Telegram Group & Telegram Channel
​​Лоран Бине «Цивилиzации»
(перевод Анастасии Захаревич, издательство @ilimbakh)

Пока я надеюсь на перевод нового – четвертого – романа Лорана Бине, вспомнила, что я и предыдущий не прочитала) Что ж, Бине снова великолепен.

«Цивилиzации» – это альтернативная история, или ухрония (честно говоря, второй термин не слышала, узнала о нем только из вступления Анастасии Захаревич). Бине ищет ту точку отсчета, в которой колонизация Америки могла свернуть не туда, а колонизируемые сами могли стать захватчиками. Находит он эту точку не в 1492 году, когда Колумб открыл Америку, как можно было бы предположить, а на несколько веков раньше, когда до материка добрались викинги. С этого момента и начинает раскручиваться клубок событий, который протянется до 16 века и с каждым своим движением будет цеплять все новые и новые последствия.

Что же именно могла изменить горстка викингов? Бине делает допущение, которое поменяет весь ход истории: викинги принесли индейцам железо, колесо и лошадь. Вот так просто писатель переворачивает мир и показывает, что хваленая европейская гегемония держится всего на трех китах. А что будет, если эти киты, направляемые умелыми руками, переплывут через Атлантику, но не из Европы – в Америку, а наоборот? Что, если предположить, что конкиста произошла не там, а конкистадоры – не те?

Поворачивая мировую историю на 180 градусов, Бине конструирует мир, которого никогда не было, но этот гипотетический мир получается у него на редкость убедительным. Из отрывков хроник, воспоминаний, поэм и писем он конструирует своего исторического голема, и тот получается на редкость жизнеспособным: потому что работа Бине была проделана потрясающая, потому что исторические личности были воссозданы (насколько я могу судить) точно и аккуратно, потому что реально произошедшие события были вплетены в канву вымысла. Самое поразительное в этом романе – что он, хоть и написан в жанре альтернативной истории, одновременно становится мощным исследованием истории реальной.

И здесь я должна покланяться в ноги переводчице Анастасии Захаревич, комментарии которой не только освободили мне несколько часов, которые ушли бы на необходимость гуглить, но в которых она отметила то, на что я просто бы не обратила внимания. Это тот случай, когда читать книгу в переводе – как будто читать ее с более умным другом, который берет тебя за руку и ведет по тексту. Хотелось бы мне эти открытия сделать самой? Пожалуй, да. Жалею ли я о том, что их сделали за меня? Пожалуй, нет: здорово, что кто-то заботливо исследовал и собрал для тебя важное.

Делая индейцев колонистами Европы, Бине меняет ракурс. На происходящее мы всегда смотрим с позиции силы, а потому Новый Свет в этом мире – отнюдь не Америка, варварство – далеко не человеческие жертвоприношения ацтеков (так ли уж от них отличается инквизиция?), странный обычай – совсем не многоженство инков (разве не разумнее иметь несколько официальных жен, чтобы упрочить политические союзы, чем несколько неофициальных любовниц?), импортируемые в Старый Свет товары – не табак и картофель, а европейское вино.

Вот этот взгляд на привычное другими глазами – мое самое любимое в романе. Когда в противопоставлении «мы – они» стороны меняются местами, а у нас есть возможность взглянуть на привычное глазами чужаков, непременно получится чему-то удивиться)

P.S. Использование латиницы в названии – намеренное, в оригинале у Бине в французском слове буква тоже заменена, что символизирует влияние американской культуры.

#лоранбине #цивилиzации #французскаялитература



group-telegram.com/read_teach_crossstitch/314
Create:
Last Update:

​​Лоран Бине «Цивилиzации»
(перевод Анастасии Захаревич, издательство @ilimbakh)

Пока я надеюсь на перевод нового – четвертого – романа Лорана Бине, вспомнила, что я и предыдущий не прочитала) Что ж, Бине снова великолепен.

«Цивилиzации» – это альтернативная история, или ухрония (честно говоря, второй термин не слышала, узнала о нем только из вступления Анастасии Захаревич). Бине ищет ту точку отсчета, в которой колонизация Америки могла свернуть не туда, а колонизируемые сами могли стать захватчиками. Находит он эту точку не в 1492 году, когда Колумб открыл Америку, как можно было бы предположить, а на несколько веков раньше, когда до материка добрались викинги. С этого момента и начинает раскручиваться клубок событий, который протянется до 16 века и с каждым своим движением будет цеплять все новые и новые последствия.

Что же именно могла изменить горстка викингов? Бине делает допущение, которое поменяет весь ход истории: викинги принесли индейцам железо, колесо и лошадь. Вот так просто писатель переворачивает мир и показывает, что хваленая европейская гегемония держится всего на трех китах. А что будет, если эти киты, направляемые умелыми руками, переплывут через Атлантику, но не из Европы – в Америку, а наоборот? Что, если предположить, что конкиста произошла не там, а конкистадоры – не те?

Поворачивая мировую историю на 180 градусов, Бине конструирует мир, которого никогда не было, но этот гипотетический мир получается у него на редкость убедительным. Из отрывков хроник, воспоминаний, поэм и писем он конструирует своего исторического голема, и тот получается на редкость жизнеспособным: потому что работа Бине была проделана потрясающая, потому что исторические личности были воссозданы (насколько я могу судить) точно и аккуратно, потому что реально произошедшие события были вплетены в канву вымысла. Самое поразительное в этом романе – что он, хоть и написан в жанре альтернативной истории, одновременно становится мощным исследованием истории реальной.

И здесь я должна покланяться в ноги переводчице Анастасии Захаревич, комментарии которой не только освободили мне несколько часов, которые ушли бы на необходимость гуглить, но в которых она отметила то, на что я просто бы не обратила внимания. Это тот случай, когда читать книгу в переводе – как будто читать ее с более умным другом, который берет тебя за руку и ведет по тексту. Хотелось бы мне эти открытия сделать самой? Пожалуй, да. Жалею ли я о том, что их сделали за меня? Пожалуй, нет: здорово, что кто-то заботливо исследовал и собрал для тебя важное.

Делая индейцев колонистами Европы, Бине меняет ракурс. На происходящее мы всегда смотрим с позиции силы, а потому Новый Свет в этом мире – отнюдь не Америка, варварство – далеко не человеческие жертвоприношения ацтеков (так ли уж от них отличается инквизиция?), странный обычай – совсем не многоженство инков (разве не разумнее иметь несколько официальных жен, чтобы упрочить политические союзы, чем несколько неофициальных любовниц?), импортируемые в Старый Свет товары – не табак и картофель, а европейское вино.

Вот этот взгляд на привычное другими глазами – мое самое любимое в романе. Когда в противопоставлении «мы – они» стороны меняются местами, а у нас есть возможность взглянуть на привычное глазами чужаков, непременно получится чему-то удивиться)

P.S. Использование латиницы в названии – намеренное, в оригинале у Бине в французском слове буква тоже заменена, что символизирует влияние американской культуры.

#лоранбине #цивилиzации #французскаялитература

BY Read_teach_crossstitch




Share with your friend now:
group-telegram.com/read_teach_crossstitch/314

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In view of this, the regulator has cautioned investors not to rely on such investment tips / advice received through social media platforms. It has also said investors should exercise utmost caution while taking investment decisions while dealing in the securities market. The company maintains that it cannot act against individual or group chats, which are “private amongst their participants,” but it will respond to requests in relation to sticker sets, channels and bots which are publicly available. During the invasion of Ukraine, Pavel Durov has wrestled with this issue a lot more prominently than he has before. Channels like Donbass Insider and Bellum Acta, as reported by Foreign Policy, started pumping out pro-Russian propaganda as the invasion began. So much so that the Ukrainian National Security and Defense Council issued a statement labeling which accounts are Russian-backed. Ukrainian officials, in potential violation of the Geneva Convention, have shared imagery of dead and captured Russian soldiers on the platform. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. Two days after Russia invaded Ukraine, an account on the Telegram messaging platform posing as President Volodymyr Zelenskiy urged his armed forces to surrender. The Dow Jones Industrial Average fell 230 points, or 0.7%. Meanwhile, the S&P 500 and the Nasdaq Composite dropped 1.3% and 2.2%, respectively. All three indexes began the day with gains before selling off.
from nl


Telegram Read_teach_crossstitch
FROM American