Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
📚В рамках празднования столь полюбившегося российским соотечественникам на Кипре Международного дня книгодарения и в целях содействия культурному обмену и популяризации русской литературы за рубежом в библиотеку Российского центра науки и культуры в Никосии направлена часть личной литературной коллекции Посла Российской Федерации в Республике Кипр, доктора философских наук М.М.Зязикова. Среди переданных изданий - сборники произведений классической и современной литературы, книги об истории России, научные работы самого М.М.Зязикова, опубликованные в разные годы на русском, английском и французском языках, посвященные, в том числе, самобытной культуре и традициям народов Северного Кавказа.
📖 Как отметил глава российской дипмиссии, испокон веков книги создают нерушимые мосты между народами, помогая людям узнавать и лучше понимать друг друга. Пополнившие библиотечную коллекцию РЦНК книги уже доступны всем, включая наших кипрских друзей, посетителям, желающим приобщиться к литературному достоянию Русского мира, расширить горизонты познания уникальных особенностей многонациональной Российской Федерации.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
📚В рамках празднования столь полюбившегося российским соотечественникам на Кипре Международного дня книгодарения и в целях содействия культурному обмену и популяризации русской литературы за рубежом в библиотеку Российского центра науки и культуры в Никосии направлена часть личной литературной коллекции Посла Российской Федерации в Республике Кипр, доктора философских наук М.М.Зязикова. Среди переданных изданий - сборники произведений классической и современной литературы, книги об истории России, научные работы самого М.М.Зязикова, опубликованные в разные годы на русском, английском и французском языках, посвященные, в том числе, самобытной культуре и традициям народов Северного Кавказа.
📖 Как отметил глава российской дипмиссии в комментарии информационному агентству ТАСС, испокон веков книги создают нерушимые мосты между народами, помогая людям узнавать и лучше понимать друг друга. Пополнившие библиотечную коллекцию РЦНК книги уже доступны всем, включая наших кипрских друзей, посетителям, желающим приобщиться к литературному достоянию Русского мира, расширить горизонты познания
уникальных особенностей многонациональной Российской Федерации.
🇷🇺 Посетившие состоявшееся 13 февраля с.г. тематическое праздничное мероприятие в РЦНК в Никосии многочисленные местные и зарубежные гости также презентовали библиотеке Центра книги из своих домашних коллекций. С нескрываемым удовольствием отмечали, что несмотря на все нынешние политические перипетии, они неизменно высоко ценят историю и культуру России, искренне восхищаются шедеврами ее литературного наследия.
уникальных особенностей многонациональной Российской Федерации.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Значение русского языка как средства межнационального общения на Кипре все больше возрастает с учетом размеров русскоязычной диаспоры и ее вовлеченности во все сферы жизни острова. Об этом заявил в беседе с корреспондентом ТАСС Посол Российской Федерации в Республике Кипр Мурат Зязиков.
«Даже не имея официального статуса на Кипре, русский язык является одним из самых широко используемых иностранных языков в этой стране, что определено многочисленностью и заметной вовлеченностью русскоязычной диаспоры в культурную, экономическую, деловую и образовательные сферы жизни острова. Русским языком пользуется свыше 100 тыс. российских граждан, проживающих на юге Кипра, и еще порядка 50 тыс. - на севере. Если же учитывать многочисленных выходцев из бывших республик СССР, которые проживают на всем острове, и коренных киприотов, владеющих русским как иностранным, то практически на русском языке постоянно или периодически общаются более 400 тысяч человек из 1 млн 370 тыс. жителей Кипра», - констатировал руководитель российской дипломатической миссии.
По его словам, на Кипре зарегистрировано значительное количество русскоязычных СМИ, играющих важную роль в жизни диаспоры, а увеличение числа россиян, прибывших на остров в последние годы, привело к росту спроса на доступное получение актуальной информации на родном языке как способа более «мягкой» культурной и социальной интеграции в местное сообщество. «На Кипре издаются четыре русскоязычные газеты и семь журналов, существует развитая сеть интернет-изданий, Telegram-каналов и тематических чатов, других неформальных сообществ. Также успешно функционирует, пользуясь широким спросом, русскоязычное радио», - сообщил Мурат Зязиков.
Он отметил, что в 2024 году русский язык на Кипре находил применение в туристической отрасли, культурной сфере, образовании, деловой среде и в повседневном общении. «Следует отметить, что русский остается языком деловой коммуникации в IT-сфере Кипра в силу многочисленности российских специалистов в этом сегменте», - добавил Посол.
Русский язык и система образования
Мурат Зязиков также обратил внимание на тот факт, что русский язык является частью системы государственного образования Кипра, будучи представленным в системе местного дошкольного, начального, среднего и высшего образования в частных учебных заведениях. При этом некоторые из них следуют российским профильным программам и стандартам. В общей сложности в Республике Кипр, по словам Посла России, действует порядка 30 образовательных учреждений и организаций, преподающих русский язык. Среди крупных высших учебных заведений острова, где преподается русский язык, глава димписсии назвал государственный Университет Кипра, Технологический университет Кипра, Кипрский высший институт гостиничного дела, Университет Никосии и кипрский филиал Университета Центрального Ланкашира (Великобритания).
«Российское посольство и Российский центр науки и культуры проводят системную работу по популяризации и укреплению позиций русского языка на Кипре. Например, мы стали ежегодно организовывать здесь Всекипрскую олимпиаду по русскому языку, в которой принимают участие местные школьники. Отрадно видеть, что многие киприоты воспитывают своих детей в традиции любви к русскому языку и русской культуре», - заявил Мурат Зязиков.
Он добавил, что с 3 по 10 июня 2024 года на площадках крупнейших городов острова прошел фестиваль «Пушкин Фест», посвященный 225-летию со дня рождения национального поэта России. А 20 января, незадолго до празднования Татьяниного дня, представители российской дипмиссии приняли участие в церемонии открытия тематического стенда в библиотеке мэрии Ороклини - пригорода Ларнаки, передав в дар произведения русской классики и современной литературы, изданные на русском языке», - сообщил Зязиков. По словам дипломата, на острове продолжает функционировать и «РКИ-клуб» (РКИ - русский как иностранный), объединивший проживающих на острове любителей русского языка в рамках ежемесячных встреч студентов.
«Даже не имея официального статуса на Кипре, русский язык является одним из самых широко используемых иностранных языков в этой стране, что определено многочисленностью и заметной вовлеченностью русскоязычной диаспоры в культурную, экономическую, деловую и образовательные сферы жизни острова. Русским языком пользуется свыше 100 тыс. российских граждан, проживающих на юге Кипра, и еще порядка 50 тыс. - на севере. Если же учитывать многочисленных выходцев из бывших республик СССР, которые проживают на всем острове, и коренных киприотов, владеющих русским как иностранным, то практически на русском языке постоянно или периодически общаются более 400 тысяч человек из 1 млн 370 тыс. жителей Кипра», - констатировал руководитель российской дипломатической миссии.
По его словам, на Кипре зарегистрировано значительное количество русскоязычных СМИ, играющих важную роль в жизни диаспоры, а увеличение числа россиян, прибывших на остров в последние годы, привело к росту спроса на доступное получение актуальной информации на родном языке как способа более «мягкой» культурной и социальной интеграции в местное сообщество. «На Кипре издаются четыре русскоязычные газеты и семь журналов, существует развитая сеть интернет-изданий, Telegram-каналов и тематических чатов, других неформальных сообществ. Также успешно функционирует, пользуясь широким спросом, русскоязычное радио», - сообщил Мурат Зязиков.
Он отметил, что в 2024 году русский язык на Кипре находил применение в туристической отрасли, культурной сфере, образовании, деловой среде и в повседневном общении. «Следует отметить, что русский остается языком деловой коммуникации в IT-сфере Кипра в силу многочисленности российских специалистов в этом сегменте», - добавил Посол.
Русский язык и система образования
Мурат Зязиков также обратил внимание на тот факт, что русский язык является частью системы государственного образования Кипра, будучи представленным в системе местного дошкольного, начального, среднего и высшего образования в частных учебных заведениях. При этом некоторые из них следуют российским профильным программам и стандартам. В общей сложности в Республике Кипр, по словам Посла России, действует порядка 30 образовательных учреждений и организаций, преподающих русский язык. Среди крупных высших учебных заведений острова, где преподается русский язык, глава димписсии назвал государственный Университет Кипра, Технологический университет Кипра, Кипрский высший институт гостиничного дела, Университет Никосии и кипрский филиал Университета Центрального Ланкашира (Великобритания).
«Российское посольство и Российский центр науки и культуры проводят системную работу по популяризации и укреплению позиций русского языка на Кипре. Например, мы стали ежегодно организовывать здесь Всекипрскую олимпиаду по русскому языку, в которой принимают участие местные школьники. Отрадно видеть, что многие киприоты воспитывают своих детей в традиции любви к русскому языку и русской культуре», - заявил Мурат Зязиков.
Он добавил, что с 3 по 10 июня 2024 года на площадках крупнейших городов острова прошел фестиваль «Пушкин Фест», посвященный 225-летию со дня рождения национального поэта России. А 20 января, незадолго до празднования Татьяниного дня, представители российской дипмиссии приняли участие в церемонии открытия тематического стенда в библиотеке мэрии Ороклини - пригорода Ларнаки, передав в дар произведения русской классики и современной литературы, изданные на русском языке», - сообщил Зязиков. По словам дипломата, на острове продолжает функционировать и «РКИ-клуб» (РКИ - русский как иностранный), объединивший проживающих на острове любителей русского языка в рамках ежемесячных встреч студентов.
TACC
Посол РФ: русский язык на Кипре становится средством межнационального общения
По словам Мурата Зязикова, на этом языке постоянно или периодически общаются более 400 тыс. человек из 1,370 млн жителей республики
Глава дипмиссии также сообщил, что в целях дальнейшего укрепления и продвижения позиций русского языка на острове представляется целесообразным ускорить разработку учебников и методических пособий по РКИ для грекоязычных и англоязычных студентов в партнерстве с научными сотрудниками российских вузов и местными преподавателями.
«Высшее руководство России придает особое значение продвижению русского языка за рубежом. Как отметил наш национальный лидер, Президент Российской Федерации Владимир Путин, сбережение русского языка, литературы и нашей культуры - это вопросы национальной безопасности, сохранения своей идентичности в глобальном мире. По словам же главы российского МИД Сергея Лаврова, трудно переоценить роль русского языка как средства межнационального и международного общения, поскольку на сегодняшний день на нем говорят более 250 млн жителей планеты, а его востребованность подтверждается широким использованием в качестве официального или рабочего языка различных многосторонних структур», - заявил Мурат Зязиков.
«Высшее руководство России придает особое значение продвижению русского языка за рубежом. Как отметил наш национальный лидер, Президент Российской Федерации Владимир Путин, сбережение русского языка, литературы и нашей культуры - это вопросы национальной безопасности, сохранения своей идентичности в глобальном мире. По словам же главы российского МИД Сергея Лаврова, трудно переоценить роль русского языка как средства межнационального и международного общения, поскольку на сегодняшний день на нем говорят более 250 млн жителей планеты, а его востребованность подтверждается широким использованием в качестве официального или рабочего языка различных многосторонних структур», - заявил Мурат Зязиков.
TACC
Посол РФ: русский язык на Кипре становится средством межнационального общения
По словам Мурата Зязикова, на этом языке постоянно или периодически общаются более 400 тыс. человек из 1,370 млн жителей республики
Комментарий Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации в Республике Кипр М.М.Зязикова информационному агентству ТАСС о статусе русского языка на Кипре
Ключевые тезисы
🔹 Несмотря на отсутствие официального статуса, русский язык является одним из самых широко используемых иностранных языков на Кипре.
🔹 Здесь им активно пользуются более 400 тысяч человек, включая российских граждан, выходцев из бывших республик СССР и киприотов, владеющих русским как иностранным.
🔹 Российское Посольство и Российский центр науки и культуры в Никосии ведут системную работу по популяризации на Кипре русского языка. Его продвижение за рубежом является одним из приоритетов высшего руководства России. О значении сбережения русского языка, литературы и культуры как основ национальной безопасности и сохранения идентичности в глобальном мире неоднократно заявляли Президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин и Министр иностранных дел Российской Федерации Сергей Викторович Лавров.
🔹 На Кипре зарегистрировано значительное количество русскоязычных СМИ, включая газеты, журналы, интернет-издания, телеграм-каналы. Успешно функционирует «Русское радио Кипр». Русский язык активно используется в туристической отрасли, культурной сфере, образовании, деловом и повседневном общении. Остается важным языком коммуникации в интенсивно развивающейся IT-сфере острова.
🔹 Изучение русского языка выходит в систему среднего и высшего образования Кипра, преподается в более чем 30 частных учебных заведений, включая детские сады, школы и университеты.
🔹 Отрадно, что многие киприоты воспитывают своих детей в традиции любви к русскому языку и богатейшей русской культуре.
Ключевые тезисы
🔹 Несмотря на отсутствие официального статуса, русский язык является одним из самых широко используемых иностранных языков на Кипре.
🔹 Здесь им активно пользуются более 400 тысяч человек, включая российских граждан, выходцев из бывших республик СССР и киприотов, владеющих русским как иностранным.
🔹 Российское Посольство и Российский центр науки и культуры в Никосии ведут системную работу по популяризации на Кипре русского языка. Его продвижение за рубежом является одним из приоритетов высшего руководства России. О значении сбережения русского языка, литературы и культуры как основ национальной безопасности и сохранения идентичности в глобальном мире неоднократно заявляли Президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин и Министр иностранных дел Российской Федерации Сергей Викторович Лавров.
🔹 На Кипре зарегистрировано значительное количество русскоязычных СМИ, включая газеты, журналы, интернет-издания, телеграм-каналы. Успешно функционирует «Русское радио Кипр». Русский язык активно используется в туристической отрасли, культурной сфере, образовании, деловом и повседневном общении. Остается важным языком коммуникации в интенсивно развивающейся IT-сфере острова.
🔹 Изучение русского языка выходит в систему среднего и высшего образования Кипра, преподается в более чем 30 частных учебных заведений, включая детские сады, школы и университеты.
🔹 Отрадно, что многие киприоты воспитывают своих детей в традиции любви к русскому языку и богатейшей русской культуре.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM