в то же самое время доппельгенгер нашего главного редактора будет в Казани рассказывать про новую книгу с нашими друзьями из издательства Ad.
А вот какая книжка вышла у нас вместе со Сменой как раз к зимнему книжному фестивалю в Казани!) ждем вас на этих выходных в Национальной библиотеке РТ
"Когда я пишу эти строки, перед мысленным взором встают первые наблюдения в Росситтене. Годы и десятилетия я замечал, сколь многое повторяется здесь день в день из года в год, и теперь, спустя 35 лет, жизнь птиц в Росситтене в общих очертаниях лежит передо мной, словно раскрытая книга". Книге Йоханнеса Тинеманна "Росситтен. Тридцать лет на Куршской косе" скоро 100 лет, но мы уже ее перевели. Как и многие маленькие чудеса, она осталась никем не замеченной. Но мы это исправим!
Forwarded from Горький
Зимние каникулы наконец завершились, и мы начинаем новый сезон с интервью, которое вы не захотите пропустить: по просьбе «Горького» Лев Волошин поговорил с издателем и переводчиком Александром Филипповым-Чеховым об орнитологии, ноосферном абсолюте и вышивании крестиком.
https://gorky.media/intervyu/vse-hotyat-letat/
https://gorky.media/intervyu/vse-hotyat-letat/
«Горький»
Все хотят летать
Интервью с Александром Филипповым-Чеховым
вчера был день рождения Хайнера Мюллера. отвечая на вопросы читателей – да, мы продолжим издавать его поэзию и драматургию.
БРЭХЬТ
Правда, он жил в очень мрачное время.
Время стало светлее.
Время стало мрачнее.
Если свет говорит, что он мрак
Значит, он правду глаголет.
Если же мрак говорит,
Что он свет, он не врет.
[1956]
БРЭХЬТ
Правда, он жил в очень мрачное время.
Время стало светлее.
Время стало мрачнее.
Если свет говорит, что он мрак
Значит, он правду глаголет.
Если же мрак говорит,
Что он свет, он не врет.
[1956]
Вот какая красота получилась.
Гюнтер Грасс. Глупый Август. М.: @alpinaproza, libra, 2025.
Стихи и графика Грасса, собранные в этой книге, написаны в Дании летом 2006 года. Это реакция Грасса на публичную дискуссию после публикации его мемуаров. Наверное. Но это и просто классные стихи про то, как готовить камбалу, кукурузу, про лес и вообще.
Гюнтер Грасс. Глупый Август. М.: @alpinaproza, libra, 2025.
Стихи и графика Грасса, собранные в этой книге, написаны в Дании летом 2006 года. Это реакция Грасса на публичную дискуссию после публикации его мемуаров. Наверное. Но это и просто классные стихи про то, как готовить камбалу, кукурузу, про лес и вообще.
Удивительное дело. Россия у Вальзера упоминается крайне редко, но вот, однако же, текст из переводимого мною сборника "Истории"
Фантазия
По крайней мере у меня была географическая карта, висела она на стене кабинета и я мог сколько душе угодно путешествовать по всему свету кончиком носа или пальца. Великая просторная Россия восхищала меня одним своим телом. В центре этого величественного тела лежал крепкий, прекрасный, честный город Москва, посеребренный снегом. По снегу, влекомые резвыми лошадьми, летели по удивительным улицам маленькие изящные санки. Когда начало темнеть, из окон княжеских дворцов засияли великолепные огни, и радостно было наблюдать, как из некоторых окон выглядывали очаровательные и прекрасные женщины. Песни, старинные русские песни, проникнутые печальным волшебным очарованием, обворожительно звучали мне вслед. Я зашел в увеселительный дом и там смог взглянуть им в глаза, гордым русским женщинам. Они улыбались, но как-то неуловимо презрительно, как будто любили жизнь и в то же время чурались ее. Они исполняли невероятные танцы, стены залов от пола до потолка украшала сказочно-прекрасная живопись. Неблагородного я почти ничего не заметил, как будто глаза мои оказались пресыщены видимым и невидимым восхищением, будто меня воодушевляло стремление все находить прекрасным. Я сел за один из богато накрытых столов и стал ждать угощения. Высокие люди в шапках потчевали меня винами; тут ко мне подошла женщина, настоящая дама от макушки до пят, и, убедившись в почтении, которое я, совершенно осчастливленный, поспешил выказать, села, раскланявшись самым приятным, несказанно благородным образом, ко мне за стол и повелела, на языке, понятном любому влюбленному, налить ей бокал вина. Она пригубила напиток как белка. В ходе нашей беседы, а я, к удивлению своему, стал вдруг понимать русский, я просил ее соблаговолить подать мне руку для поцелуя. Она протянула мне руку и, когда мне позволено было прижаться губами к бледному, сладкому, чистому как снег белому чуду, меня пронзило такое блаженство, словно я через это касание и движение, которому отдался всей душой, обрел новую веру в бога. Она улыбнулась и назвала меня милым. А потом, потом, увы мне несчастному, все это исчезло и я снова сидел в глубокомысленной писательской комнате. На меня наплывали новые идеи, но ощущение было такое, будто приходилось двигать горы. Было уже за полночь, я подошел, окруженный туманом воображения, к открытому холодному окну и отдался созерцанию всеобъемлющего покоя.
Фантазия
По крайней мере у меня была географическая карта, висела она на стене кабинета и я мог сколько душе угодно путешествовать по всему свету кончиком носа или пальца. Великая просторная Россия восхищала меня одним своим телом. В центре этого величественного тела лежал крепкий, прекрасный, честный город Москва, посеребренный снегом. По снегу, влекомые резвыми лошадьми, летели по удивительным улицам маленькие изящные санки. Когда начало темнеть, из окон княжеских дворцов засияли великолепные огни, и радостно было наблюдать, как из некоторых окон выглядывали очаровательные и прекрасные женщины. Песни, старинные русские песни, проникнутые печальным волшебным очарованием, обворожительно звучали мне вслед. Я зашел в увеселительный дом и там смог взглянуть им в глаза, гордым русским женщинам. Они улыбались, но как-то неуловимо презрительно, как будто любили жизнь и в то же время чурались ее. Они исполняли невероятные танцы, стены залов от пола до потолка украшала сказочно-прекрасная живопись. Неблагородного я почти ничего не заметил, как будто глаза мои оказались пресыщены видимым и невидимым восхищением, будто меня воодушевляло стремление все находить прекрасным. Я сел за один из богато накрытых столов и стал ждать угощения. Высокие люди в шапках потчевали меня винами; тут ко мне подошла женщина, настоящая дама от макушки до пят, и, убедившись в почтении, которое я, совершенно осчастливленный, поспешил выказать, села, раскланявшись самым приятным, несказанно благородным образом, ко мне за стол и повелела, на языке, понятном любому влюбленному, налить ей бокал вина. Она пригубила напиток как белка. В ходе нашей беседы, а я, к удивлению своему, стал вдруг понимать русский, я просил ее соблаговолить подать мне руку для поцелуя. Она протянула мне руку и, когда мне позволено было прижаться губами к бледному, сладкому, чистому как снег белому чуду, меня пронзило такое блаженство, словно я через это касание и движение, которому отдался всей душой, обрел новую веру в бога. Она улыбнулась и назвала меня милым. А потом, потом, увы мне несчастному, все это исчезло и я снова сидел в глубокомысленной писательской комнате. На меня наплывали новые идеи, но ощущение было такое, будто приходилось двигать горы. Было уже за полночь, я подошел, окруженный туманом воображения, к открытому холодному окну и отдался созерцанию всеобъемлющего покоя.
Прощаемся с Мартином Поллаком, автором литературного путеводителя по Галиции
ушла в печать! наш первый детектив, открывающий серию романов о вахмистре Штудере.
Фридрих Шарль Глаузер (1896-1938) — швейцарский писатель, дадаист, разносчик молока, истопник, капрал Иностранного легиона, горняк, мойщик посуды, переплетчик, органист, санитар, садовник, наркоман, вор и завсегдатай тюрем и психиатрических лечебниц. Однако все эти подробности трудовой биографии представляются не столь важными, в первую очередь Глаузер — один из первых и уж точно самый успешный автор детективов на немецком языке.
Пусть детективы о Штудере порой страдают от дыр в повествовании, действие и сюжетные ходы могут показаться искусственными, а некоторые из множества сюжетных линий обрываются без завершения, они были и остаются любимы читателями в Швейцарии и по всей Европе.
К началу первого романа Штудер уже завершает карьеру в полиции, но тут кое-кто решает выйти из игры…
Фридрих Шарль Глаузер (1896-1938) — швейцарский писатель, дадаист, разносчик молока, истопник, капрал Иностранного легиона, горняк, мойщик посуды, переплетчик, органист, санитар, садовник, наркоман, вор и завсегдатай тюрем и психиатрических лечебниц. Однако все эти подробности трудовой биографии представляются не столь важными, в первую очередь Глаузер — один из первых и уж точно самый успешный автор детективов на немецком языке.
Пусть детективы о Штудере порой страдают от дыр в повествовании, действие и сюжетные ходы могут показаться искусственными, а некоторые из множества сюжетных линий обрываются без завершения, они были и остаются любимы читателями в Швейцарии и по всей Европе.
К началу первого романа Штудер уже завершает карьеру в полиции, но тут кое-кто решает выйти из игры…
Примерно в это самое время Х лет назад вышла I книжка издательства libra, биография Александра фон Гумбольдта. С тех пор многое изменилось, но мы так же любим делать книжки и радовать ими вас. В течение всего года мы хотим дарить вам подарки. Поэтому за каждые III книги в заказе мы подарим вам любую IV на выбор, ну а уж если вы решите пополнить домашнюю библиотеку аж Х нашими изданиями, выбирайте в подарок еще III. Книжки мы отправляем через Яндекс.доставку до пункта выдачи. для этого нужно просто указать в заказе ваш номер телефона и удобный вам пункт. Это куда быстрее и дешевле любых прочих способов)
А что это за книжки?
Расположим их, пожалуй, по примерной хронологии.
барокко
Гриммельсхаузен
Симплициссимус
Кураш
романтизм
Кляйст. Семейство Шроффенштайн
XX век
Роберт Вальзер
Школьные сочинения Фритца Кохера
Сочинения
Карл Зеелиг. Прогулки с Робертом Вальтером
Шарль Фердинан Рамю. Сатанинская трилогия
ХХ век. Вторая половина
Петер Вайсс
Тень тела кучера
Прощание с родителями
Пауль Низон. Во чреве кита
Хайнер Мюллер. Медеяматериал
Томас Бернхард
Происшествия
Опубликованные стихотворения
Non-fiction, дневники и проч.
Мартин Поллак. Галиция
Стефан Цвейг. Дневник 1914-16
Генрих Белль. Военный дневник
Йозеф Рот. Путешествие в Россию
Эрнст Толлер. Заметки о путешествии в Россию
Бальтюс. Воспоминания
Драма
Бертольт Брехт. Маркитантка Кураж и ее дети
Роберт Музиль. Мечтатели
поэзия
Кристиан Моргенштерн. Пальмстрём
Пауль Целан
Этого никто роза
Решетка речи
От порога к порогу
Экспрессионизм
Сумерки человечества I. Крах и крик
Кондор. Антология
Георг Хайм
Вечный день
Umbra vitae
Для детей и не только
Фауст с иллюстрациями Клауса Энзиката
Сказки братьев Гримм с иллюстрациями Буркхарда Найе
Немецкие народные легенды с иллюстрациями Буркхарда Найе
Наша серия о природе lutra
Д. Э. Хартинг. Орнитология Шекспира
Э. Л. Грант Уотсон
Зимой
Весной
Летом
Осенью
Не немецкое:
Австро-венгерское
Маргит Каффка. Так говорила женщина
Ласло Челноки. Ночь Берталана
Антал Серб. Путеводитель по Будапешту для марсиан
Французское
Маргерит Дюрас. Лошадки Тарквинии
Жюльен Грин. Земной странник
Сэмьюэл Батлер
Едгин
Возвращение в Едгин
А что это за книжки?
Расположим их, пожалуй, по примерной хронологии.
барокко
Гриммельсхаузен
Симплициссимус
Кураш
романтизм
Кляйст. Семейство Шроффенштайн
XX век
Роберт Вальзер
Школьные сочинения Фритца Кохера
Сочинения
Карл Зеелиг. Прогулки с Робертом Вальтером
Шарль Фердинан Рамю. Сатанинская трилогия
ХХ век. Вторая половина
Петер Вайсс
Тень тела кучера
Прощание с родителями
Пауль Низон. Во чреве кита
Хайнер Мюллер. Медеяматериал
Томас Бернхард
Происшествия
Опубликованные стихотворения
Non-fiction, дневники и проч.
Мартин Поллак. Галиция
Стефан Цвейг. Дневник 1914-16
Генрих Белль. Военный дневник
Йозеф Рот. Путешествие в Россию
Эрнст Толлер. Заметки о путешествии в Россию
Бальтюс. Воспоминания
Драма
Бертольт Брехт. Маркитантка Кураж и ее дети
Роберт Музиль. Мечтатели
поэзия
Кристиан Моргенштерн. Пальмстрём
Пауль Целан
Этого никто роза
Решетка речи
От порога к порогу
Экспрессионизм
Сумерки человечества I. Крах и крик
Кондор. Антология
Георг Хайм
Вечный день
Umbra vitae
Для детей и не только
Фауст с иллюстрациями Клауса Энзиката
Сказки братьев Гримм с иллюстрациями Буркхарда Найе
Немецкие народные легенды с иллюстрациями Буркхарда Найе
Наша серия о природе lutra
Д. Э. Хартинг. Орнитология Шекспира
Э. Л. Грант Уотсон
Зимой
Весной
Летом
Осенью
Не немецкое:
Австро-венгерское
Маргит Каффка. Так говорила женщина
Ласло Челноки. Ночь Берталана
Антал Серб. Путеводитель по Будапешту для марсиан
Французское
Маргерит Дюрас. Лошадки Тарквинии
Жюльен Грин. Земной странник
Сэмьюэл Батлер
Едгин
Возвращение в Едгин
первая книга года ждала своего переводчика и издателя 100 лет. первый том антологии экспрессионистской поэзии.
Ставшая классической антология Курта Пинтуса впервые была опубликована в 1919 году в издательстве Эрнста Ровольта. Шестеро из 23 авторов антологии не дожили до выхода книги в свет. Четверо погибли на Первой мировой войне. Симфония новейшей поэзии, составленная Пинтусом, оказалась настолько популярна, что переиздавалась в Германии несколько десятков раз, что, впрочем, не спасло книгу от включения в списки подлежащих сожжению изданий. Нам остается лишь предупредить читателя от однозначной трактовки заглавия антологии и напомнить, что сумерки наступают дважды в день.
Ставшая классической антология Курта Пинтуса впервые была опубликована в 1919 году в издательстве Эрнста Ровольта. Шестеро из 23 авторов антологии не дожили до выхода книги в свет. Четверо погибли на Первой мировой войне. Симфония новейшей поэзии, составленная Пинтусом, оказалась настолько популярна, что переиздавалась в Германии несколько десятков раз, что, впрочем, не спасло книгу от включения в списки подлежащих сожжению изданий. Нам остается лишь предупредить читателя от однозначной трактовки заглавия антологии и напомнить, что сумерки наступают дважды в день.