Notice: file_put_contents(): Write of 7202 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Warning: file_put_contents(): Only 4096 of 11298 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50 Поверхностное досье | Telegram Webview: lightdosie/36 -
В X и XI веках в японском императорском дворе доминировал клан Фудзивара. Умные, хитрые, наглые — как бывает, когда дело касается власти. Они придумали гениальный ход: выдавали своих дочерей замуж за императоров, а те, понятное дело, рожали наследников. Эти наследники, кстати, воспитывались в доме мамы, где дедушки и дяди из Фудзивара незаметно делали из них удобных марионеток. Потом такой мальчик становился императором, снова женился на родственнице, опять рождался наследник, и так всё по кругу. Как только ребенок подрастал, старого императора вежливо просили уйти. В итоге власть всегда оставалась у клана, пусть даже формально.
Но иногда появлялись конкуренты. Например, был один умный мужик — Сугавара-но Митидзанэ. Ученый, поэт и вообще человек приятный, если не считать его амбиций. Император Уда его любил, что, конечно, не устраивало Фудзивара. Митидзанэ сделали министром, он стал Правым министром (удайдзином) при дворе и поднялся на самый верх придворной иерархии. Две его дочери, правда, стали официальными супругами в императорской семье. В течение ряда лет влияние Митидзанэ при дворе было сравнимо с прежним могуществом Фудзивара.
Но соперники затаились, поджидая удобного момента. Одаренный государственный деятель, ученый и поэт Сугавара-но Митидзанэ (845–903) вдруг оказался в центре заговоров. Враги обвинили его в измене императору. Без суда и следствия отправили в ссылку — в Дадзайфу на острове Кюсю, где он и умер от тоски по дому.
Перед отъездом написал полное горечи стихотворение: Пролей аромат, Лишь ветер с востока повеет, Слива в саду! Пускай твой хозяин далёко, Не забывай весны!
После его смерти, по преданию, страну поразили катастрофы, пожары, ураганы и эпидемии. Митидзанэ стали считать мстительным духом, и чтобы его умиротворить, ему посмертно вернули титулы и построили святилище Китано-Тэммангу в 987 году. Он стал первым японцем, признанным ками, и известен как божество Тэндзин, покровитель литературы и учебы.
Сегодня ученики обращаются к нему перед экзаменами. В святилище Тэммангу на Кюсю находится легендарное «летающее сливовое дерево» (тоби-умэ), которое, согласно преданию, последовало за хозяином в изгнание. Легенда о Митидзанэ стала важной частью японской культуры, вдохновив пьесы театра Но, Кабуки и кукольного театра.
В X и XI веках в японском императорском дворе доминировал клан Фудзивара. Умные, хитрые, наглые — как бывает, когда дело касается власти. Они придумали гениальный ход: выдавали своих дочерей замуж за императоров, а те, понятное дело, рожали наследников. Эти наследники, кстати, воспитывались в доме мамы, где дедушки и дяди из Фудзивара незаметно делали из них удобных марионеток. Потом такой мальчик становился императором, снова женился на родственнице, опять рождался наследник, и так всё по кругу. Как только ребенок подрастал, старого императора вежливо просили уйти. В итоге власть всегда оставалась у клана, пусть даже формально.
Но иногда появлялись конкуренты. Например, был один умный мужик — Сугавара-но Митидзанэ. Ученый, поэт и вообще человек приятный, если не считать его амбиций. Император Уда его любил, что, конечно, не устраивало Фудзивара. Митидзанэ сделали министром, он стал Правым министром (удайдзином) при дворе и поднялся на самый верх придворной иерархии. Две его дочери, правда, стали официальными супругами в императорской семье. В течение ряда лет влияние Митидзанэ при дворе было сравнимо с прежним могуществом Фудзивара.
Но соперники затаились, поджидая удобного момента. Одаренный государственный деятель, ученый и поэт Сугавара-но Митидзанэ (845–903) вдруг оказался в центре заговоров. Враги обвинили его в измене императору. Без суда и следствия отправили в ссылку — в Дадзайфу на острове Кюсю, где он и умер от тоски по дому.
Перед отъездом написал полное горечи стихотворение: Пролей аромат, Лишь ветер с востока повеет, Слива в саду! Пускай твой хозяин далёко, Не забывай весны!
После его смерти, по преданию, страну поразили катастрофы, пожары, ураганы и эпидемии. Митидзанэ стали считать мстительным духом, и чтобы его умиротворить, ему посмертно вернули титулы и построили святилище Китано-Тэммангу в 987 году. Он стал первым японцем, признанным ками, и известен как божество Тэндзин, покровитель литературы и учебы.
Сегодня ученики обращаются к нему перед экзаменами. В святилище Тэммангу на Кюсю находится легендарное «летающее сливовое дерево» (тоби-умэ), которое, согласно преданию, последовало за хозяином в изгнание. Легенда о Митидзанэ стала важной частью японской культуры, вдохновив пьесы театра Но, Кабуки и кукольного театра.
This provided opportunity to their linked entities to offload their shares at higher prices and make significant profits at the cost of unsuspecting retail investors. "The result is on this photo: fiery 'greetings' to the invaders," the Security Service of Ukraine wrote alongside a photo showing several military vehicles among plumes of black smoke. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. "Your messages about the movement of the enemy through the official chatbot … bring new trophies every day," the government agency tweeted. In a statement, the regulator said the search and seizure operation was carried out against seven individuals and one corporate entity at multiple locations in Ahmedabad and Bhavnagar in Gujarat, Neemuch in Madhya Pradesh, Delhi, and Mumbai.
from nl