Telegram Group & Telegram Channel
История №1. Веселая

Вспоминала-вспоминала веселые истории ко Дню переводчика и поняла, что то ли веселого не было, то ли я все забыла, потому что проблемные и негативные ситуации, к сожалению, запоминаются куда лучше. Но! Как минимум одна забавная история все-таки нашлась, связана она со студенческими годами и устным переводом.

Хочу отметить, что занимаюсь исключительно письменным переводом, а устный для меня – страх и ужас (примерно того же уровня, что застрять в лифте😱), но в университете он был в обязательной программе, не отвертишься. На одном из последних курсов в качестве экзамена или зачета по этому предмету нам устроили что-то вроде тренировочной конференции: преподаватели зачитывали отрывки из всяких новостных сообщений, а нам предстояло, вооружившись папкой-планшетом с бумагой и ручкой, все это переводить. Прямо у доски. Перед всеми одногруппниками. Ну вы понимаете.

Тем не менее все шло хорошо, атмосфера была довольно ненапряженная. В тексте, который мне достался, было что-то про Барака Обаму. Перевожу я, значит, перевожу и вдруг слышу, что все смеются. И понимаю, что переврала имя президента США и назвала его «Барак Омама» – есть такое кафе в Воронеже, где мы по пятницам утоляли студенческую печаль. Шок, оцепенение, что делать?! Но вроде бы не растерялась, далее называла его правильным именем и получила хорошую оценку, в том числе и за умение справиться с нервами в такой ситуации (хотя, конечно, хотелось заплакать и убежать😁). С тех пор мысль о публичном выступлении вызывает у меня легкую дрожь.

Если у нас здесь есть люди, практикующие устный перевод, отзовитесь и расскажите что-нибудь интересненькое)

#переводилки_день_переводчика



group-telegram.com/perevodilki/56
Create:
Last Update:

История №1. Веселая

Вспоминала-вспоминала веселые истории ко Дню переводчика и поняла, что то ли веселого не было, то ли я все забыла, потому что проблемные и негативные ситуации, к сожалению, запоминаются куда лучше. Но! Как минимум одна забавная история все-таки нашлась, связана она со студенческими годами и устным переводом.

Хочу отметить, что занимаюсь исключительно письменным переводом, а устный для меня – страх и ужас (примерно того же уровня, что застрять в лифте😱), но в университете он был в обязательной программе, не отвертишься. На одном из последних курсов в качестве экзамена или зачета по этому предмету нам устроили что-то вроде тренировочной конференции: преподаватели зачитывали отрывки из всяких новостных сообщений, а нам предстояло, вооружившись папкой-планшетом с бумагой и ручкой, все это переводить. Прямо у доски. Перед всеми одногруппниками. Ну вы понимаете.

Тем не менее все шло хорошо, атмосфера была довольно ненапряженная. В тексте, который мне достался, было что-то про Барака Обаму. Перевожу я, значит, перевожу и вдруг слышу, что все смеются. И понимаю, что переврала имя президента США и назвала его «Барак Омама» – есть такое кафе в Воронеже, где мы по пятницам утоляли студенческую печаль. Шок, оцепенение, что делать?! Но вроде бы не растерялась, далее называла его правильным именем и получила хорошую оценку, в том числе и за умение справиться с нервами в такой ситуации (хотя, конечно, хотелось заплакать и убежать😁). С тех пор мысль о публичном выступлении вызывает у меня легкую дрожь.

Если у нас здесь есть люди, практикующие устный перевод, отзовитесь и расскажите что-нибудь интересненькое)

#переводилки_день_переводчика

BY Переводилки


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/perevodilki/56

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Telegram users are able to send files of any type up to 2GB each and access them from any device, with no limit on cloud storage, which has made downloading files more popular on the platform. Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report. He adds: "Telegram has become my primary news source." "The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into." The regulator said it had received information that messages containing stock tips and other investment advice with respect to selected listed companies are being widely circulated through websites and social media platforms such as Telegram, Facebook, WhatsApp and Instagram.
from nl


Telegram Переводилки
FROM American