Telegram Group & Telegram Channel
«Пародии

Создавать пародии на стихи и песни достаточно просто – изначально пристойный текст механически меняется на похабный. Я с детства люблю такие шутейки – помню, классе в пятом переписал матом начало "Сказки о мертвой царевне". К сожалению, тогда этот мой шедевр нашла мама – было перед ней неудобненько.

Сейчас приходит на ум, например, такое (увы, не мной сочиненное):

"За окошком снегири греют куст рябиновый,
Наливные ягоды рдеют на снегу.
Я сегодня ночевал с женщиной резиновой,
Без которой дальше жить просто не могу"

Или:

"Мой дядя, самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Кобыле так с утра заправил,
Что дворник вытащить не смог".

Но куда интереснее, если получается добавить оригиналу интеллектуальности и драматизма. Например, у Сорокина в "Теллурии" есть то ли пародия, то ли оммаж коллеге Пелевину с замечательной переделкой Блока:

"Теперь, жуя свой холодный хвост и вглядываясь в это одинокое кунжутное зернышко, он вдруг вспомнил, разобрал слипшиеся, зудящие звуки, и они просияли в его мозгу одной длинной фразой:
– Vbelomvenchikeizrozvperediuroboros.
Это было неожиданно. Но хладнокровный Виктор Олегович не выпустил хвоста изо рта".

Недавно и мне пришло в голову кое-что любопытное. У Есенина есть такие строки:

"Жаль мне себя немного,
Жалко бездомных собак.
Эта прямая дорога
Меня привела в кабак".


Достаточно заменить всего одну букву – и стихи описывают уже не личную, а идейно-политическую драму:

Жаль мне себя немного,
Жалко бездомных собак.
Эта прямая дорога
Меня привела в "Шабак".

Лирический герой волшебным образом превращается в эпического».



group-telegram.com/velnotes/1006
Create:
Last Update:

«Пародии

Создавать пародии на стихи и песни достаточно просто – изначально пристойный текст механически меняется на похабный. Я с детства люблю такие шутейки – помню, классе в пятом переписал матом начало "Сказки о мертвой царевне". К сожалению, тогда этот мой шедевр нашла мама – было перед ней неудобненько.

Сейчас приходит на ум, например, такое (увы, не мной сочиненное):

"За окошком снегири греют куст рябиновый,
Наливные ягоды рдеют на снегу.
Я сегодня ночевал с женщиной резиновой,
Без которой дальше жить просто не могу"

Или:

"Мой дядя, самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Кобыле так с утра заправил,
Что дворник вытащить не смог".

Но куда интереснее, если получается добавить оригиналу интеллектуальности и драматизма. Например, у Сорокина в "Теллурии" есть то ли пародия, то ли оммаж коллеге Пелевину с замечательной переделкой Блока:

"Теперь, жуя свой холодный хвост и вглядываясь в это одинокое кунжутное зернышко, он вдруг вспомнил, разобрал слипшиеся, зудящие звуки, и они просияли в его мозгу одной длинной фразой:
– Vbelomvenchikeizrozvperediuroboros.
Это было неожиданно. Но хладнокровный Виктор Олегович не выпустил хвоста изо рта".

Недавно и мне пришло в голову кое-что любопытное. У Есенина есть такие строки:

"Жаль мне себя немного,
Жалко бездомных собак.
Эта прямая дорога
Меня привела в кабак".


Достаточно заменить всего одну букву – и стихи описывают уже не личную, а идейно-политическую драму:

Жаль мне себя немного,
Жалко бездомных собак.
Эта прямая дорога
Меня привела в "Шабак".

Лирический герой волшебным образом превращается в эпического».

BY Велецкие тетради




Share with your friend now:
group-telegram.com/velnotes/1006

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Like the bombing of the maternity ward in Mariupol," he said, "Even before it hits the news, you see the videos on the Telegram channels." Ukrainian forces have since put up a strong resistance to the Russian troops amid the war that has left hundreds of Ukrainian civilians, including children, dead, according to the United Nations. Ukrainian and international officials have accused Russia of targeting civilian populations with shelling and bombardments. Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements. Now safely in France with his spouse and three of his children, Kliuchnikov scrolls through Telegram to learn about the devastation happening in his home country. Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today."
from nl


Telegram Велецкие тетради
FROM American