Telegram Group & Telegram Channel
«В Советском Союзе не было аддерола», Ольга Брейнингер

Под одной обложкой притаились роман и цикл рассказов «Жизнь на взлет». Мне больше понравились рассказы: они объединены общей героиней, девушкой русского происхождения из Нью-Йорка, которая страдает от некого ментального расстройства. Болезнь наступает на неё медленно и постепенно, будто дым от пожара, окутывающий город и погружающий всё во мглу. В самом первом рассказе чувствуешь только лёгкий дымный запах в воздухе: героиня-студентка влюбляется, но парень хочет лёгких, ни к чему не обязывающих отношений, а никаких других не хочет, но при этом ходит за ней по пятам. А она почему-то просыпается от дикого страха за свою жизнь. Второй рассказ — история еще одних несложившихся отношений, а еще размышления на тему сестринства женщин-иммигранток. В четвертом рассказе героиня внезапно оказывается в Москве и понимает, что если американские мужчины в эмоциональном плане были жмотами, то русские для неё — чересчур пылкие, и продавливают её границы по полной программе. (И это, по-моему, проблема, с которой сталкиваются многие женщины-иммигрантки.)
Думаю, мне понравилось читать эти тексты, потому что в них описан очень близкий мне внутренний конфликт иммигранта, которого новая страна одной рукой обнимает и согревает, а другой рукой отвергает и отталкивает. Отлично удалось передать чувства человека, который, с одной стороны, в чем-то чувствует собственное превосходство над изнеженными западными ровесниками, а с другой стороны, понимает, что они его никогда в свой круг полностью не примут просто по причине происхождения, какие университеты ни заканчивай, и какую карьеру ни строй. А еще очень здорово описаны детство героини в Казахстане, в посёлке переселенных немцев под Карагандой, и её опыт репатриации подростком в Германию и учёбы в Оксфорде.
Но с главной мыслью романа я всё же не согласна, если, конечно, я её правильно поняла: что мы, безродные космополиты и жертвы глобализма, самые страшные люди на свете, потому что столько всего потеряли за время своих переездов с места на место, что уже не умеем ценить то, что есть, и обязательно одержимы тягой к саморазрушению. Я бы скорее читала эту книгу как cautionary tale про тягу к успешному успеху и overachievers. Стоит ли вступать в крысиную гонку капитализма, просто потому, что у тебя есть конкурентные преимущества? Я, как и автор, считаю, что нет.



group-telegram.com/williwaw_reads/644
Create:
Last Update:

«В Советском Союзе не было аддерола», Ольга Брейнингер

Под одной обложкой притаились роман и цикл рассказов «Жизнь на взлет». Мне больше понравились рассказы: они объединены общей героиней, девушкой русского происхождения из Нью-Йорка, которая страдает от некого ментального расстройства. Болезнь наступает на неё медленно и постепенно, будто дым от пожара, окутывающий город и погружающий всё во мглу. В самом первом рассказе чувствуешь только лёгкий дымный запах в воздухе: героиня-студентка влюбляется, но парень хочет лёгких, ни к чему не обязывающих отношений, а никаких других не хочет, но при этом ходит за ней по пятам. А она почему-то просыпается от дикого страха за свою жизнь. Второй рассказ — история еще одних несложившихся отношений, а еще размышления на тему сестринства женщин-иммигранток. В четвертом рассказе героиня внезапно оказывается в Москве и понимает, что если американские мужчины в эмоциональном плане были жмотами, то русские для неё — чересчур пылкие, и продавливают её границы по полной программе. (И это, по-моему, проблема, с которой сталкиваются многие женщины-иммигрантки.)
Думаю, мне понравилось читать эти тексты, потому что в них описан очень близкий мне внутренний конфликт иммигранта, которого новая страна одной рукой обнимает и согревает, а другой рукой отвергает и отталкивает. Отлично удалось передать чувства человека, который, с одной стороны, в чем-то чувствует собственное превосходство над изнеженными западными ровесниками, а с другой стороны, понимает, что они его никогда в свой круг полностью не примут просто по причине происхождения, какие университеты ни заканчивай, и какую карьеру ни строй. А еще очень здорово описаны детство героини в Казахстане, в посёлке переселенных немцев под Карагандой, и её опыт репатриации подростком в Германию и учёбы в Оксфорде.
Но с главной мыслью романа я всё же не согласна, если, конечно, я её правильно поняла: что мы, безродные космополиты и жертвы глобализма, самые страшные люди на свете, потому что столько всего потеряли за время своих переездов с места на место, что уже не умеем ценить то, что есть, и обязательно одержимы тягой к саморазрушению. Я бы скорее читала эту книгу как cautionary tale про тягу к успешному успеху и overachievers. Стоит ли вступать в крысиную гонку капитализма, просто потому, что у тебя есть конкурентные преимущества? Я, как и автор, считаю, что нет.

BY Приключения Кати и её Киндла


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/williwaw_reads/644

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Two days after Russia invaded Ukraine, an account on the Telegram messaging platform posing as President Volodymyr Zelenskiy urged his armed forces to surrender. And indeed, volatility has been a hallmark of the market environment so far in 2022, with the S&P 500 still down more than 10% for the year-to-date after first sliding into a correction last month. The CBOE Volatility Index, or VIX, has held at a lofty level of more than 30. "Your messages about the movement of the enemy through the official chatbot … bring new trophies every day," the government agency tweeted. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. In this regard, Sebi collaborated with the Telecom Regulatory Authority of India (TRAI) to reduce the vulnerability of the securities market to manipulation through misuse of mass communication medium like bulk SMS.
from nl


Telegram Приключения Кати и её Киндла
FROM American