Telegram Group Search
Терри Пратчетт и его отношение к философам)
#книжнаязакладка
Сегодня с субтитрами от kmlt выйдет 1 серия
"Ваше Величество Волноваться Не Надо".
Сериал относится к жанру сянься - фэнтези про небожителей и демонов. Небесные чертоги, самосовершенствование, полеты, магические скилы, разнообразные нелюди - вот это вот всё. Смотрим рекламный ролик).

Рейтинг на доубане 7,8. На байду написано, что это самый популярный минисериал первого квартала 2024 года.

Завязка: монах Сюаньцзан собирается на запад за сутрами.
Так как Сюаньцзан является реинкарнацией ученика Будды, отведавший его плоти сможет обрести бессмертие и невероятную силу. Сюаньцзан очень лакомый кусочек, поэтому демоны Поднебесной начинают на него охоту, а чиновники Небесных чертогов организуют масштабную спецоперацию по его защите - отправляют на землю своих тайных агентов. Наш главный герой является одним из этих агентов, он должен внедриться в группу демонов и помешать им поймать Сюаньзцана.

Надо сразу предупредить, что этот сериал не для всех. Он для "внутреннего пользования", для своих, а не для иностранцев. Для него нужны некоторая культурная подготовка и расширение границ приемлемого.
Если вы ждете от сериала-сянься исключительно прекрасных дев и еще более прекрасных юношей, тогда не надо - этого добра тут нет.
Тут - хиханьки-хаханьки.
Очень китайский сериал. Тем, кто знаком с "Путешествием на Запад" будет интересно вдвойне, поскольку отсылок в сериале насыпали через кадр.

#КИнзаНО #translation_xiangcai_friends #ВашеВеличествоВолноватьсяНеНадо
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
1 серия
"Ваше Величество Волноваться Не Надо".

В серии:
Реплика Владыки "Осмелюсь спросить, где ваш путь" и последующий ответ - это строки из "Скажи, где же путь".
"Скажи, где же путь" - заглавная песня "Путешествия на запад" 1986г, она же саундтрек из "Путешествия на запад" 2011г, она же используется в вышедшей недавно игре "Black Myth: Wukong". Очень известная песня, почитать о ней и послушать с переводом на русский можно в сообществе
Свидетели Сунь Укуна
А еще это смыслообразующий вопрос всего сериала. Каждый сам идет по дороге жизни, каждый сам выбирает свой путь. Милый Линлин, какой путь выберешь ты?

Еще из интересного - имя персонажа, которого мы так и не увидим - некто 马十三 - Ма Шисань. Переводить имя не стали потому что...

十三 это арабскими цифрами 13
13 визуально похоже на B(i)
bi это то, как произносится 屄, а 屄 из тех слов, которые в приличном обществе не употребляются. Ну вы поняли, да? Пусть наш Ма останется с именем Шисянь.

Субтитры от kmlt (по ссылке видео в качестве получше)
Напоминание, сериал не для всех. Он для "внутреннего пользования", для своих, а не для иностранцев. Для него нужны некоторая культурная подготовка и расширение границ приемлемого.
Если вы ждете от сериала-сянься исключительно прекрасных дев и еще более прекрасных юношей, тогда не надо - этого добра тут нет.
Тут - хиханьки-хаханьки.

#КИнзаНО #translation_xiangcai_friends #ВашеВеличествоВолноватьсяНеНадо
2024/11/11 22:54:59
Back to Top
HTML Embed Code: