«Сойка на дубовой ветке»
Как же я обожаю Косона и его птиц, просто невозможно оторваться от этого невероятного количества деталей. Каждое пёрышко, каждый усик(?) на своём месте. А это синее пятнышко!
Описание на сайте магазина гласит, что сойки в Японии большие любители желудей и в сезон собираются под ветвями больших дубов и трясут их ветки, создавая иллюзию того, что дерево "дышит".
А еще это огромная и экспериментальная работа в формате нага-обан т.е. аж 50см в высоту и 21см в ширину. Она настолько огромна, что я даже не смогу изготовить репродукцию, потому что дорогущая бумага на которой я печатаю, не изготавливается в таких размерах.
Ohara #Koson 1910
Как же я обожаю Косона и его птиц, просто невозможно оторваться от этого невероятного количества деталей. Каждое пёрышко, каждый усик(?) на своём месте. А это синее пятнышко!
Описание на сайте магазина гласит, что сойки в Японии большие любители желудей и в сезон собираются под ветвями больших дубов и трясут их ветки, создавая иллюзию того, что дерево "дышит".
А еще это огромная и экспериментальная работа в формате нага-обан т.е. аж 50см в высоту и 21см в ширину. Она настолько огромна, что я даже не смогу изготовить репродукцию, потому что дорогущая бумага на которой я печатаю, не изготавливается в таких размерах.
Ohara #Koson 1910
Когда генерал Ямато возвращался с поля боя, он наткнулся на плотный, мистический туман в горах. Его люди и он сам заблудились и не знали как спуститься. Они боялись сделать шаг, ведь в любой момент можно было провалиться в пропасть.
Тогда перед ними появился белый волк и вывел их из тумана и сказал ему генерал: "Оставайся в этих лесах о Посланник богов и защищай их".
С тех пор на горе Митакэ и по всей стране поклоняются волкам, будто посланникам ками и почитают их в храмах.
Это отрывок из очень старой легенды, завоевавшей популярность в Эдо. Волки, защищающие посевы от кабанов и оленей, скорее всего почитались в Японии всегда, но в городах они популярны небыли, пока им не приписали еще и защиту от болезней.
Иронично, но именно от эпидемии чумы и массового освоения земель человеком они и вымерли. Причем скорее всего меньше ста лет назад.
Сегодня по всей стране стоят их храмы. Есть отдельное движение в синтоизме посвященное волкам, а некоторые даже совершаю паломничества по волчим храмам.
Один из моих самых любимых художников пишет почти исключительно волков, от чего мне самому стала эта тема интересна. Вот вам одна из его недавних работ
«Лес гигантского волка»
Masaki #Nose 2022
Тогда перед ними появился белый волк и вывел их из тумана и сказал ему генерал: "Оставайся в этих лесах о Посланник богов и защищай их".
С тех пор на горе Митакэ и по всей стране поклоняются волкам, будто посланникам ками и почитают их в храмах.
Это отрывок из очень старой легенды, завоевавшей популярность в Эдо. Волки, защищающие посевы от кабанов и оленей, скорее всего почитались в Японии всегда, но в городах они популярны небыли, пока им не приписали еще и защиту от болезней.
Иронично, но именно от эпидемии чумы и массового освоения земель человеком они и вымерли. Причем скорее всего меньше ста лет назад.
Сегодня по всей стране стоят их храмы. Есть отдельное движение в синтоизме посвященное волкам, а некоторые даже совершаю паломничества по волчим храмам.
Один из моих самых любимых художников пишет почти исключительно волков, от чего мне самому стала эта тема интересна. Вот вам одна из его недавних работ
«Лес гигантского волка»
Masaki #Nose 2022
Дорога завела меня куда-то не туда и я накопал кучу всего про "волчью веру".
Прежде всего волков уже давно не просят о избавлении от чумы (кто бы мог подумать), хотя и небольшой всплеск был во время ковида. Вместо этого они покровительствуют собачникам или занимаются обычными божьими делами. Так что будете в Японии, обязательно хватайте талисман с волком.
Основа волчей веры — это статуи, талисманы освещаемые в храмах и черепа... мне их придётся в комментариях оставить. Но статуи грех не показать!
Поскольку волков никто вживую лет 300 не видел, за основу берутся китайские львы и лисы. Так что каждая статуя это своеобразная собако-лев-лиса (+ одна черепаха) в разных пропорциях и воплощениях.
Талисманы тоже интересны.
Это буквально японская гравюра в своём естественной среде обитания. Некоторым печатным блокам сотни лет, хотя другие обновляются во время ежегодного фестиваля, где сжигают прошлогодние.
Что тут сказать. АУФ совершенно другого уровня.
Прежде всего волков уже давно не просят о избавлении от чумы (кто бы мог подумать), хотя и небольшой всплеск был во время ковида. Вместо этого они покровительствуют собачникам или занимаются обычными божьими делами. Так что будете в Японии, обязательно хватайте талисман с волком.
Основа волчей веры — это статуи, талисманы освещаемые в храмах и черепа... мне их придётся в комментариях оставить. Но статуи грех не показать!
Поскольку волков никто вживую лет 300 не видел, за основу берутся китайские львы и лисы. Так что каждая статуя это своеобразная собако-лев-лиса (+ одна черепаха) в разных пропорциях и воплощениях.
Талисманы тоже интересны.
Это буквально японская гравюра в своём естественной среде обитания. Некоторым печатным блокам сотни лет, хотя другие обновляются во время ежегодного фестиваля, где сжигают прошлогодние.
Что тут сказать. АУФ совершенно другого уровня.
Со всеми этими волчьими страстями, совершенно забыл, что сегодня в Японии начался новый период и соответственно #сезон.
«Ясный свет»
清明 Сэймэй
Самый чистый и яркий период весны, когда деревья пускают первые листья, солнце начинает немного подпекать, а сакура расцветает даже на самом севере страны.
Первый сезон этого периода «Прилетают ласточки» знаемует собою самое удачное время в году. Именно в эти дни фермеры собираются в святилища и просят богов о урожае. А если ласточка совьет гнездо под крышей амбара или дома, то счастье будет преследовать вас целый год.
Чтобы отпраздновать этот сезон, я выбрал для магазина простую и ясную гравюру с ласточкой. Одну из старых и может не самых выразительных, но тёплых как весеннее солнце.
«Пруд Синобадзу» это не только гравюра о ласточке, но и бесконечном развитии наших городов и их связи с природой. Кто бы знал что пейзаж по ту сторону реки превратится в буквально самый большой город планеты, а храмы, что так органично сочетаются с парком, заменятся на небоскрёбы.
Надеюсь вам, как и мне, очень понравится эта гравюра и вы сочтете её достойной украсить ваш дом.
Купить можно тут. Это один из немногих способов напрямую поддержать канал. Спасибо.
«Ясный свет»
清明 Сэймэй
Самый чистый и яркий период весны, когда деревья пускают первые листья, солнце начинает немного подпекать, а сакура расцветает даже на самом севере страны.
Первый сезон этого периода «Прилетают ласточки» знаемует собою самое удачное время в году. Именно в эти дни фермеры собираются в святилища и просят богов о урожае. А если ласточка совьет гнездо под крышей амбара или дома, то счастье будет преследовать вас целый год.
Чтобы отпраздновать этот сезон, я выбрал для магазина простую и ясную гравюру с ласточкой. Одну из старых и может не самых выразительных, но тёплых как весеннее солнце.
«Пруд Синобадзу» это не только гравюра о ласточке, но и бесконечном развитии наших городов и их связи с природой. Кто бы знал что пейзаж по ту сторону реки превратится в буквально самый большой город планеты, а храмы, что так органично сочетаются с парком, заменятся на небоскрёбы.
Надеюсь вам, как и мне, очень понравится эта гравюра и вы сочтете её достойной украсить ваш дом.
Купить можно тут. Это один из немногих способов напрямую поддержать канал. Спасибо.
Есть такое необъятно слово о нас, о людях, которое мы произносим как "культура".
Японская гравюра — это культура, её изготовление тоже, даже её продажа, даже этот канал и пост в каком-то смысле культура и вы все читающие его тоже часть этой огромной культуры.
Это настолько массивное понятие, что когда меня попросили рассказать вам о канале «Лаборатория Культур» я не сразу понял о чем мне писать.
В "Лаборатории" не пишут банальных и оценочных вещей, там стараются разобраться в каждом малюсеньком аспекте любой культуры: от Филиппин до Шагала. Я сам их читаю и даже дискутировал с ними на тему тентаклей, если вы помните.
Думаю всем нам полезно иногда расширять свой кругозор, независимо от того, чем мы занимаемся — культура каждого человека на этой планете, это и наша с вами культура тоже.
Подпишитесь на «Лабораторию Культур» и я вас уверяю, вы узнаете куда больше о себе, чем когда либо хотели знать.
Японская гравюра — это культура, её изготовление тоже, даже её продажа, даже этот канал и пост в каком-то смысле культура и вы все читающие его тоже часть этой огромной культуры.
Это настолько массивное понятие, что когда меня попросили рассказать вам о канале «Лаборатория Культур» я не сразу понял о чем мне писать.
В "Лаборатории" не пишут банальных и оценочных вещей, там стараются разобраться в каждом малюсеньком аспекте любой культуры: от Филиппин до Шагала. Я сам их читаю и даже дискутировал с ними на тему тентаклей, если вы помните.
Думаю всем нам полезно иногда расширять свой кругозор, независимо от того, чем мы занимаемся — культура каждого человека на этой планете, это и наша с вами культура тоже.
Подпишитесь на «Лабораторию Культур» и я вас уверяю, вы узнаете куда больше о себе, чем когда либо хотели знать.
Я думаю многие из нас прибывают в небольшом шоке от погоды, но давайте немного срефлексируем и попробуем насладится снежным пейзажем городских улиц. Даже если сейчас совсем не подходящее для этого время.
«Снежный день»
Гравюра Сюфу Миямото выжимающая максимум из этого невероятного заката где-то над сельской Японией. Снег, который вы видите, не просто отпечатан белой краской, он выдавлен специальной техникой кара-дзури, очень редкой в современной гравюре.
С этими большущими хлопьями, снег кажется настолько реалистичным, что я с лёгкостью могу представить себя стоящем на берегу этого озера и глазеющего куда-то вдаль, сквозь затмевающую взор метель.
Shufu #Miyamoto
«Снежный день»
Гравюра Сюфу Миямото выжимающая максимум из этого невероятного заката где-то над сельской Японией. Снег, который вы видите, не просто отпечатан белой краской, он выдавлен специальной техникой кара-дзури, очень редкой в современной гравюре.
С этими большущими хлопьями, снег кажется настолько реалистичным, что я с лёгкостью могу представить себя стоящем на берегу этого озера и глазеющего куда-то вдаль, сквозь затмевающую взор метель.
Shufu #Miyamoto
Forwarded from Укиё-э каждый день
«Девять часов утра»
из серии «Двадцать четыре часа с куртизанками Синбаси и Янагибаси»
В этой серии показана жизнь куртизанок в борделях двух "примостовых" районов Эдо, причем оба формально нелегальные, что, конечно, не мешало открыто вести бизнес и писать о них на гравюрах.
В 9 часов дама заканчивает приводить себя в порядок после сна и проверяет, аж через 2 зеркала, свою прическу. Её кимоно, как и полагается куртизанке, довольно открыто, а прическа проста. Могу поспекулировать и предположить, что из-за расположения её борделя вне официальных границ квартала красных фонарей, её заработок довольно ограничен, а ранг невысок, достаточный чтобы иметь лакированную мебель и зеркала, но не красивые заколки и многослойные парчевые кимоно.
А на заднем фоне кот занимается своими кошачьими делами...🤪
Tsukioka #Yoshitoshi 1880
из серии «Двадцать четыре часа с куртизанками Синбаси и Янагибаси»
В этой серии показана жизнь куртизанок в борделях двух "примостовых" районов Эдо, причем оба формально нелегальные, что, конечно, не мешало открыто вести бизнес и писать о них на гравюрах.
В 9 часов дама заканчивает приводить себя в порядок после сна и проверяет, аж через 2 зеркала, свою прическу. Её кимоно, как и полагается куртизанке, довольно открыто, а прическа проста. Могу поспекулировать и предположить, что из-за расположения её борделя вне официальных границ квартала красных фонарей, её заработок довольно ограничен, а ранг невысок, достаточный чтобы иметь лакированную мебель и зеркала, но не красивые заколки и многослойные парчевые кимоно.
А на заднем фоне кот занимается своими кошачьими делами...
Tsukioka #Yoshitoshi 1880
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Наткнулся на вот такую серию работ с стихами из одного сборника, но оформленных с картушем (фигурная вставка) в форме... листа? цубы? цветка?
PS в комментариях нашли за минуту...
Я вот понятия не могу форма чего это. Попытался поискать в интернете, никто толком не знает или не говорит, потому что ответ очевиден.
Серия основана на популярной теме в поэзии: шести "драгоценных рек", по-японски тамагава. Так что возможно это что-то отсылающее к речной тематике.
На той гравюре, что вам показываю, написано:
Завтра я снова вернусь
в драгоценную реку Нодзи.
Луна сияет над кустами клевера
и покоится на цветных волнах реки.
Тут описывается пейзаж реки Наги в местности Нодзи, причем лицезреет пейзаж сам автор стихотворения, Минамото-но Тосиёри.
Автор неизвестен около 1790-х
Я вот понятия не могу форма чего это. Попытался поискать в интернете, никто толком не знает или не говорит, потому что ответ очевиден.
Серия основана на популярной теме в поэзии: шести "драгоценных рек", по-японски тамагава. Так что возможно это что-то отсылающее к речной тематике.
На той гравюре, что вам показываю, написано:
Завтра я снова вернусь
в драгоценную реку Нодзи.
Луна сияет над кустами клевера
и покоится на цветных волнах реки.
Тут описывается пейзаж реки Наги в местности Нодзи, причем лицезреет пейзаж сам автор стихотворения, Минамото-но Тосиёри.
Автор неизвестен около 1790-х
В такие снежные дни как эти, остерегайтесь красивых женщин в белых одеяниях.
Говорят и я сам видел, как в горах Этиго женщины обманывали людей, заставляя их выполнять поручения или подержать их ребёнка. Если повинуешься такому приказу, то утащит она тебя в метель и больше никто тебя не увидит.
Говорят так же, что в лесах Муцу, демоны в обличии женщин, прикрывшись метелью, ходят от дома к дому и просят погреться у очага. Но если впустишь такую, погаснет ночью огонь и замерзнешь насмерть. А в месте где девушка спала, только растаявший сугроб останется.
И видел я как женщины в белом людей губили по всей стране и рассказываю я с тех пор эти истории, чтобы предупредить людей и уберечь их от призраков, коих многие и я в их числе, зовут Юки-онна или «Снежная женщина».
— Рассказ старика, записанный в 1905 году на Хоккайдо.
Понедельник — день ёкаев!
Uemura #Shoen 1922
Говорят и я сам видел, как в горах Этиго женщины обманывали людей, заставляя их выполнять поручения или подержать их ребёнка. Если повинуешься такому приказу, то утащит она тебя в метель и больше никто тебя не увидит.
Говорят так же, что в лесах Муцу, демоны в обличии женщин, прикрывшись метелью, ходят от дома к дому и просят погреться у очага. Но если впустишь такую, погаснет ночью огонь и замерзнешь насмерть. А в месте где девушка спала, только растаявший сугроб останется.
И видел я как женщины в белом людей губили по всей стране и рассказываю я с тех пор эти истории, чтобы предупредить людей и уберечь их от призраков, коих многие и я в их числе, зовут Юки-онна или «Снежная женщина».
— Рассказ старика, записанный в 1905 году на Хоккайдо.
Понедельник — день ёкаев!
Uemura #Shoen 1922
Сегодня в Японии отмечают хана мацури 花祭 или Фестиваль цветов, по нашему.
Но не дайте названию себя обмануть, на самом деле это день рождения будды Шакьямуни или "рождество для буддистов", как его иногда называют на западе.
Современное название появилось в период Мэйдзи, когда страна перешла на григорианский календарь и дата совпала с сезоном цветения сакуры.
В этот день, ставят особые алтари с статуей новорожденного будды в специальном бассейне из напитка амача, который делается из листьев гортензии. И как вы можете наблюдать на гравюре, посетители храмов поливают статую гортензиевым чаем.
Гравюра «Девушка в эпоху Коука» из серии «Зеркало веков», вообще, показывает нам какая прическа, кимоно и внешность были популярны в 1844-47 годах, но по какой-то причине в картуше сверху именно ханна мацури. Возможно тут некая игра слов или смыслов, но я не смог найти.
Toyohara #Chikanobu 1897
Но не дайте названию себя обмануть, на самом деле это день рождения будды Шакьямуни или "рождество для буддистов", как его иногда называют на западе.
Современное название появилось в период Мэйдзи, когда страна перешла на григорианский календарь и дата совпала с сезоном цветения сакуры.
В этот день, ставят особые алтари с статуей новорожденного будды в специальном бассейне из напитка амача, который делается из листьев гортензии. И как вы можете наблюдать на гравюре, посетители храмов поливают статую гортензиевым чаем.
Гравюра «Девушка в эпоху Коука» из серии «Зеркало веков», вообще, показывает нам какая прическа, кимоно и внешность были популярны в 1844-47 годах, но по какой-то причине в картуше сверху именно ханна мацури. Возможно тут некая игра слов или смыслов, но я не смог найти.
Toyohara #Chikanobu 1897
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Хочешь стать командиром космического поселения на лунах Юпитера?
Мечтаешь об атомных двигателях, генетическом инжиниринге, клонировании, микропроцессорах и интерфейсах «мозг — машина»?
Ты не один!
Присоединяйся к Алабуге!
Мечтаешь об атомных двигателях, генетическом инжиниринге, клонировании, микропроцессорах и интерфейсах «мозг — машина»?
Ты не один!
Присоединяйся к Алабуге!
Уже третий день пытаюсь написать пост о человеческих жертвоприношениях у самураев (такие реально были) , но не могу сформулировать это достаточно кратко и при этом не занудно, так что держите «Большой мост в Мацуэ».
Великолепная гравюра кажется всё больше и больше напоминающая центральную Россию в эти дни. Ну разве что деревянными мостами наши края не блещут.
Её автор, художник и коллекционер японской гравюры, большой энтузиаст укиё-э и один из первых крупных исследователей японского искусства — Ода Кадзума, выпустил всего несколько гравюр деревянными блоками и эта одна из них.
Как-то так получилось, что в этой и без того редкой серии затрагивается еще и один из самых недооценённых регионов Японии — Санъин, ныне богом забытые префектуры Тоттори и Симанэ.
В этих местах, несмотря на их относительно южное положение, снегопады чрезвычайно суровы, а люди привыкли к обильным осадкам.
Можно заметить как фигуры, несмотря на явно неприглядную погоду, идут по своим рутинным делам, кажется вовсе не замечая апокалипсиса на улицах городка. Хороший пример для нас всех в эти дни.
Oda #Kazuma 1924
Великолепная гравюра кажется всё больше и больше напоминающая центральную Россию в эти дни. Ну разве что деревянными мостами наши края не блещут.
Её автор, художник и коллекционер японской гравюры, большой энтузиаст укиё-э и один из первых крупных исследователей японского искусства — Ода Кадзума, выпустил всего несколько гравюр деревянными блоками и эта одна из них.
Как-то так получилось, что в этой и без того редкой серии затрагивается еще и один из самых недооценённых регионов Японии — Санъин, ныне богом забытые префектуры Тоттори и Симанэ.
В этих местах, несмотря на их относительно южное положение, снегопады чрезвычайно суровы, а люди привыкли к обильным осадкам.
Можно заметить как фигуры, несмотря на явно неприглядную погоду, идут по своим рутинным делам, кажется вовсе не замечая апокалипсиса на улицах городка. Хороший пример для нас всех в эти дни.
Oda #Kazuma 1924