Telegram Group & Telegram Channel
Сколько языков должен знать современный академический философ? Понятно, что академикам надо иметь более или менее связное представление об истории мировой культуры, но надо ли в современной ситуации изучать для этого языки оригиналов? У меня нет готового ответа на этот вопрос. Естественно, что если ты занимаешься Кантом, то это обязывает тебя выучить немецкий, но надо ли знать его, если ты не специализируешься на немецкой философии? В дореволюционной России языки учили очень активно (про СССР особо не в курсе, но наверняка там с языками тоже всё было лучше, чем сегодня), но в какой мере это связано с тем, что многих текстов просто не было на русском? С XIX века на русский язык было переведено множество классических произведений и очевидно, что понять их в полной мере можно только в оригинале, но возможно ли обойтись только переводом? Кажется, что современная система российского гуманитарного образования решила, что особенно ничего, кроме английского, знать и не надо. Потому что языки крайне скудно преподаются и академических требований к знанию больше одного иностранного языка нет.

У нас есть представление о том, что все книги надо читать на том языке, на котором они были написаны. Также у нас есть великие учёные мужи прошлого, которые так и делали. И у нас есть современная академическая реальность, в которой философы по большей части не владеют древними языками, знают английский и дай Бог ещё какой-нибудь современный европейский язык. Является ли такое положение дел маркером нашей отсталости или просто сегодня необходимость знать языки не так высока, как в прошлом? Приглашаю к дискуссии в комментах.



group-telegram.com/strongerthanhuman/342
Create:
Last Update:

Сколько языков должен знать современный академический философ? Понятно, что академикам надо иметь более или менее связное представление об истории мировой культуры, но надо ли в современной ситуации изучать для этого языки оригиналов? У меня нет готового ответа на этот вопрос. Естественно, что если ты занимаешься Кантом, то это обязывает тебя выучить немецкий, но надо ли знать его, если ты не специализируешься на немецкой философии? В дореволюционной России языки учили очень активно (про СССР особо не в курсе, но наверняка там с языками тоже всё было лучше, чем сегодня), но в какой мере это связано с тем, что многих текстов просто не было на русском? С XIX века на русский язык было переведено множество классических произведений и очевидно, что понять их в полной мере можно только в оригинале, но возможно ли обойтись только переводом? Кажется, что современная система российского гуманитарного образования решила, что особенно ничего, кроме английского, знать и не надо. Потому что языки крайне скудно преподаются и академических требований к знанию больше одного иностранного языка нет.

У нас есть представление о том, что все книги надо читать на том языке, на котором они были написаны. Также у нас есть великие учёные мужи прошлого, которые так и делали. И у нас есть современная академическая реальность, в которой философы по большей части не владеют древними языками, знают английский и дай Бог ещё какой-нибудь современный европейский язык. Является ли такое положение дел маркером нашей отсталости или просто сегодня необходимость знать языки не так высока, как в прошлом? Приглашаю к дискуссии в комментах.

BY Ларин


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/strongerthanhuman/342

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Sebi said data, emails and other documents are being retrieved from the seized devices and detailed investigation is in progress. Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.” He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information. "This time we received the coordinates of enemy vehicles marked 'V' in Kyiv region," it added. At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup.
from nl


Telegram Ларин
FROM American