Telegram Group & Telegram Channel
​​#мысли #обзор
Сегодня хочу сделать обзор книги, которая – наряду со статьями Б. Уорфа – вдохновила меня на написание собственной монографии «Язык и познание: введение в пострелятивизм». Речь идет о работе С. Левинсона «Space in Language and Cognition. Explorations in Cognitive Diversity» («Пространство в языке и познании. Исследования когнитивного разнообразия», 2003).

Стивен Левинсон (род. 1947) – британский когнитивный антрополог, лингвист, когнитолог, этнограф; полевой исследователь языков йели-дне, цельталь, гуугу йимитир и ряда других. Уникальный в своем роде ученый, обладающий разноплановыми компетенциями и, можно сказать, перевернувший своими работами всю область когнитивной антропологии. С начала 1990-х гг. Левинсон возглавлял так называемую Исследовательскую группу по когнитивной антропологии (CARG) в рамках Институт психолингвистики Макса Планка в Неймегене. Основные достижения этой группы тезисно (подробнее см. мою книгу): в результате многолетних полевых исследований им удалось описать пространственную семантику ряда экзотичных языков, прежде всего австралийских, папуасских и мезоамериканских; они возродили проблематику «лингвистической относительности», т. е. попытались эмпирическими методами обнаружить связь между языковыми структурами и особенностями пространственной когнитивности; они подробно изучили специфику усвоения языка в соответствующих сообществах; они описали особенности функционирования языка как семиотической системы в соответствующих сообществах; кроме того, произвели подробные описания грамматик. Эти и другие достижения привели к пересмотру ряда универсалистских тезисов, касающихся человеческой когнитивности, прежде всего пространственного познания. Заодно CARG задали высокую планку для последующих работ в области когнитивной антропологии. На самом деле, полученные ими результаты, которые отражены не только в опубликованных книгах, но и в многочисленных отчетах (еще не опубликованных), не до конца интегрированы в мейнстрим когнитивной науки и, я думаю, еще будут осмысляться.

О чем книга «Пространство в языке и познании»? Как видно из названия, в ней отражена часть результатов, полученных в рамках полевых исследований CARG. Левинсон попытался их осмыслить, резюмировать и представить новую теорию пространственного познания, учитывающую реальное когнитивное разнообразие. Ключевое понятие книги – языковая «система ориентации» (frame of reference), т. е. система координат, используемая в том или ином языке для выражения отношений между двумя предметами, находящимися на некотором расстоянии друг от друга. Таких систем Левинсон выделяет три: релятивную («слева / справа»), встроенную («с фасада / с тыла») и абсолютную («к северу / к югу»). В языках мира они используются по-разному. Основное открытие CARG состоит в том, что имеются языки, в которых не используется релятивная, но зато используются исключительно абсолютная или встроенная, т. е. ориентация производится без акцента на точке зрения наблюдателя. Это, в свою очередь, ведет к развитию специфической пространственной когнитивности, настроенной на внешние ориентиры и требующей идеальных навыков навигационного счисления пути (в некоторых сообществах аборигенов эти навыки даже выше, чем у почтовых голубей!). Кроме того, в своей книге Левинсон строит типологию пространственных отношений в языке, рассматривает проблему жестикуляции, усвоения языка, а также ряд философских вопросов. В последней же главе он разрабатывают собственную теорию пространственного познания – кстати, эту главу я еще давно перевел на русский язык, и она, возможно, будет опубликована в рамках моей антологии по языку и мышлению.

Несмотря на то что книга вышла еще в 2003 г., она в целом сохраняет актуальность. Хотя довольно много материалов в ней не учтено. В общем, рекомендую к прочтению, но лучше с параллельным чтением моей книги, где дана более свежая модель пространственного познания.

См.: прошлые обзоры.



group-telegram.com/sergey_boroday/933
Create:
Last Update:

​​#мысли #обзор
Сегодня хочу сделать обзор книги, которая – наряду со статьями Б. Уорфа – вдохновила меня на написание собственной монографии «Язык и познание: введение в пострелятивизм». Речь идет о работе С. Левинсона «Space in Language and Cognition. Explorations in Cognitive Diversity» («Пространство в языке и познании. Исследования когнитивного разнообразия», 2003).

Стивен Левинсон (род. 1947) – британский когнитивный антрополог, лингвист, когнитолог, этнограф; полевой исследователь языков йели-дне, цельталь, гуугу йимитир и ряда других. Уникальный в своем роде ученый, обладающий разноплановыми компетенциями и, можно сказать, перевернувший своими работами всю область когнитивной антропологии. С начала 1990-х гг. Левинсон возглавлял так называемую Исследовательскую группу по когнитивной антропологии (CARG) в рамках Институт психолингвистики Макса Планка в Неймегене. Основные достижения этой группы тезисно (подробнее см. мою книгу): в результате многолетних полевых исследований им удалось описать пространственную семантику ряда экзотичных языков, прежде всего австралийских, папуасских и мезоамериканских; они возродили проблематику «лингвистической относительности», т. е. попытались эмпирическими методами обнаружить связь между языковыми структурами и особенностями пространственной когнитивности; они подробно изучили специфику усвоения языка в соответствующих сообществах; они описали особенности функционирования языка как семиотической системы в соответствующих сообществах; кроме того, произвели подробные описания грамматик. Эти и другие достижения привели к пересмотру ряда универсалистских тезисов, касающихся человеческой когнитивности, прежде всего пространственного познания. Заодно CARG задали высокую планку для последующих работ в области когнитивной антропологии. На самом деле, полученные ими результаты, которые отражены не только в опубликованных книгах, но и в многочисленных отчетах (еще не опубликованных), не до конца интегрированы в мейнстрим когнитивной науки и, я думаю, еще будут осмысляться.

О чем книга «Пространство в языке и познании»? Как видно из названия, в ней отражена часть результатов, полученных в рамках полевых исследований CARG. Левинсон попытался их осмыслить, резюмировать и представить новую теорию пространственного познания, учитывающую реальное когнитивное разнообразие. Ключевое понятие книги – языковая «система ориентации» (frame of reference), т. е. система координат, используемая в том или ином языке для выражения отношений между двумя предметами, находящимися на некотором расстоянии друг от друга. Таких систем Левинсон выделяет три: релятивную («слева / справа»), встроенную («с фасада / с тыла») и абсолютную («к северу / к югу»). В языках мира они используются по-разному. Основное открытие CARG состоит в том, что имеются языки, в которых не используется релятивная, но зато используются исключительно абсолютная или встроенная, т. е. ориентация производится без акцента на точке зрения наблюдателя. Это, в свою очередь, ведет к развитию специфической пространственной когнитивности, настроенной на внешние ориентиры и требующей идеальных навыков навигационного счисления пути (в некоторых сообществах аборигенов эти навыки даже выше, чем у почтовых голубей!). Кроме того, в своей книге Левинсон строит типологию пространственных отношений в языке, рассматривает проблему жестикуляции, усвоения языка, а также ряд философских вопросов. В последней же главе он разрабатывают собственную теорию пространственного познания – кстати, эту главу я еще давно перевел на русский язык, и она, возможно, будет опубликована в рамках моей антологии по языку и мышлению.

Несмотря на то что книга вышла еще в 2003 г., она в целом сохраняет актуальность. Хотя довольно много материалов в ней не учтено. В общем, рекомендую к прочтению, но лучше с параллельным чтением моей книги, где дана более свежая модель пространственного познания.

См.: прошлые обзоры.

BY NUMINOSUM




Share with your friend now:
group-telegram.com/sergey_boroday/933

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

DFR Lab sent the image through Microsoft Azure's Face Verification program and found that it was "highly unlikely" that the person in the second photo was the same as the first woman. The fact-checker Logically AI also found the claim to be false. The woman, Olena Kurilo, was also captured in a video after the airstrike and shown to have the injuries. Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. "There are a lot of things that Telegram could have been doing this whole time. And they know exactly what they are and they've chosen not to do them. That's why I don't trust them," she said. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." Meanwhile, a completely redesigned attachment menu appears when sending multiple photos or vides. Users can tap "X selected" (X being the number of items) at the top of the panel to preview how the album will look in the chat when it's sent, as well as rearrange or remove selected media.
from nl


Telegram NUMINOSUM
FROM American