Telegram Group & Telegram Channel
На днях побывал в Ладожской Карелии. Был неприятно удивлен местной топонимикой, финнизированной до невозможности.

Во-первых, это просто неудобно. Русский человек язык сломает. Напомню, что финским и карельским языками в Карелии владеют меньше 3% населения. А тут вдруг – Мюкримюксенсаари, Метсоланселкья и так далее.

Так и представляю местных рыбаков, которые говорят друг другу: «ну чо, Михалыч, поплыли на Микро… ой, Мукри… ой, как же его, Мю-кри-мю-ксен-са-а-ри, фух».

Во-вторых, подобная топонимика – это приглашение к оккупации. Она буквально вопиет о том, что Карелия – не русская, и «исконно финская» земля. Финнам, которые теперь в НАТО, остается только перейти госграницу и развесить указатели на латинице – даже названия менять не придется. Всё уже готово к возвращению бывших хозяев.

Нам в Москве угроза со стороны Финляндии может казаться смешной, но местные по этому поводу явно нервничают – продавщицы сувениров толкуют про каких-то финских резервистов.

И такие страхи понятны – после Курской области всего можно ожидать, да и не верит больше население, что российская власть в случае чего эффективно защитит приграничные регионы.

Финнизированная топонимика – это отрыжка советской национальной политики. В Финляндии, когда та отделилась от Российской Империи, стали систематически заменять русские названия в Карелии на финские. Так город Сердоболь превратился в Сортавалу, остров Сенной – в Хейнясенмаа, поселок Елисеева гора переделали в Элисенваара, а Святозеро – в Яатярви и так далее.

Когда Советский Союз присоединил «финскую» Карелию к себе, он стал лепить из региона альтернативную маленькую Финляндию под названием Карело-Финская ССР. До 1956 года она имела статус союзной республики, а государственным языком в ней был финский. Разумеется, финские названия в Карело-Финской ССР менять обратно на русские не стали.

Когда Хрущев свернул мертворожденный проект Карело-Финской ССР, финнизированная топонимика осталась. И ее, конечно, по-хорошему надо вычистить с карты. Все трудновыговариваемые названия с финским душком заменить и русифицировать.

Что первым делом сделали поляки, когда прибрали к рукам Силезию, в которой немцы жили сотни лет? Правильно, переделали абсолютно все названия на польский лад: Плесс стал Пщиной, Бреслау - Вроцлавом. Так ведет себя народ со здоровым национальным чувством. А жить на земле, которая испещрена названиями, напоминающими о ее бывших владельцах – это синдром полной атрофии национального чувства.

Надеюсь, что рано или поздно русский народ проснется, и вместе с улицами Ленина, Демьяна Бедного и прочих русофобов с отвращением стряхнет с себя и этот финский топонимический сор.



group-telegram.com/trueshniy/981
Create:
Last Update:

На днях побывал в Ладожской Карелии. Был неприятно удивлен местной топонимикой, финнизированной до невозможности.

Во-первых, это просто неудобно. Русский человек язык сломает. Напомню, что финским и карельским языками в Карелии владеют меньше 3% населения. А тут вдруг – Мюкримюксенсаари, Метсоланселкья и так далее.

Так и представляю местных рыбаков, которые говорят друг другу: «ну чо, Михалыч, поплыли на Микро… ой, Мукри… ой, как же его, Мю-кри-мю-ксен-са-а-ри, фух».

Во-вторых, подобная топонимика – это приглашение к оккупации. Она буквально вопиет о том, что Карелия – не русская, и «исконно финская» земля. Финнам, которые теперь в НАТО, остается только перейти госграницу и развесить указатели на латинице – даже названия менять не придется. Всё уже готово к возвращению бывших хозяев.

Нам в Москве угроза со стороны Финляндии может казаться смешной, но местные по этому поводу явно нервничают – продавщицы сувениров толкуют про каких-то финских резервистов.

И такие страхи понятны – после Курской области всего можно ожидать, да и не верит больше население, что российская власть в случае чего эффективно защитит приграничные регионы.

Финнизированная топонимика – это отрыжка советской национальной политики. В Финляндии, когда та отделилась от Российской Империи, стали систематически заменять русские названия в Карелии на финские. Так город Сердоболь превратился в Сортавалу, остров Сенной – в Хейнясенмаа, поселок Елисеева гора переделали в Элисенваара, а Святозеро – в Яатярви и так далее.

Когда Советский Союз присоединил «финскую» Карелию к себе, он стал лепить из региона альтернативную маленькую Финляндию под названием Карело-Финская ССР. До 1956 года она имела статус союзной республики, а государственным языком в ней был финский. Разумеется, финские названия в Карело-Финской ССР менять обратно на русские не стали.

Когда Хрущев свернул мертворожденный проект Карело-Финской ССР, финнизированная топонимика осталась. И ее, конечно, по-хорошему надо вычистить с карты. Все трудновыговариваемые названия с финским душком заменить и русифицировать.

Что первым делом сделали поляки, когда прибрали к рукам Силезию, в которой немцы жили сотни лет? Правильно, переделали абсолютно все названия на польский лад: Плесс стал Пщиной, Бреслау - Вроцлавом. Так ведет себя народ со здоровым национальным чувством. А жить на земле, которая испещрена названиями, напоминающими о ее бывших владельцах – это синдром полной атрофии национального чувства.

Надеюсь, что рано или поздно русский народ проснется, и вместе с улицами Ленина, Демьяна Бедного и прочих русофобов с отвращением стряхнет с себя и этот финский топонимический сор.

BY ТРУШНЫЙ


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/trueshniy/981

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

But Kliuchnikov, the Ukranian now in France, said he will use Signal or WhatsApp for sensitive conversations, but questions around privacy on Telegram do not give him pause when it comes to sharing information about the war. In the past, it was noticed that through bulk SMSes, investors were induced to invest in or purchase the stocks of certain listed companies. In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." He floated the idea of restricting the use of Telegram in Ukraine and Russia, a suggestion that was met with fierce opposition from users. Shortly after, Durov backed off the idea. Sebi said data, emails and other documents are being retrieved from the seized devices and detailed investigation is in progress.
from nl


Telegram ТРУШНЫЙ
FROM American